Home Master Index
←Prev   Acts 14:5   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὡς δὲ ἐγένετο ὁρμὴ τῶν ἐθνῶν τε καὶ Ἰουδαίων σὺν τοῖς ἄρχουσιν αὐτῶν ὑβρίσαι καὶ λιθοβολῆσαι αὐτούς,
Greek - Transliteration via code library   
os de egeneto orme ton ethnon te kai Ioudaion sun tois arkhousin auton ubrisai kai lithobolesai autous,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum autem factus esset impetus gentilium et Iudaeorum cum principibus suis ut contumeliis adficerent et lapidarent eos

King James Variants
American King James Version   
And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use them spitefully, and to stone them,
King James 2000 (out of print)   
And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use them despitefully, and to stone them,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use them despitefully, and to stone them,
Authorized (King James) Version   
And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use them despitefully, and to stone them,
New King James Version   
And when a violent attempt was made by both the Gentiles and Jews, with their rulers, to abuse and stone them,
21st Century King James Version   
And when there was an assault made both by the Gentiles and also the Jews, with their rulers, to use them spitefully and to stone them,

Other translations
American Standard Version   
And when there was made an onset both of the Gentiles and of the Jews with their rulers, to treat them shamefully and to stone them,
Aramaic Bible in Plain English   
But there was a decree against them by the Gentiles and by the Jews and their Leaders, to abuse them and to stone them with stones.
Darby Bible Translation   
And when an assault was making, both of those of the nations and the Jews with their rulers, to use them ill and stone them,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when there was an assault made by the Gentiles and the Jews with their rulers, to use them contumeliously, and to stone them:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when there was made an onset both of the Gentiles and of the Jews with their rulers, to entreat them shamefully, and to stone them,
English Standard Version Journaling Bible   
When an attempt was made by both Gentiles and Jews, with their rulers, to mistreat them and to stone them,
God's Word   
In the meantime, Paul and Barnabas found out that the non-Jewish people and the Jewish people with their rulers planned to attack them and stone them to death.
Holman Christian Standard Bible   
When an attempt was made by both the Gentiles and Jews, with their rulers, to assault and stone them,
International Standard Version   
Now when an attempt was made by both gentiles and Jews, along with their authorities, to mistreat and stone them,
NET Bible   
When both the Gentiles and the Jews (together with their rulers) made an attempt to mistreat them and stone them,
New American Standard Bible   
And when an attempt was made by both the Gentiles and the Jews with their rulers, to mistreat and to stone them,
New International Version   
There was a plot afoot among both Gentiles and Jews, together with their leaders, to mistreat them and stone them.
New Living Translation   
Then a mob of Gentiles and Jews, along with their leaders, decided to attack and stone them.
Webster's Bible Translation   
And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews, with their rulers, to use them despitefully, and to stone them,
Weymouth New Testament   
And when a hostile movement was made by both Gentiles and Jews, with the sanction of their magistrates, to maltreat and stone them,
The World English Bible   
When some of both the Gentiles and the Jews, with their rulers, made a violent attempt to mistreat and stone them,
EasyEnglish Bible   
Some of the Jews and the Gentiles met with their leaders. They decided to do bad things to Paul and Barnabas. They wanted to throw stones at them and kill them.
Young‘s Literal Translation   
and when there was a purpose both of the nations and of the Jews with their rulers to use [them] despitefully, and to stone them,
New Life Version   
All the people and the leaders tried to hurt them and throw stones at them.
Revised Geneva Translation   
And when a violent attempt to stone them was made by both the Gentiles and the Jews, with their rulers,
The Voice Bible   
Finally the Jews and outsiders who opposed them joined forces and enlisted the political leaders in their plan to beat and stone Paul and Barnabas.
Living Bible   
When Paul and Barnabas learned of a plot to incite a mob of Gentiles, Jews, and Jewish leaders to attack and stone them, they fled for their lives, going to the cities of Lycaonia, Lystra, Derbe, and the surrounding area,
New Catholic Bible   
Eventually, a plot was hatched by both the Gentiles and the Jews, together with their leaders, to attack and stone them.
Legacy Standard Bible   
And when an attempt was made by both the Gentiles and the Jews with their rulers to mistreat and to stone them,
Jubilee Bible 2000   
And when there was an assault made both of the Gentiles and also of the Jews with their princes, to insult them and to stone them,
Christian Standard Bible   
When an attempt was made by both the Gentiles and Jews, with their rulers, to mistreat and stone them,
Amplified Bible © 1954   
When there was an attempt both on the part of the Gentiles and the Jews together with their rulers, to insult and abuse and molest [Paul and Barnabas] and to stone them,
New Century Version   
Some who were not Jews, some Jews, and some of their rulers wanted to mistreat Paul and Barnabas and to stone them to death.
The Message   
But then there was a split in public opinion, some siding with the Jews, some with the apostles. One day, learning that both the Jews and non-Jews had been organized by their leaders to beat them up, they escaped as best they could to the next towns—Lyconia, Lystra, Derbe, and that neighborhood—but then were right back at it again, getting out the Message.
Evangelical Heritage Version ™   
When there was a plot by both Gentiles and Jews, together with their rulers, to mistreat and stone them,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
When · there was an attempt by both Gentiles and Jews along with · their rulers, to mistreat them and to stone them,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And when an attempt was made by both Gentiles and Jews, with their rulers, to mistreat them and to stone them,
New Matthew Bible   
When an assault was planned, both by the Gentiles and also by the Jews with their leaders, to put them to shame and to stone them,
Good News Translation®   
Then some Gentiles and Jews, together with their leaders, decided to mistreat the apostles and stone them.
Wycliffe Bible   
But when there was made an assault of the heathen men and the Jews, with their princes, to torment and to stone them [to punish with despisings, or false blamings, and to stone them],
New Testament for Everyone   
But then the Gentiles and Jews, with their rulers, made an attempt to ill-treat them and stone them.
Contemporary English Version   
Finally, some Gentiles and Jews, together with their leaders, decided to make trouble for Paul and Barnabas and to stone them to death.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When an attempt was made by both Gentiles and Jews, with their rulers, to molest them and to stone them,
J.B. Phillips New Testament   
Much the same thing happened at Iconium. On their arrival they went to the Jewish synagogue and spoke with such conviction that a very large number of both Jews and Greeks believed. But the unbelieving Jews stirred up the feelings of the Gentiles and poisoned their minds against the brothers. So they remained there for a long time and spoke fearlessly for the Lord, who made it plain that they were proclaiming the Word of his grace, by allowing them to perform signs and miracles. But the great mass of the people of the city were divided in their opinions, some taking the side of the Jews, and some that of the apostles. But when a hostile movement arose from both Gentiles and Jews in collaboration with the authorities to insult and stone them, they got to know about it, fled to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe, and the surrounding countryside—and from there they continued to proclaim the Gospel.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And when an attempt was made by both gentiles and Jews, with their rulers, to mistreat them and to stone them,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And when an attempt was made by both Gentiles and Jews, with their rulers, to maltreat them and to stone them,
Common English Bible © 2011   
Then some Gentiles and Jews, including their leaders, hatched a plot to mistreat and stone Paul and Barnabas.
Amplified Bible © 2015   
When there was an attempt by both the Gentiles and the Jews, together with their rulers, to shamefully mistreat and to stone them,
English Standard Version Anglicised   
When an attempt was made by both Gentiles and Jews, with their rulers, to mistreat them and to stone them,
New American Bible (Revised Edition)   
When there was an attempt by both the Gentiles and the Jews, together with their leaders, to attack and stone them,
New American Standard Bible   
And when an attempt was made by both the Gentiles and the Jews with their rulers, to treat them abusively and to stone them,
The Expanded Bible   
Some Gentiles, some Jews, and some of their rulers ·wanted [intended; plotted] to mistreat Paul and Barnabas and to stone them to death.
Tree of Life Version   
Now it happened that an attempt was made by both the Gentiles and Jewish people, along with their rulers, to abuse and stone them.
Revised Standard Version   
When an attempt was made by both Gentiles and Jews, with their rulers, to molest them and to stone them,
New International Reader's Version   
Jews and Gentiles alike planned to treat Paul and Barnabas badly. Their leaders agreed. They planned to kill them by throwing stones at them.
BRG Bible   
And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use them despitefully, and to stone them,
Complete Jewish Bible   
Eventually the unbelievers, both Jews and Gentiles, together with their leaders, made a move to mistreat the emissaries, even to stone them;
Worldwide English (New Testament)   
Then some of those people who were not Jews joined together with the Jews and their leaders. They made a plan to give the apostles much trouble and to kill them with stones.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And when an attempt was made by both Gentiles and Jews, with their rulers, to maltreat them and to stone them,
Orthodox Jewish Bible   
And when an attempt came by both the Goyim and the Yehudim with their rashim (heads, leaders) to mistreat and to stone them,
Names of God Bible   
In the meantime, Paul and Barnabas found out that the non-Jewish people and the Jewish people with their rulers planned to attack them and stone them to death.
Modern English Version   
When an assault was planned by both Gentiles and Jews, with their leaders, to attack them and to stone them,
Easy-to-Read Version   
Some of the Jews there, as well as their leaders and some of the non-Jewish people, were determined to hurt Paul and Barnabas. They wanted to stone them to death.
International Children’s Bible   
Some non-Jewish people, some Jews, and some of their rulers wanted to harm Paul and Barnabas by killing them with stones.
Lexham English Bible   
So when an inclination took place on the part of both the Gentiles and the Jews, together with their rulers, to mistreat them and to stone them,
New International Version - UK   
There was a plot afoot among both Gentiles and Jews, together with their leaders, to ill-treat them and stone them.
Disciples Literal New Testament   
But when an attempt came about by both the Gentiles and Jews together with their rulers to mistreat and to stone them,