Home Master Index
←Prev   Acts 10:35   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἀλλʼ ἐν παντὶ ἔθνει ὁ φοβούμενος αὐτὸν καὶ ἐργαζόμενος δικαιοσύνην δεκτὸς αὐτῷ ἐστιν.
Greek - Transliteration via code library   
all' en panti ethnei o phoboumenos auton kai ergazomenos dikaiosunen dektos auto estin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed in omni gente qui timet eum et operatur iustitiam acceptus est illi

King James Variants
American King James Version   
But in every nation he that fears him, and works righteousness, is accepted with him.
King James 2000 (out of print)   
But in every nation he that fears him, and works righteousness, is accepted with him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him.
Authorized (King James) Version   
but in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him.
New King James Version   
But in every nation whoever fears Him and works righteousness is accepted by Him.
21st Century King James Version   
but in every nation he that feareth Him and worketh righteousness is accepted by Him.

Other translations
American Standard Version   
but in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is acceptable to him.
Aramaic Bible in Plain English   
But among all nations, whoever worships him and works righteousness is acceptable to him.
Darby Bible Translation   
but in every nation he that fears him and works righteousness is acceptable to him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But in every nation, he that feareth him, and worketh justice, is acceptable to him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is acceptable to him.
English Standard Version Journaling Bible   
but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptable to him.
God's Word   
Rather, whoever respects God and does what is right is acceptable to him in any nation.
Holman Christian Standard Bible   
but in every nation the person who fears Him and does righteousness is acceptable to Him.
International Standard Version   
Indeed, whoever fears him and does what is right is acceptable to him in any nation.
NET Bible   
but in every nation the person who fears him and does what is right is welcomed before him.
New American Standard Bible   
but in every nation the man who fears Him and does what is right is welcome to Him.
New International Version   
but accepts from every nation the one who fears him and does what is right.
New Living Translation   
In every nation he accepts those who fear him and do what is right.
Webster's Bible Translation   
But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him.
Weymouth New Testament   
but that in every nation those who fear Him and live good lives are acceptable to Him.
The World English Bible   
but in every nation he who fears him and works righteousness is acceptable to him.
EasyEnglish Bible   
God accepts all people who worship him and who do the right things. It is not important to God which nation a person belongs to.
Young‘s Literal Translation   
but in every nation he who is fearing Him, and is working righteousness, is acceptable to Him;
New Life Version   
He is pleased with any man in any nation who honors Him and does what is right.
Revised Geneva Translation   
“But in every Nation, the one who fears Him, and works righteousness, is acceptable to Him.
The Voice Bible   
that God accepts every person whatever his or her culture or ethnic background, that God welcomes all who revere Him and do right.
Living Bible   
In every nation he has those who worship him and do good deeds and are acceptable to him.
New Catholic Bible   
but that in every nation all those who fear God and do what is right are acceptable to him.
Legacy Standard Bible   
but in every nation the one who fears Him and does righteousness is welcome to Him.
Jubilee Bible 2000   
but in every nation he that fears him and works righteousness is acceptable to him.
Christian Standard Bible   
but in every nation the person who fears him and does what is right is acceptable to him.
Amplified Bible © 1954   
But in every nation he who venerates and has a reverential fear for God, treating Him with worshipful obedience and living uprightly, is acceptable to Him and sure of being received and welcomed [by Him].
New Century Version   
In every country God accepts anyone who worships him and does what is right.
The Message   
Peter fairly exploded with his good news: “It’s God’s own truth, nothing could be plainer: God plays no favorites! It makes no difference who you are or where you’re from—if you want God and are ready to do as he says, the door is open. The Message he sent to the children of Israel—that through Jesus Christ everything is being put together again—well, he’s doing it everywhere, among everyone.
Evangelical Heritage Version ™   
but in every nation, anyone who fears him and does what is right is acceptable to him.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
but in every nation · anyone who fears him and does what is right is acceptable to him
New Revised Standard Version Catholic Edition   
but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptable to him.
New Matthew Bible   
but among all peoples, whoever fears him and works righteousness is accepted with him.
Good News Translation®   
Those who fear him and do what is right are acceptable to him, no matter what race they belong to.
Wycliffe Bible   
but in each folk he that dreadeth God, and worketh rightwiseness, is accept to him [is accepted to him].
New Testament for Everyone   
No: in every race, people who fear him and do what is right are acceptable to him.
Contemporary English Version   
God is pleased with everyone who worships him and does right, no matter what nation they come from.
Revised Standard Version Catholic Edition   
but in every nation any one who fears him and does what is right is acceptable to him.
J.B. Phillips New Testament   
Then Peter began to speak, “In solemn truth I can see now that God is no respecter of persons, but that in every nation the man who reverences him and does what is right is acceptable to him! He has sent his message to the sons of Israel by giving us the good news of peace through Jesus Christ—he is the Lord of us all. You must know the story of Jesus of Nazareth—why, it has spread through the whole of Judea, beginning with Galilee after the baptism that John proclaimed. You must have heard how God anointed him with the power of the Holy Spirit, of how he went about doing good and healing all who suffered from the devil’s power—because God was with him. Now we are eye-witnesses of everything that he did, both in the Judean country and in Jerusalem itself, and yet they murdered him by hanging him on a cross. But on the third day God raised that same Jesus and let him be clearly seen, not indeed by the whole people, but by witnesses whom God had previously chosen. We are those witnesses, we who ate and drank with him after he had risen from the dead! Moreover, we are the men whom he commanded to preach to the people and bear fearless witness to the fact that he is the one appointed by God to be the judge of both the living and the dead. It is to him that all the prophets bear witness, that every man who believes in him may receive forgiveness of sins through his name.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
but in every people anyone who fears him and practices righteousness is acceptable to him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptable to him.
Common English Bible © 2011   
Rather, in every nation, whoever worships him and does what is right is acceptable to him.
Amplified Bible © 2015   
but in every nation the person who fears God and does what is right [by seeking Him] is acceptable and welcomed by Him.
English Standard Version Anglicised   
but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptable to him.
New American Bible (Revised Edition)   
Rather, in every nation whoever fears him and acts uprightly is acceptable to him.
New American Standard Bible   
but in every nation the one who fears Him and does what is right is acceptable to Him.
The Expanded Bible   
[L But] In every ·country [nation] God accepts anyone who ·worships [L fears] him and ·does what is right [practices righteousness].
Tree of Life Version   
but in every nation the one who fears Him and does what is right is acceptable to Him.
Revised Standard Version   
but in every nation any one who fears him and does what is right is acceptable to him.
New International Reader's Version   
“He accepts people from every nation. He accepts anyone who has respect for him and does what is right.
BRG Bible   
But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him.
Complete Jewish Bible   
but that whoever fears him and does what is right is acceptable to him, no matter what people he belongs to.
Worldwide English (New Testament)   
But he takes anyone who obeys him. He takes anyone who does what is right. It does not matter to what nation they belong.
New Revised Standard Version, Anglicised   
but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptable to him.
Orthodox Jewish Bible   
"But in every nation the ones who have yirat Shomayim and work Tzidkat Hashem are acceptable to him.
Names of God Bible   
Rather, whoever respects God and does what is right is acceptable to him in any nation.
Modern English Version   
But in every nation he who fears Him and works righteousness is accepted by Him.
Easy-to-Read Version   
He accepts anyone who worships him and does what is right. It is not important what nation they come from.
International Children’s Bible   
God accepts anyone who worships him and does what is right. It is not important what country a person comes from.
Lexham English Bible   
but in every nation the one who fears him and who does what is right is acceptable to him.
New International Version - UK   
but accepts from every nation the one who fears him and does what is right.
Disciples Literal New Testament   
but in every nation, the one fearing Him and working righteousness is acceptable to Him.