Home Master Index
←Prev   Acts 10:3   Next→ 



Source language
Original Greek   
εἶδεν ἐν ὁράματι φανερῶς ὡσεὶ ⸀περὶ ὥραν ἐνάτην τῆς ἡμέρας ἄγγελον τοῦ θεοῦ εἰσελθόντα πρὸς αὐτὸν καὶ εἰπόντα αὐτῷ· Κορνήλιε.
Greek - Transliteration via code library   
eiden en oramati phaneros osei rperi oran enaten tes emeras aggelon tou theou eiselthonta pros auton kai eiponta auto* Kornelie.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vidit in visu manifeste quasi hora nona diei angelum Dei introeuntem ad se et dicentem sibi Corneli

King James Variants
American King James Version   
He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying to him, Cornelius.
King James 2000 (out of print)   
He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius.
Authorized (King James) Version   
He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius.
New King James Version   
About the ninth hour of the day he saw clearly in a vision an angel of God coming in and saying to him, “Cornelius!”
21st Century King James Version   
He saw in a vision clearly, about the ninth hour of the day, an angel of God coming in to him and saying unto him, “Cornelius!”

Other translations
American Standard Version   
He saw in a vision openly, as it were about the ninth hour of the day, an angel of God coming in unto him, and saying to him, Cornelius.
Aramaic Bible in Plain English   
This man saw an Angel of God in a vision plainly before his face at the ninth hour of the day, who entered his presence and said to him, “Cornelia.”
Darby Bible Translation   
saw plainly in a vision, about the ninth hour of the day, an angel of God coming unto him, And saying to him, Cornelius.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
This man saw in a vision manifestly, about the ninth hour of the day, an angel of God coming in unto him, and saying to him: Cornelius.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He saw in a vision openly, as it were about the ninth hour of the day, an angel of God coming in unto him, and saying to him, Cornelius.
English Standard Version Journaling Bible   
About the ninth hour of the day he saw clearly in a vision an angel of God come in and say to him, “Cornelius.”
God's Word   
One day, about three in the afternoon, he had a vision. He clearly saw an angel from God come to him and say, "Cornelius!"
Holman Christian Standard Bible   
About three in the afternoon he distinctly saw in a vision an angel of God who came in and said to him, "Cornelius!"
International Standard Version   
One day, about three in the afternoon, he had a vision and clearly saw an angel of God coming to him and saying to him, "Cornelius!"
NET Bible   
About three o'clock one afternoon he saw clearly in a vision an angel of God who came in and said to him, "Cornelius."
New American Standard Bible   
About the ninth hour of the day he clearly saw in a vision an angel of God who had just come in and said to him, "Cornelius!"
New International Version   
One day at about three in the afternoon he had a vision. He distinctly saw an angel of God, who came to him and said, "Cornelius!"
New Living Translation   
One afternoon about three o'clock, he had a vision in which he saw an angel of God coming toward him. "Cornelius!" the angel said.
Webster's Bible Translation   
He saw in a vision evidently, about the ninth hour of the day, an angel of God coming in to him, and saying to him, Cornelius.
Weymouth New Testament   
About three o'clock one afternoon he had a vision, and distinctly saw an angel of God enter his house, who called him by name, saying, "Cornelius!"
The World English Bible   
At about the ninth hour of the day, he clearly saw in a vision an angel of God coming to him, and saying to him, "Cornelius!"
EasyEnglish Bible   
One afternoon, at about three o'clock, Cornelius had a vision. He clearly saw one of God's angels. The angel came in and said to him, ‘Cornelius!’
Young‘s Literal Translation   
he saw in a vision manifestly, as it were the ninth hour of the day, a messenger of God coming in unto him, and saying to him, `Cornelius;'
New Life Version   
One afternoon about three o’clock he saw in a dream what God wanted him to see. An angel of God came to him and said, “Cornelius.”
Revised Geneva Translation   
Evidently, he saw an angel of God in a vision (about the ninth hour of the day) coming in to him and saying, “Cornelius.”
The Voice Bible   
About three o’clock one afternoon, he had a vision of a messenger of God. Messenger of God: Cornelius!
Living Bible   
While wide awake one afternoon he had a vision—it was about three o’clock—and in this vision he saw an angel of God coming toward him. “Cornelius!” the angel said.
New Catholic Bible   
One afternoon about three o’clock, he had a vision in which he clearly saw an angel of God approaching him and calling to him, “Cornelius!”
Legacy Standard Bible   
About the ninth hour of the day he clearly saw in a vision an angel of God who had come in and said to him, “Cornelius!”
Jubilee Bible 2000   
He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him and saying unto him, Cornelius.
Christian Standard Bible   
About three in the afternoon he distinctly saw in a vision an angel of God who came in and said to him, “Cornelius.”
Amplified Bible © 1954   
About the ninth hour (about 3:00 p.m.) of the day he saw clearly in a vision an angel of God entering and saying to him, Cornelius!
New Century Version   
One afternoon about three o’clock, Cornelius clearly saw a vision. An angel of God came to him and said, “Cornelius!”
The Message   
There was a man named Cornelius who lived in Caesarea, captain of the Italian Guard stationed there. He was a thoroughly good man. He had led everyone in his house to live worshipfully before God, was always helping people in need, and had the habit of prayer. One day about three o’clock in the afternoon he had a vision. An angel of God, as real as his next-door neighbor, came in and said, “Cornelius.”
Evangelical Heritage Version ™   
One day at about the ninth hour, he clearly saw a vision in which an angel of God came to him and said, “Cornelius!”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
He saw in a vision clearly, about the ninth hour of the day, an angel of God coming to him and saying to him, “Cornelius.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
One afternoon at about three o’clock he had a vision in which he clearly saw an angel of God coming in and saying to him, “Cornelius.”
New Matthew Bible   
The same man saw in a vision clearly, about the ninth hour of the day, an angel of God coming in to him and saying to him, Cornelius!
Good News Translation®   
It was about three o'clock one afternoon when he had a vision, in which he clearly saw an angel of God come in and say to him, “Cornelius!”
Wycliffe Bible   
This saw in a vision openly, as in the ninth hour of the day [or noon], an angel of God entering in to him, and saying to him, Cornelius.
New Testament for Everyone   
He had a vision. Around three o’clock in the afternoon he saw, quite clearly, one of God’s angels coming to him. “Cornelius!” said the angel.
Contemporary English Version   
One afternoon at about three o'clock, Cornelius had a vision. He saw an angel from God coming to him and calling him by name.
Revised Standard Version Catholic Edition   
About the ninth hour of the day he saw clearly in a vision an angel of God coming in and saying to him, “Cornelius.”
J.B. Phillips New Testament   
There was a man in Caesarea by the name of Cornelius, a centurion in what was called the Italian Regiment. He was a deeply religious man who reverenced God, as did all his household. He made many charitable gifts to the people and was a real man of prayer. About three o’clock one afternoon he saw perfectly clearly in a dream an angel of God coming into his room, approaching him, and saying, “Cornelius!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
One afternoon at about three o’clock he had a vision in which he clearly saw an angel of God coming in and saying to him, “Cornelius.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
One afternoon at about three o’clock he had a vision in which he clearly saw an angel of God coming in and saying to him, ‘Cornelius.’
Common English Bible © 2011   
One day at nearly three o’clock in the afternoon, he clearly saw an angel from God in a vision. The angel came to him and said, “Cornelius!”
Amplified Bible © 2015   
About the ninth hour (3:00 p.m.) of the day he clearly saw in a vision an angel of God who had come to him and said, “Cornelius!”
English Standard Version Anglicised   
About the ninth hour of the day he saw clearly in a vision an angel of God come in and say to him, “Cornelius.”
New American Bible (Revised Edition)   
One afternoon about three o’clock, he saw plainly in a vision an angel of God come in to him and say to him, “Cornelius.”
New American Standard Bible   
About the ninth hour of the day he clearly saw in a vision an angel of God who had just come in and said to him, “Cornelius!”
The Expanded Bible   
·One afternoon about three o’clock [L About the ninth hour of the day], Cornelius clearly saw a vision. An angel of God came to him and said, “Cornelius!”
Tree of Life Version   
About the ninth hour of the day, he saw clearly in a vision an angel of God coming and saying to him, “Cornelius!”
Revised Standard Version   
About the ninth hour of the day he saw clearly in a vision an angel of God coming in and saying to him, “Cornelius.”
New International Reader's Version   
One day about three o’clock in the afternoon he had a vision. He saw clearly an angel of God. The angel came to him and said, “Cornelius!”
BRG Bible   
He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius.
Complete Jewish Bible   
One afternoon around three o’clock he saw clearly in a vision an angel of God coming in and saying to him, “Cornelius!”
Worldwide English (New Testament)   
About three o'clock one afternoon, he clearly saw an angel from God coming to him in a vision. `Cornelius,' said the angel.
New Revised Standard Version, Anglicised   
One afternoon at about three o’clock he had a vision in which he clearly saw an angel of God coming in and saying to him, ‘Cornelius.’
Orthodox Jewish Bible   
Cornelius clearly saw in a chazon (vision) lav davka (approximately) at the ninth hour of the day (three o’clock in the afternoon) a malach Hashem having come to him and having said to him, "Cornelius!" [TEHILLIM 55:17]
Names of God Bible   
One day, about three in the afternoon, he had a vision. He clearly saw an angel from God come to him and say, “Cornelius!”
Modern English Version   
About the ninth hour of the day he saw clearly in a vision an angel of God coming in and saying to him, “Cornelius.”
Easy-to-Read Version   
One afternoon about three o’clock, Cornelius had a vision. He clearly saw an angel from God coming to him and saying, “Cornelius!”
International Children’s Bible   
One afternoon about three o’clock, Cornelius saw a vision clearly. In the vision an angel of God came to him and said, “Cornelius!”
Lexham English Bible   
About the ninth hour of the day, he saw clearly in a vision an angel of God coming to him and saying to him, “Cornelius.”
New International Version - UK   
One day at about three in the afternoon he had a vision. He distinctly saw an angel of God, who came to him and said, ‘Cornelius!’
Disciples Literal New Testament   
saw in a vision clearly, as-if  it were around the ninth hour of the day, an angel of God having come-in to him, and having said to him, “Cornelius!”