Home Master Index
←Prev   Acts 11:17   Next→ 



Source language
Original Greek   
εἰ οὖν τὴν ἴσην δωρεὰν ἔδωκεν αὐτοῖς ὁ θεὸς ὡς καὶ ἡμῖν πιστεύσασιν ἐπὶ τὸν κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, ⸀ἐγὼ τίς ἤμην δυνατὸς κωλῦσαι τὸν θεόν;
Greek - Transliteration via code library   
ei oun ten isen dorean edoken autois o theos os kai emin pisteusasin epi ton kurion Iesoun Khriston, rego tis emen dunatos kolusai ton theon;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si ergo eandem gratiam dedit illis Deus sicut et nobis qui credidimus in Dominum Iesum Christum ego quis eram qui possem prohibere Deum

King James Variants
American King James Version   
For as much then as God gave them the like gift as he did to us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?
King James 2000 (out of print)   
If then God gave them the same gift as he did unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; who was I, that I could withstand God?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Forasmuch then as God gave them the like gift as he did unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?
Authorized (King James) Version   
Forasmuch then as God gave them the like gift as he did unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?
New King James Version   
If therefore God gave them the same gift as He gave us when we believed on the Lord Jesus Christ, who was I that I could withstand God?”
21st Century King James Version   
If therefore God gave them the same gift as He did unto us who believed in the Lord Jesus Christ, who was I that I could withstand God?”

Other translations
American Standard Version   
If then God gave unto them the like gift as he did also unto us, when we believed on the Lord Jesus Christ, who was I, that I could withstand God?
Aramaic Bible in Plain English   
If God therefore has equally given The Gift to those Gentiles who have believed in our Lord Yeshua The Messiah, as also to us, who am I that I would be qualified to forbid God?”
Darby Bible Translation   
If then God has given them the same gift as also to us when we had believed on the Lord Jesus Christ, who indeed was I to be able to forbid God?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If then God gave them the same grace, as to us also who believed in the Lord Jesus Christ; who was I, that could withstand God?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
If then God gave unto them the like gift as he did also unto us, when we believed on the Lord Jesus Christ, who was I, that I could withstand God?
English Standard Version Journaling Bible   
If then God gave the same gift to them as he gave to us when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I that I could stand in God’s way?”
God's Word   
When they believed, God gave them the same gift that he gave us when we believed in the Lord Jesus Christ. So who was I to interfere with God?"
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, if God gave them the same gift that He also gave to us when we believed on the Lord Jesus Christ, how could I possibly hinder God?"
International Standard Version   
Now if God gave them the same gift that he gave us when we believed in the Lord Jesus, the Messiah, who was I to try to stop God?"
NET Bible   
Therefore if God gave them the same gift as he also gave us after believing in the Lord Jesus Christ, who was I to hinder God?"
New American Standard Bible   
"Therefore if God gave to them the same gift as He gave to us also after believing in the Lord Jesus Christ, who was I that I could stand in God's way?"
New International Version   
So if God gave them the same gift he gave us who believed in the Lord Jesus Christ, who was I to think that I could stand in God's way?"
New Living Translation   
And since God gave these Gentiles the same gift he gave us when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I to stand in God's way?"
Webster's Bible Translation   
Forasmuch then as God gave them the like gift as he did to us, who believed on the Lord Jesus Christ, what was I that I could withstand God?
Weymouth New Testament   
"If therefore God gave them the same gift as He gave us when we first believed on the Lord Jesus Christ, why, who was I to be able to thwart God?"
The World English Bible   
If then God gave to them the same gift as us, when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I, that I could withstand God?"
EasyEnglish Bible   
So we see that God gave these Gentiles his gift of the Holy Spirit. This is the same gift that he gave to us Jews who have believed in the Lord Jesus Christ. So I could never try to stop God.’
Young‘s Literal Translation   
if then the equal gift God did give to them as also to us, having believed upon the Lord Jesus Christ, I -- how was I able to withstand God?'
New Life Version   
If God gave to them the same gift He gave to us after we put our trust in the Lord Jesus Christ, how could I stand against God?”
Revised Geneva Translation   
“If, then, God gave them a similar gift to the one He gave us when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I that I could hinder God?”
The Voice Bible   
So, if God gave them the same gift we were given when we believed in the Lord Jesus, the Anointed One, who was I to stand in God’s way?
Living Bible   
And since it was God who gave these Gentiles the same gift he gave us when we believed on the Lord Jesus Christ, who was I to argue?”
New Catholic Bible   
If then God gave them the same gift that he gave to us when we came to believe in the Lord Jesus Christ, who was I to oppose God?”
Legacy Standard Bible   
Therefore if God gave to them the same gift as He gave to us also after believing in the Lord Jesus Christ, who was I that I could prevent God’s way?”
Jubilee Bible 2000   
So then, if God gave them the same gift as he did unto us, who have believed on the Lord Jesus Christ, who was I, that I should withstand God?
Christian Standard Bible   
If, then, God gave them the same gift that he also gave to us when we believed in the Lord Jesus Christ, how could I possibly hinder God?”
Amplified Bible © 1954   
If then God gave to them the same Gift [equally] as He gave to us when we believed in (adhered to, trusted in, and relied on) the Lord Jesus Christ, who was I and what power or authority had I to interfere or hinder or forbid or withstand God?
New Century Version   
Since God gave them the same gift he gave us who believed in the Lord Jesus Christ, how could I stop the work of God?”
The Message   
“So I started in, talking. Before I’d spoken half a dozen sentences, the Holy Spirit fell on them just as he did on us the first time. I remembered Jesus’ words: ‘John baptized with water; you will be baptized with the Holy Spirit.’ So I ask you: If God gave the same exact gift to them as to us when we believed in the Master Jesus Christ, how could I object to God?”
Evangelical Heritage Version ™   
So if God gave them the same gift as he gave us when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I to try to stand in God’s way?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
If then God gave the same gift to them · as · he gave to us when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I to be able to stand in God’s way?” ·
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If then God gave them the same gift that he gave us when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I that I could hinder God?”
New Matthew Bible   
Inasmuch then as God gave them the same gift as he did to us when we believed on the Lord Jesus Christ, who was I, that I should have withstood God?
Good News Translation®   
It is clear that God gave those Gentiles the same gift that he gave us when we believed in the Lord Jesus Christ; who was I, then, to try to stop God!”
Wycliffe Bible   
Therefore if God gave to them the same grace, as [and] to us that believed in the Lord Jesus Christ, who was I, that might forbid the Lord, that he give not the Holy Ghost to them that believed in the name of Jesus Christ [who was I, that might forbid God, that he should not give the Holy Ghost to men believing in the name of Jesus Christ]?
New Testament for Everyone   
“So, then,” Peter concluded, “if God gave them the same gift as he gave to us when we believed in the Lord Jesus the Messiah, who was I to stand in the way of God?”
Contemporary English Version   
God gave those Gentiles the same gift that he gave us when we put our faith in the Lord Jesus Christ. So how could I have gone against God?
Revised Standard Version Catholic Edition   
If then God gave the same gift to them as he gave to us when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I that I could withstand God?”
J.B. Phillips New Testament   
“I was in the city of Joppa praying,” he said, “and while completely unconscious of my surroundings I saw a vision—something like a great sheet coming down towards me, let down from heaven by its four corners. It came right down to me and when I looked at it closely I saw animals and wild beasts, reptiles and birds. Then I heard a voice say to me, ‘Get up, Peter, kill and eat.’ But I said, ‘Never, Lord, for nothing common or unclean has ever passed my lips.’ But the voice from Heaven spoke a second time and said, ‘You must not call what God has cleansed common.’ This happened three times, and then the whole thing was drawn up again into heaven. The extraordinary thing is that at that very moment three men arrived at the house where we were staying, sent to me personally from Caesarea. The Spirit told me to go with these men without any misgiving. And these six of our brothers accompanied me and we went into the man’s house. He told us how he had seen the angel standing in his house, saying, ‘Send to Joppa and bring Simon, surnamed Peter. He will give you a message which will save both you and your whole household.’ While I was beginning to tell them this message the Holy spirit fell upon them just as on us at the beginning. There came into my mind the words of our Lord when he said, ‘John indeed baptised with water, but you will be baptised with the Holy Spirit.’ If then God gave them exactly the same gift as he gave to us when we believed on the Lord Jesus Christ, who was I to think that I could hinder the working of God?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
If then God gave them the same gift that he gave us when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I that I could hinder God?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If then God gave them the same gift that he gave us when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I that I could hinder God?’
Common English Bible © 2011   
If God gave them the same gift he gave us who believed in the Lord Jesus Christ, then who am I? Could I stand in God’s way?”
Amplified Bible © 2015   
So, if God gave Gentiles the same gift [equally] as He gave us after we accepted and believed and trusted in the Lord Jesus Christ [as Savior], who was I to interfere or stand in God’s way?”
English Standard Version Anglicised   
If then God gave the same gift to them as he gave to us when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I that I could stand in God's way?”
New American Bible (Revised Edition)   
If then God gave them the same gift he gave to us when we came to believe in the Lord Jesus Christ, who was I to be able to hinder God?”
New American Standard Bible   
Therefore, if God gave them the same gift as He also gave to us after believing in the Lord Jesus Christ, who was I that I could stand in God’s way?”
The Expanded Bible   
[L Therefore] Since God gave them the same gift he gave us who believed in the Lord Jesus Christ, how could I ·stop [prevent; hinder] the work of God?”
Tree of Life Version   
Therefore if God gave them the same gift as also to us after we put our trust in the Lord Messiah Yeshua, who was I to stand in God’s way?”
Revised Standard Version   
If then God gave the same gift to them as he gave to us when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I that I could withstand God?”
New International Reader's Version   
God gave them the same gift he gave those of us who believed in the Lord Jesus Christ. So who was I to think that I could stand in God’s way?”
BRG Bible   
Forasmuch then as God gave them the like gift as he did unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?
Complete Jewish Bible   
Therefore, if God gave them the same gift as he gave us after we had come to put our trust in the Lord Yeshua the Messiah, who was I to stand in God’s way?”
Worldwide English (New Testament)   
God gave then the same gift as he gave to us who believed on the Lord Jesus Christ. If God gave them this gift, how could I stop him? I am only a man.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
If then God gave them the same gift that he gave us when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I that I could hinder God?’
Orthodox Jewish Bible   
"If then Hashem gave the same matanah to them as also to us after believing in Moshiach Adoneinu, who then was I to stand in the way of Hashem?"
Names of God Bible   
When they believed, God gave them the same gift that he gave us when we believed in the Lord Yeshua Christ. So who was I to interfere with God?”
Modern English Version   
If then God gave them the same gift as He gave us when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I to be able to hinder God?”
Easy-to-Read Version   
God gave these people the same gift he gave us who believed in the Lord Jesus Christ. So how could I object to what God wanted to do?”
International Children’s Bible   
God gave to them the same gift that he gave to us who believed in the Lord Jesus Christ. So could I stop the work of God? No!”
Lexham English Bible   
Therefore if God gave them the same gift as also to us when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I to be able to hinder God?”
New International Version - UK   
So if God gave them the same gift he gave us who believed in the Lord Jesus Christ, who was I to think that I could stand in God’s way?’
Disciples Literal New Testament   
Therefore if God gave the identical gift to them as also to us— [we both] having put faith upon the Lord Jesus Christ— who was I to be able to forbid God?”