et factum est cum introisset Petrus obvius ei Cornelius et procidens ad pedes adoravit
And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him.
And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshiped him.
And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him.
And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him.
As Peter was coming in, Cornelius met him and fell down at his feet and worshiped him.
And as Peter was coming in, Cornelius met him and fell down at his feet and worshiped him.
And when it came to pass that Peter entered, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him.
And when Shimeon entered, Cornelius met him and fell worshiping at his feet.
And when Peter was now coming in, Cornelius met him, and falling down did him homage.
And it came to pass, that when Peter was come in, Cornelius came to meet him, Cornelius came to meet him, and falling at his feet adored.
And when it came to pass that Peter entered, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him.
When Peter entered, Cornelius met him and fell down at his feet and worshiped him.
When Peter was about to enter Cornelius' house, Cornelius met him, bowed down, and worshiped Peter.
When Peter entered, Cornelius met him, fell at his feet, and worshiped him.
When Peter was about to enter, Cornelius met him, bowed down at his feet, and began to worship him.
So when Peter came in, Cornelius met him, fell at his feet, and worshiped him.
When Peter entered, Cornelius met him, and fell at his feet and worshiped him.
As Peter entered the house, Cornelius met him and fell at his feet in reverence.
As Peter entered his home, Cornelius fell at his feet and worshiped him.
And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshiped him.
When Peter entered the house, Cornelius met him, and threw himself at his feet to do him homage.
When it happened that Peter entered, Cornelius met him, fell down at his feet, and worshiped him.
When Peter arrived at the house, Cornelius went out to meet him. He went down on his knees in front of Peter to worship him.
and as it came that Peter entered in, Cornelius having met him, having fallen at [his] feet, did bow before [him];
When Peter came, Cornelius got down at his feet and worshiped him.
And it so happened, as Peter came in, that Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him.
When Peter and Cornelius met, Cornelius fell at Peter’s feet in worship,
As Peter entered his home, Cornelius fell to the floor before him in worship.
When Peter arrived, Cornelius came out to meet him and, falling at his feet, did him reverence.
And when Peter entered, Cornelius met him, and fell at his feet and worshiped him.
And as Peter was coming in, Cornelius met him and fell down at his feet and worshipped him.
When Peter entered, Cornelius met him, fell at his feet, and worshiped him.
As Peter arrived, Cornelius met him, and falling down at his feet he made obeisance and paid worshipful reverence to him.
When Peter entered, Cornelius met him, fell at his feet, and worshiped him.
They said, “Captain Cornelius, a God-fearing man well-known for his fair play—ask any Jew in this part of the country—was commanded by a holy angel to get you and bring you to his house so he could hear what you had to say.” Peter invited them in and made them feel at home. The next morning he got up and went with them. Some of his friends from Joppa went along. A day later they entered Caesarea. Cornelius was expecting them and had his relatives and close friends waiting with him. The minute Peter came through the door, Cornelius was up on his feet greeting him—and then down on his face worshiping him! Peter pulled him up and said, “None of that—I’m a man and only a man, no different from you.”
As Peter was about to enter the house, Cornelius met him, fell at his feet, and worshipped him.
When · Peter entered, · Cornelius met him · and fell at his feet and worshiped him.
On Peter’s arrival Cornelius met him, and falling at his feet, worshiped him.
And as Peter entered, Cornelius met him, and fell down at his feet and worshipped him.
As Peter was about to go in, Cornelius met him, fell at his feet, and bowed down before him.
And it was done, when Peter was come in [when Peter had entered], Cornelius came meeting him, and fell down at his feet, and worshipped him.
When Peter came in, Cornelius went to meet him. He fell down at his feet and worshiped him.
When Peter arrived, Cornelius greeted him. Then he knelt at Peter's feet and started worshiping him.
When Peter entered, Cornelius met him and fell down at his feet and worshiped him.
Then Peter invited them in and entertained them. On the next day he got up and set out with them, accompanied by some of the brothers from Joppa, arriving at Caesarea on the day after that. Cornelius was expecting them and had invited together all his relations and intimate friends. As Peter entered the house Cornelius met him by falling on his knees before him and worshipping him. But Peter roused him with the words, “Stand up, I am a human being too!”
On Peter’s arrival, Cornelius met him and, falling at his feet, worshiped him.
On Peter’s arrival Cornelius met him, and falling at his feet, worshipped him.
As Peter entered the house, Cornelius met him and fell at his feet in order to honor him.
When Peter arrived, Cornelius met him, and fell down at his feet and worshiped him.
When Peter entered, Cornelius met him and fell down at his feet and worshipped him.
When Peter entered, Cornelius met him and, falling at his feet, paid him homage.
When Peter entered, Cornelius met him, and fell at his feet and worshiped him.
When Peter entered, Cornelius met him, fell at his feet, and worshiped him.
As Peter entered, Cornelius met him and fell down at his feet and worshiped him.
When Peter entered, Cornelius met him and fell down at his feet and worshiped him.
When Peter entered the house, Cornelius met him. As a sign of respect, he fell at Peter’s feet.
And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him.
As Kefa entered the house, Cornelius met him and fell prostrate at his feet.
Peter was about to enter the house. Cornelius met him. He kneeled down at his feet and worshipped him.
On Peter’s arrival Cornelius met him, and falling at his feet, worshipped him.
Now when it came about that Kefa entered, Cornelius met him, falling at his feet to pay him reverence. [DANIEL 7:14; 3:18]
When Peter was about to enter Cornelius’ house, Cornelius met him, bowed down, and worshiped Peter.
As Peter entered the house, Cornelius met him and fell down at his feet and worshipped him.
When Peter entered the house, Cornelius met him. He fell down at Peter’s feet and worshiped him.
When Peter entered, Cornelius met him. He fell at Peter’s feet and worshiped him.
So it happened that when Peter entered, Cornelius met him, fell at his feet, and worshiped him.
As Peter entered the house, Cornelius met him and fell at his feet in reverence.
And when Peter’s entering the house came about, Cornelius— having met him, having fallen at his feet— paid-homage.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!