at illi excusso pulvere pedum in eos venerunt Iconium
But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.
But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
But they shook off the dust from their feet against them, and came to Iconium.
But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
When they went forth, they shook the dust of their feet off against them and they came to the city Iqonion.
But they, having shaken off the dust of their feet against them, came to Iconium.
But they, shaking off the dust of their feet against them, came to Iconium.
But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
But they shook off the dust from their feet against them and went to Iconium.
In protest against these people, Paul and Barnabas shook the dust off their feet and went to the city of Iconium.
But they shook the dust off their feet against them and went to Iconium.
So Paul and Barnabas shook the dust off their feet in protest against them and went to Iconium.
So after they shook the dust off their feet in protest against them, they went to Iconium.
But they shook off the dust of their feet in protest against them and went to Iconium.
So they shook the dust off their feet as a warning to them and went to Iconium.
So they shook the dust from their feet as a sign of rejection and went to the town of Iconium.
But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.
But they shook off the dust from their feet as a protest against them and came to Iconium;
But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.
So Paul and Barnabas cleaned the dirt of that place off their feet. This showed that the people in that town had done a bad thing. Paul and Barnabas then travelled to a town called Iconium.
and they having shaken off the dust of their feet against them, came to Iconium,
But Paul and Barnabas shook the dust off from their feet against them and went to the city of Iconium.
But they shook off the dust of their feet against them and came to Iconium.
They simply shook the dust off their feet in protest and moved on to Iconium.
But they shook off the dust of their feet against the town and went on to the city of Iconium.
And so they shook the dust from their feet in protest against them and went to Iconium.
But having shaken off the dust of their feet against them, they went to Iconium.
But they shook off the dust of their feet against them and came unto Iconium.
But Paul and Barnabas shook the dust off their feet against them and went to Iconium.
But [the apostles] shook off the dust from their feet against them and went to Iconium.
So Paul and Barnabas shook the dust off their feet and went to Iconium.
Some of the Jews convinced the most respected women and leading men of the town that their precious way of life was about to be destroyed. Alarmed, they turned on Paul and Barnabas and forced them to leave. Paul and Barnabas shrugged their shoulders and went on to the next town, Iconium, brimming with joy and the Holy Spirit, two happy disciples. * * *
So they shook the dust off their feet against them and went to Iconium.
So they shook off the dust from their feet against them and went on to Iconium.
So they shook the dust off their feet in protest against them, and went to Iconium.
And they shook off the dust from their feet against them, and went to Iconium.
The apostles shook the dust off their feet in protest against them and went on to Iconium.
And they shook away into them the dust of their feet [And they shook away the powder of feet into them], and came to Iconium.
They, however, shook the dust off their feet and went on to Iconium.
Paul and Barnabas shook the dust from that place off their feet and went on to the city of Iconium.
But they shook off the dust from their feet against them, and went to Ico′nium.
But they on their part simply shook off the dust from their feet in protest and went on to Iconium. And the disciples continued to be full of joy and the Holy Spirit.
So they shook the dust off their feet in protest against them and went to Iconium.
So they shook the dust off their feet in protest against them, and went to Iconium.
Paul and Barnabas shook the dust from their feet and went to Iconium.
But they shook its dust from their feet in protest against them and went to Iconium.
But they shook off the dust from their feet against them and went to Iconium.
So they shook the dust from their feet in protest against them and went to Iconium.
But they shook off the dust from their feet in protest against them and went to Iconium.
So Paul and Barnabas shook the dust off their feet [C a sign of rejection and protest] and went to Iconium [C a city in the interior of south central Asia Minor, present-day Turkey].
But Paul and Barnabas shook the dust off their feet against them, and they went on to Iconium.
But they shook off the dust from their feet against them, and went to Ico′nium.
Paul and Barnabas shook the dust off their feet. This was a warning to the people who had opposed them. Then Paul and Barnabas went on to Iconium.
But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
However, Sha’ul and Bar-Nabba shook off the dust of their feet against them and went on to Iconium;
So Paul and Barnabas shook the dust off their feet and left them. They went on to Iconium.
So they shook the dust off their feet in protest against them, and went to Iconium.
And having shaken off the dust of their feet against them, Rav Sha’ul and Bar- Nabba came to Iconium;
In protest against these people, Paul and Barnabas shook the dust off their feet and went to the city of Iconium.
So they shook off the dust of their feet against them and went to Iconium.
So Paul and Barnabas shook the dust off their feet. Then they went to the city of Iconium.
So Paul and Barnabas shook the dust off their feet and went to Iconium.
So after shaking off the dust from their feet against them, they went to Iconium.
So they shook the dust off their feet as a warning to them and went to Iconium.
But the ones, having shaken-out the dust from their feet against them, went to Iconium.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!