Home Master Index
←Prev   Acts 12:22   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὁ δὲ δῆμος ἐπεφώνει· ⸂Θεοῦ φωνὴ⸃ καὶ οὐκ ἀνθρώπου.
Greek - Transliteration via code library   
o de demos epephonei* [?]Theou phone[?] kai ouk anthropou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
populus autem adclamabat dei voces et non hominis

King James Variants
American King James Version   
And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god, and not of a man.
King James 2000 (out of print)   
And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god, and not of a man.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god, and not of a man.
Authorized (King James) Version   
And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god, and not of a man.
New King James Version   
And the people kept shouting, “The voice of a god and not of a man!”
21st Century King James Version   
And the people gave a shout, saying, “It is the voice of a god, and not of a man!”

Other translations
American Standard Version   
And the people shouted,'saying , The voice of a god, and not of a man.
Aramaic Bible in Plain English   
All the people were crying out and saying, “These are the sayings of God and not of men.”
Darby Bible Translation   
And the people cried out, A god's voice and not a man's.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the people made acclamation, saying: It is the voice of a god, and not of a man.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the people shouted, saying, The voice of a god, and not of a man.
English Standard Version Journaling Bible   
And the people were shouting, “The voice of a god, and not of a man!”
God's Word   
The people started shouting, "The voice of a god and not of a man!"
Holman Christian Standard Bible   
The assembled people began to shout, "It's the voice of a god and not of a man!"
International Standard Version   
The people kept shouting, "This is the voice of a god, not of a man!"
NET Bible   
But the crowd began to shout, "The voice of a god, and not of a man!"
New American Standard Bible   
The people kept crying out, "The voice of a god and not of a man!"
New International Version   
They shouted, "This is the voice of a god, not of a man."
New Living Translation   
The people gave him a great ovation, shouting, "It's the voice of a god, not of a man!"
Webster's Bible Translation   
And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god, and not of a man.
Weymouth New Testament   
and the assembled people kept shouting, "It is the voice of a god, and not of a man!"
The World English Bible   
The people shouted, "The voice of a god, and not of a man!"
EasyEnglish Bible   
When he spoke, the people shouted, ‘This is not a man who is speaking to us. This is the voice of a god!’
Young‘s Literal Translation   
and the populace were shouting, `The voice of a god, and not of a man;'
New Life Version   
They all started to speak with a loud voice, “This is the voice of a god, not of a man.”
Revised Geneva Translation   
And the people gave a shout, saying, “The voice of God, and not of man!”
The Voice Bible   
and the people of Tyre and Sidon interrupted with cheers to flatter him. The People: This is the voice of a god! This is no mere mortal!
Living Bible   
At its conclusion the people gave him a great ovation, shouting, “It is the voice of a god and not of a man!”
New Catholic Bible   
They began to acclaim him, shouting, “This is the voice of a god, not a man!”
Legacy Standard Bible   
And the assembly kept crying out, “The voice of a god and not of a man!”
Jubilee Bible 2000   
And the people gave a shout, saying, It is the voice of god, and not of man.
Christian Standard Bible   
The assembled people began to shout, “It’s the voice of a god and not of a man!”
Amplified Bible © 1954   
And the assembled people shouted, It is the voice of a god, and not of a man!
New Century Version   
They shouted, “This is the voice of a god, not a human!”
The Message   
But things went from bad to worse for Herod. Now people from Tyre and Sidon put him on the warpath. But they got Blastus, King Herod’s right-hand man, to put in a good word for them and got a delegation together to iron things out. Because they were dependent on Judea for food supplies, they couldn’t afford to let this go on too long. On the day set for their meeting, Herod, robed in pomposity, took his place on the throne and regaled them with a lot of hot air. The people played their part to the hilt and shouted flatteries: “The voice of God! The voice of God!”
Evangelical Heritage Version ™   
The crowd shouted, “It’s the voice of a god and not of a man!”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But the crowd began to shout, “It is the voice of a god, and not of a man!”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The people kept shouting, “The voice of a god, and not of a mortal!”
New Matthew Bible   
And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god, and not of a man!
Good News Translation®   
“It isn't a man speaking, but a god!” they shouted.
Wycliffe Bible   
And the people cried, The voice of God, and not of man.
New Testament for Everyone   
The people began to shout, “The voice of a god, not of a mortal!”
Contemporary English Version   
The people shouted, “You speak more like a god than a man!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the people shouted, “The voice of a god, and not of man!”
J.B. Phillips New Testament   
Now Herod was very angry with the people of Tyre and Sidon. They approached him in a body and after winning over Blastus the king (Herod)’s chamberlain, they begged him for peace. They were forced to do this because their country’s food supply was dependent on the king’s dominions. So on an appointed day Herod put on his royal robes, took his seat on the public throne and made a speech to them. At this people kept shouting, “This is a god speaking, not a mere man!” Immediately an angel of the Lord struck him down because he did not give God the glory. And in fearful agony he died.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The people kept shouting, “The voice of a god and not of a mortal!”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The people kept shouting, ‘The voice of a god, and not of a mortal!’
Common English Bible © 2011   
Those assembled kept shouting, over and over, “This is a god’s voice, not the voice of a mere human!”
Amplified Bible © 2015   
The assembled people kept shouting, “It is the voice of a god and not of a man!”
English Standard Version Anglicised   
And the people were shouting, “The voice of a god, and not of a man!”
New American Bible (Revised Edition)   
The assembled crowd cried out, “This is the voice of a god, not of a man.”
New American Standard Bible   
The people repeatedly cried out, “The voice of a god and not of a man!”
The Expanded Bible   
They shouted, “This is the voice of a god, not a human!”
Tree of Life Version   
The people were shouting, “The voice of a god and not a human!”
Revised Standard Version   
And the people shouted, “The voice of a god, and not of man!”
New International Reader's Version   
Then they shouted, “This is the voice of a god. It’s not the voice of a man.”
BRG Bible   
And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god, and not of a man.
Complete Jewish Bible   
The mob cried out, “This is the voice of a god, not a man!”
Worldwide English (New Testament)   
The people shouted, `A god is talking to us. He is not a man.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
The people kept shouting, ‘The voice of a god, and not of a mortal!’
Orthodox Jewish Bible   
And the multitude was crying out, "Hinei, the kol of a g-d and not of an ish!"
Names of God Bible   
The people started shouting, “The voice of a god and not of a man!”
Modern English Version   
The mob shouted, “It is the voice of a god, and not of a man!”
Easy-to-Read Version   
The people shouted, “This is the voice of a god, not a man!”
International Children’s Bible   
They shouted, “This is the voice of a god, not a man!”
Lexham English Bible   
But the people began to call out loudly, “The voice of a god and not of a man!”
New International Version - UK   
They shouted, ‘This is the voice of a god, not of a man.’
Disciples Literal New Testament   
And the public-assembly was calling-out, “The voice of a god and not of a man!”