qui loquetur tibi verba in quibus salvus eris tu et universa domus tua
Who shall tell you words, whereby you and all your house shall be saved.
Who shall tell you words, by which you and all your house shall be saved.
Who shall tell thee words, whereby thou and all thy house shall be saved.
who shall tell thee words, whereby thou and all thy house shall be saved.
who will tell you words by which you and all your household will be saved.’
who shall tell thee words whereby thou and all of thy house shall be saved.’
who shall speak unto thee words, whereby thou shalt be saved, thou and all thy house.
And he will speak with you words by which you will receive life, you and all your household.'
who shall speak words to thee whereby thou shalt be saved, thou and all thy house.
Who shall speak to thee words, whereby thou shalt be saved, and all thy house.
who shall speak unto thee words, whereby thou shalt be saved, thou and all thy house.
he will declare to you a message by which you will be saved, you and all your household.’
He will give you a message that will save you and everyone in your home.'
He will speak a message to you that you and all your household will be saved by.'"
He will discuss with you how you and your entire household will be saved.'
who will speak a message to you by which you and your entire household will be saved.'
and he will speak words to you by which you will be saved, you and all your household.'
He will bring you a message through which you and all your household will be saved.'
He will tell you how you and everyone in your household can be saved!'
Who shall tell thee words, by which thou and all thy house shall be saved.
He will teach you truths by which you and all your family will be saved.'"
who will speak to you words by which you will be saved, you and all your house.'
He will come and speak to you. His message will tell you how God will save you and everyone else in your house.”
who shall speak sayings by which thou shalt be saved, thou and all thy house.
He will tell you and all your family how you can be saved from the punishment of sin.’
‘He shall speak words to you, whereby both you and all your house shall be saved.’
and he will give you a message that will rescue both you and your household.”
‘He will tell you how you and all your household can be saved!’ the angel had told him.
He will give you a message that will grant salvation to you and your entire household.’
and he will speak words to you by which you will be saved, you and all your household.’
who shall tell thee words, by which thou and all thy house shall be saved.
He will speak a message to you by which you and all your household will be saved.’
He will give and explain to you a message by means of which you and all your household [as well] will be saved [from eternal death].
By the words he will say to you, you and all your family will be saved.’
“Just then three men showed up at the house where I was staying, sent from Caesarea to get me. The Spirit told me to go with them, no questions asked. So I went with them, I and six friends, to the man who had sent for me. He told us how he had seen an angel right in his own house, real as his next-door neighbor, saying, ‘Send to Joppa and get Simon, the one they call Peter. He’ll tell you something that will save your life—in fact, you and everyone you care for.’
He will speak words to you by which you and all your household will be saved.’
who will speak words to you by which you and your entire household will be saved.’ ·
he will give you a message by which you and your entire household will be saved.’
He will speak words to you whereby both you and all your house shall be saved.
He will speak words to you by which you and all your family will be saved.’
which shall speak to thee words, in which thou shalt be safe, and all thine house.
who will speak to you words by which you and all your house will be saved.’
Then Peter would tell him how he and everyone in his house could be saved.
he will declare to you a message by which you will be saved, you and all your household.’
“I was in the city of Joppa praying,” he said, “and while completely unconscious of my surroundings I saw a vision—something like a great sheet coming down towards me, let down from heaven by its four corners. It came right down to me and when I looked at it closely I saw animals and wild beasts, reptiles and birds. Then I heard a voice say to me, ‘Get up, Peter, kill and eat.’ But I said, ‘Never, Lord, for nothing common or unclean has ever passed my lips.’ But the voice from Heaven spoke a second time and said, ‘You must not call what God has cleansed common.’ This happened three times, and then the whole thing was drawn up again into heaven. The extraordinary thing is that at that very moment three men arrived at the house where we were staying, sent to me personally from Caesarea. The Spirit told me to go with these men without any misgiving. And these six of our brothers accompanied me and we went into the man’s house. He told us how he had seen the angel standing in his house, saying, ‘Send to Joppa and bring Simon, surnamed Peter. He will give you a message which will save both you and your whole household.’ While I was beginning to tell them this message the Holy spirit fell upon them just as on us at the beginning. There came into my mind the words of our Lord when he said, ‘John indeed baptised with water, but you will be baptised with the Holy Spirit.’ If then God gave them exactly the same gift as he gave to us when we believed on the Lord Jesus Christ, who was I to think that I could hinder the working of God?”
he will give you a message by which you and your entire household will be saved.’
he will give you a message by which you and your entire household will be saved.”
He will tell you how you and your entire household can be saved.’
he will bring a message to you by which you will be saved [and granted eternal life], you and all your household.’
he will declare to you a message by which you will be saved, you and all your household.’
who will speak words to you by which you and all your household will be saved.’
and he will speak words to you by which you will be saved, you and all your household.’
By the ·words [message] he will say to you, you and all your ·family [or household] will be saved.’
He will speak words to you by which you will be saved—you and all your household.’
he will declare to you a message by which you will be saved, you and all your household.’
He has a message to bring to you. You and your whole family will be saved through it.’
Who shall tell thee words, whereby thou and all thy house shall be saved.
He has a message for you which will enable you and your whole household to be saved.’
He will tell you and all your family how to be saved."
he will give you a message by which you and your entire household will be saved.”
‘Who will speak words to you by which you and all your bais will find Yeshu’at Eloheinu.’
He will give you a message that will save you and everyone in your home.’
He will speak words to you by which you and all your household will be saved.’
He will speak to you, and what he tells you will save you and everyone living in your house.’
He will speak to you. The things he will say will save you and all your family.’
who will speak words to you by which you will be saved, you and all your household.’
He will bring you a message through which you and all your household will be saved.”
who will speak words to you by which you will be saved— you and all your household’.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!