Home Master Index
←Prev   Acts 15:32   Next→ 



Source language
Original Greek   
Ἰούδας τε καὶ Σιλᾶς, καὶ αὐτοὶ προφῆται ὄντες, διὰ λόγου πολλοῦ παρεκάλεσαν τοὺς ἀδελφοὺς καὶ ἐπεστήριξαν·
Greek - Transliteration via code library   
Ioudas te kai Silas, kai autoi prophetai ontes, dia logou pollou parekalesan tous adelphous kai epesterixan*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Iudas autem et Silas et ipsi cum essent prophetae verbo plurimo consolati sunt fratres et confirmaverunt

King James Variants
American King James Version   
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brothers with many words, and confirmed them.
King James 2000 (out of print)   
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and strengthened them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.
Authorized (King James) Version   
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.
New King James Version   
Now Judas and Silas, themselves being prophets also, exhorted and strengthened the brethren with many words.
21st Century King James Version   
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and strengthened them.

Other translations
American Standard Version   
And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.
Aramaic Bible in Plain English   
And with a bountiful message they strengthened the brethren and established them who were followers of Yehuda and Shila because they also were Prophets.
Darby Bible Translation   
And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with much discourse, and strengthened them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But Judas and Silas, being prophets also themselves, with many words comforted the brethren, and confirmed them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.
English Standard Version Journaling Bible   
And Judas and Silas, who were themselves prophets, encouraged and strengthened the brothers with many words.
God's Word   
Judas and Silas, who were also prophets, spoke a long time to encourage and strengthen the believers.
Holman Christian Standard Bible   
Both Judas and Silas, who were also prophets themselves, encouraged the brothers and strengthened them with a long message.
International Standard Version   
Then Judas and Silas, who were also prophets, said a lot to encourage and strengthen the brothers.
NET Bible   
Both Judas and Silas, who were prophets themselves, encouraged and strengthened the brothers with a long speech.
New American Standard Bible   
Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged and strengthened the brethren with a lengthy message.
New International Version   
Judas and Silas, who themselves were prophets, said much to encourage and strengthen the believers.
New Living Translation   
Then Judas and Silas, both being prophets, spoke at length to the believers, encouraging and strengthening their faith.
Webster's Bible Translation   
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.
Weymouth New Testament   
And Judas and Silas, being themselves also Prophets, gave them a long and encouraging talk, and strengthened them in the faith.
The World English Bible   
Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged the brothers with many words, and strengthened them.
EasyEnglish Bible   
Judas and Silas were both prophets. They spoke a message from God to the believers there. They spoke for a long time to help the believers and to make them strong.
Young‘s Literal Translation   
Judas also and Silas, being themselves also prophets, through much discourse did exhort the brethren, and confirm,
New Life Version   
Judas and Silas were preachers also. They preached to the Christians and helped them to become stronger in the faith.
Revised Geneva Translation   
And Judas and Silas, being Prophets, encouraged the brothers with many words, and strengthened them.
The Voice Bible   
Judas and Silas, being prophets themselves, offered lengthy encouragements to strengthen the believers.
Living Bible   
Then Judas and Silas, both being gifted speakers, preached long sermons to the believers, strengthening their faith.
New Catholic Bible   
Judas and Silas, who were themselves prophets, spoke at length to strengthen and encourage the brethren.
Legacy Standard Bible   
And both Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged and strengthened the brothers with a lengthy message.
Jubilee Bible 2000   
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words and confirmed them.
Christian Standard Bible   
Both Judas and Silas, who were also prophets themselves, encouraged the brothers and sisters and strengthened them with a long message.
Amplified Bible © 1954   
And Judas and Silas, who were themselves prophets (inspired interpreters of the will and purposes of God), urged and warned and consoled and encouraged the brethren with many words and strengthened them.
New Century Version   
Judas and Silas, who were also prophets, said many things to encourage the believers and make them stronger.
The Message   
And so off they went to Antioch. On arrival, they gathered the church and read the letter. The people were greatly relieved and pleased. Judas and Silas, good preachers both of them, strengthened their new friends with many words of courage and hope. Then it was time to go home. They were sent off by their new friends with laughter and embraces all around to report back to those who had sent them.
Evangelical Heritage Version ™   
Judas and Silas, who were prophets themselves, also said much that encouraged and strengthened the brothers.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Both Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged and strengthened the brothers with a long speech.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Judas and Silas, who were themselves prophets, said much to encourage and strengthen the believers.
New Matthew Bible   
And Judas and Silas, being prophets, exhorted the brethren with much preaching, and strengthened them.
Good News Translation®   
Judas and Silas, who were themselves prophets, spoke a long time with them, giving them courage and strength.
Wycliffe Bible   
And Judas and Silas and they, for they were prophets, comforted brethren, and confirmed [them] with full many words. [Forsooth Judas and Silas and they, when they were prophets, with full much word comforted brethren, and confirmed them.]
New Testament for Everyone   
Judas and Silas, who were themselves prophets, said a good deal to encourage the brothers and sisters, and they gave them strength.
Contemporary English Version   
Judas and Silas were prophets, and they spoke a long time, encouraging and helping the Lord's followers.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Judas and Silas, who were themselves prophets, exhorted the brethren with many words and strengthened them.
J.B. Phillips New Testament   
So this party, sent off by the Church, went down to Antioch and after gathering the congregation together, they handed over the letter to them. And they, when they read it, were delighted with the encouragement it gave them. Judas and Silas were themselves both inspired preachers and greatly encouraged and strengthened the brothers by many talks to them. Then, after spending some time there, the brothers sent them back in peace to those who commissioned them. Paul and Barnabas however stayed on in Antioch teaching and preaching the Gospel of the Word of the Lord in company with many others.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Judas and Silas, who were themselves prophets, said much to encourage and strengthen the brothers and sisters.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Judas and Silas, who were themselves prophets, said much to encourage and strengthen the believers.
Common English Bible © 2011   
Judas and Silas were prophets, and they said many things that encouraged and strengthened the brothers and sisters.
Amplified Bible © 2015   
Judas and Silas, who were themselves prophets (divinely inspired spokesmen), encouraged and strengthened the believers with many words.
English Standard Version Anglicised   
And Judas and Silas, who were themselves prophets, encouraged and strengthened the brothers with many words.
New American Bible (Revised Edition)   
Judas and Silas, who were themselves prophets, exhorted and strengthened the brothers with many words.
New American Standard Bible   
Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged and strengthened the brothers and sisters with a lengthy message.
The Expanded Bible   
Judas and Silas, who were ·also [themselves] prophets, said many things to encourage the ·believers [L brothers (and sisters)] and make them stronger.
Tree of Life Version   
Judah and Silas, prophets themselves, encouraged the brothers and sisters with a long message and strengthened them.
Revised Standard Version   
And Judas and Silas, who were themselves prophets, exhorted the brethren with many words and strengthened them.
New International Reader's Version   
Judas and Silas were prophets. They said many things to give strength and hope to the believers.
BRG Bible   
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.
Complete Jewish Bible   
Y’hudah and Sila, who were also prophets, said much to encourage and strengthen the brothers.
Worldwide English (New Testament)   
Judas and Silas were prophets. They said many things to the Christian brothers and helped them to believe more strongly.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Judas and Silas, who were themselves prophets, said much to encourage and strengthen the believers.
Orthodox Jewish Bible   
Both Yehudah and Sila, being themselves nevi’im hameshichiyim also, with many dvarim comforted the Achim b’Moshiach and gave them chizzuk.
Names of God Bible   
Judas and Silas, who were also prophets, spoke a long time to encourage and strengthen the believers.
Modern English Version   
Judas and Silas, being prophets themselves, exhorted the brothers with many words and strengthened them.
Easy-to-Read Version   
Judas and Silas, who were also prophets, said many things to encourage the believers and make them stronger in their faith.
International Children’s Bible   
Judas and Silas were also prophets, who said many things to encourage the believers and make them stronger.
Lexham English Bible   
Both Judas and Silas, who were also prophets themselves, encouraged and strengthened the brothers by a long message.
New International Version - UK   
Judas and Silas, who themselves were prophets, said much to encourage and strengthen the believers.
Disciples Literal New Testament   
Both Judas and Silas, also themselves being prophets, encouraged and strengthened the brothers with a long message.