Home Master Index
←Prev   Acts 13:33   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὅτι ταύτην ὁ θεὸς ἐκπεπλήρωκεν τοῖς τέκνοις ⸀ἡμῶν ἀναστήσας Ἰησοῦν, ὡς καὶ ἐν τῷ ⸂ψαλμῷ γέγραπται τῷ δευτέρῳ⸃· Υἱός μου εἶ σύ, ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε.
Greek - Transliteration via code library   
oti tauten o theos ekpepleroken tois teknois remon anastesas Iesoun, os kai en to [?]psalmo gegraptai to deutero[?]* Uios mou ei su, ego semeron gegenneka se.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quoniam hanc Deus adimplevit filiis nostris resuscitans Iesum sicut et in psalmo secundo scriptum est Filius meus es tu ego hodie genui te

King James Variants
American King James Version   
God has fulfilled the same to us their children, in that he has raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, You are my Son, this day have I begotten you.
King James 2000 (out of print)   
God has fulfilled the same unto us their children, in that he has raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, You are my Son, this day have I begotten you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
God hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.
Authorized (King James) Version   
God hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.
New King James Version   
God has fulfilled this for us their children, in that He has raised up Jesus. As it is also written in the second Psalm: ‘You are My Son, Today I have begotten You.’
21st Century King James Version   
God hath fulfilled the same unto us their children, in that He hath raised up Jesus again, as it is also written in the second Psalm: ‘Thou art My Son; this day have I begotten Thee.’

Other translations
American Standard Version   
that God hath fulfilled the same unto our children, in that he raised up Jesus; as also it is written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.
Aramaic Bible in Plain English   
Behold, God has fulfilled it to us their children, because he raised Yeshua, as it is written in the second Psalm: 'You are my Son; today I have begotten you.'
Darby Bible Translation   
that God has fulfilled this to us their children, having raised up Jesus; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son: this day have I begotten thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
This same God hath fulfilled to our children, raising up Jesus, as in the second psalm also is written: Thou art my Son, this day have I begotten thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
how that God hath fulfilled the same unto our children, in that he raised up Jesus; as also it is written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.
English Standard Version Journaling Bible   
this he has fulfilled to us their children by raising Jesus, as also it is written in the second Psalm, “‘You are my Son, today I have begotten you.’
God's Word   
God has fulfilled the promise for us, their descendants, by bringing Jesus back to life. This is what Scripture says in the second psalm: 'You are my Son. Today I have become your Father.'
Holman Christian Standard Bible   
God has fulfilled this for us, their children, by raising up Jesus, as it is written in the second Psalm: You are My Son; today I have become Your Father.
International Standard Version   
he has fulfilled for us, their descendants, by raising Jesus. As it is written in the second Psalm, 'You are my Son. Today I have become your Father.'
NET Bible   
that this promise God has fulfilled to us, their children, by raising Jesus, as also it is written in the second psalm, 'You are my Son; today I have fathered you.'
New American Standard Bible   
that God has fulfilled this promise to our children in that He raised up Jesus, as it is also written in the second Psalm, 'YOU ARE MY SON; TODAY I HAVE BEGOTTEN YOU.'
New International Version   
he has fulfilled for us, their children, by raising up Jesus. As it is written in the second Psalm: "'You are my son; today I have become your father.'
New Living Translation   
and God has now fulfilled it for us, their descendants, by raising Jesus. This is what the second psalm says about Jesus: 'You are my Son. Today I have become your Father.'
Webster's Bible Translation   
God hath fulfilled the same to us their children, in that he hath raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.
Weymouth New Testament   
that God has amply fulfilled it to our children in raising up Jesus; as it is also written in the second Psalm, 'Thou art My Son: to-day I have become Thy Father.'
The World English Bible   
that God has fulfilled the same to us, their children, in that he raised up Jesus. As it is also written in the second psalm, 'You are my Son. Today I have become your father.'
EasyEnglish Bible   
Now he has done these things for us who are alive today. He has raised up Jesus to live again. We can read about this in the second Psalm. God says, “You are my Son. Today, I have become your Father.”
Young‘s Literal Translation   
God hath in full completed this to us their children, having raised up Jesus, as also in the second Psalm it hath been written, My Son thou art -- I to-day have begotten thee.
New Life Version   
God has finished this for us who are their children. He did this by raising Jesus from the dead. It is written in the second Psalm, ‘You are My Son. Today I have become Your Father.’
Revised Geneva Translation   
“that God has fulfilled it to us, their children, in that He raised up Jesus; even as it is written in the second Psalm, ‘You are My Son. This day have I begotten You.’
The Voice Bible   
which He has now fulfilled for our children by raising Jesus. Consider the promises fulfilled in Jesus. The psalmist says, “You are My Son; today I have become Your Father.”
Living Bible   
“And now Barnabas and I are here to bring you this Good News—that God’s promise to our ancestors has come true in our own time, in that God brought Jesus back to life again. This is what the second Psalm is talking about when it says concerning Jesus, ‘Today I have honored you as my Son.’
New Catholic Bible   
he has fulfilled for us, their children, by raising Jesus up as it is written in the second psalm: ‘You are my Son; this day I have begotten you.’
Legacy Standard Bible   
that God has fulfilled this promise to our children in that He raised up Jesus, as it is also written in the second Psalm, ‘You are My Son; today I have begotten You.’
Jubilee Bible 2000   
which God has fulfilled unto us their children, in that he has raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.
Christian Standard Bible   
God has fulfilled this for us, their children, by raising up Jesus, as it is written in the second Psalm: You are my Son; today I have become your Father.
Amplified Bible © 1954   
This He has completely fulfilled for us, their children, by raising up Jesus, as it is written in the second psalm, You are My Son; today I have begotten You [caused You to arise, to be born; formally shown You to be the Messiah by the resurrection].
New Century Version   
God has made this promise come true for us, his children, by raising Jesus from the dead. We read about this also in Psalm 2: ‘You are my Son. Today I have become your Father.’ Psalm 2:7
The Message   
“And we’re here today bringing you good news: the Message that what God promised the fathers has come true for the children—for us! He raised Jesus, exactly as described in the second Psalm: My Son! My very own Son! Today I celebrate you! “When he raised him from the dead, he did it for good—no going back to that rot and decay for him. That’s why Isaiah said, ‘I’ll give to all of you David’s guaranteed blessings.’ So also the psalmist’s prayer: ‘You’ll never let your Holy One see death’s rot and decay.’
Evangelical Heritage Version ™   
God has fulfilled this promise for us, their children, by raising up Jesus. As it is also written in the second Psalm: You are my Son. Today I have begotten you.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
that God has fulfilled this · for us, · their children, by raising Jesus; as also in the second Psalm it is written, · ‘You are my Son; today I have begotten you.’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
he has fulfilled for us, their children, by raising Jesus; as also it is written in the second psalm, ‘You are my Son; today I have begotten you.’
New Matthew Bible   
God has fulfilled unto us, their children, in that he raised up Jesus again, even as it is written in the second psalm: You are my Son; this same day I have begotten you.
Good News Translation®   
And we are here to bring the Good News to you: what God promised our ancestors he would do, he has now done for us, who are their descendants, by raising Jesus to life. As it is written in the second Psalm, ‘You are my Son; today I have become your Father.’
Wycliffe Bible   
for God hath fulfilled this to their sons, and again-raised Jesus; as [and] in the second psalm it is written, Thou art my Son, to day I begat thee.
New Testament for Everyone   
that God has fulfilled this promise to us, their children, by raising Jesus. This corresponds, indeed, to what is written in the second Psalm: You are my son; this day I have begotten you.
Contemporary English Version   
that he has kept this promise to us. It is just as the second Psalm says about Jesus, “You are my son because today I have become your Father.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
this he has fulfilled to us their children by raising Jesus; as also it is written in the second psalm, ‘Thou art my Son, today I have begotten thee.’
J.B. Phillips New Testament   
“Men and brothers, sons of the race of Abraham, and all among you who fear God, it is to us that this message of salvation has now been sent! For the people of Jerusalem and their rulers refused to recognise him and to understand the voice of the prophets which are read every Sabbath day—even though in condemning him they fulfilled these very prophecies! For though they found no cause for putting him to death, they begged Pilate to have him executed. And when they had completed everything that was written about him, they took him down from the cross and laid him in a tomb. But God raised him from the dead. For many days he was seen by those who had come up from Galilee to Jerusalem with him, and these men are now his witnesses to the people. And as for us we tell you the good news that the promise made to our forefathers has come true—that, in raising up Jesus, God has fulfilled it for us their children. This is endorsed in the second psalm: ‘You are my son, today I have begotten you.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
he has fulfilled for us, their children, by raising Jesus; as also it is written in the second psalm, ‘You are my Son; today I have begotten you.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
he has fulfilled for us, their children, by raising Jesus; as also it is written in the second psalm, “You are my Son; today I have begotten you.”
Common English Bible © 2011   
he has fulfilled for us, their children, by raising up Jesus. As it was written in the second psalm, You are my son; today I have become your father.
Amplified Bible © 2015   
that God has completely fulfilled this promise to our children by raising up Jesus, as it is also written in the second Psalm, ‘You are My Son; today I have begotten (fathered) You.’
English Standard Version Anglicised   
this he has fulfilled to us their children by raising Jesus, as also it is written in the second Psalm, “‘You are my Son, today I have begotten you.’
New American Bible (Revised Edition)   
he has brought to fulfillment for us, [their] children, by raising up Jesus, as it is written in the second psalm, ‘You are my son; this day I have begotten you.’
New American Standard Bible   
that God has fulfilled this promise to those of us who are the descendants by raising Jesus, as it is also written in the second Psalm: ‘You are My Son; today I have fathered You.’
The Expanded Bible   
·God has made this promise come true [He has fulfilled this promise] for us, their ·children [descendants], by raising Jesus from the dead. We read about this also in the second psalm: ‘You are my Son. Today I have ·become your Father [fathered you; T begotten you; Ps. 2:7].’
Tree of Life Version   
For God has fulfilled this promise to the children—to us—by raising up Yeshua, as it is also written in the second psalm: ‘You are My Son. Today I have become Your Father.’
Revised Standard Version   
this he has fulfilled to us their children by raising Jesus; as also it is written in the second psalm, ‘Thou art my Son, today I have begotten thee.’
New International Reader's Version   
he has done for us, their children. He has raised up Jesus. This is what is written in the second Psalm. It says, “ ‘You are my son. Today I have become your father.’ (Psalm 2:7)
BRG Bible   
God hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.
Complete Jewish Bible   
he has fulfilled for us the children in raising up Yeshua, as indeed it is written in the second Psalm, ‘You are my Son; today I have become your Father.’
Worldwide English (New Testament)   
We, their children, have now received the promise. He sent Jesus just as it was written in the second, "You are my Son. Today I have become your Father."
New Revised Standard Version, Anglicised   
he has fulfilled for us, their children, by raising Jesus; as also it is written in the second psalm, “You are my Son; today I have begotten you.”
Orthodox Jewish Bible   
"That Hashem has fulfilled this havtachah for us, their banim, having made to stand up alive again Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua, as also in the Tehillim it has been written, BENI ATAH, ANI HAYOM YELIDETICHA ("You are My son; today I have become your father"). [TEHILLIM 2:7]
Names of God Bible   
God has fulfilled the promise for us, their descendants, by bringing Yeshua back to life. This is what Scripture says in the second psalm: ‘You are my Son. Today I have become your Father.’
Modern English Version   
God has fulfilled to us, their children, raising Jesus. As it is written in the second Psalm: ‘You are My Son; today I have become Your Father.’
Easy-to-Read Version   
We are their descendants, and God has made this promise come true for us. God did this by raising Jesus from death. We also read about this in Psalm 2: ‘You are my Son. Today I have become your Father.’
International Children’s Bible   
We are their children, and God has made this promise come true for us. God did this by raising Jesus from death. We read about this also in Psalm 2: ‘You are my Son. Today I have become your Father.’ Psalm 2:7
Lexham English Bible   
this promise God has fulfilled to our children by raising Jesus, as it is also written in the second psalm, ‘You are my Son; today I have fathered you.’
New International Version - UK   
he has fulfilled for us, their children, by raising up Jesus. As it is written in the second Psalm: ‘“You are my son; today I have become your father.”
Disciples Literal New Testament   
that God has fulfilled this promise for us their children, having raised-up Jesus, as it has also been written in the second Psalm: ‘You are My Son. Today I have fathered You’ [Ps 2:7].