Home Master Index
←Prev   Acts 15:4   Next→ 



Source language
Original Greek   
παραγενόμενοι δὲ εἰς ⸀Ἱεροσόλυμα ⸀παρεδέχθησαν ⸀ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας καὶ τῶν ἀποστόλων καὶ τῶν πρεσβυτέρων, ἀνήγγειλάν τε ὅσα ὁ θεὸς ἐποίησεν μετʼ αὐτῶν.
Greek - Transliteration via code library   
paragenomenoi de eis rIerosoluma rparedekhthesan rapo tes ekklesias kai ton apostolon kai ton presbuteron, aneggeilan te osa o theos epoiesen met' auton.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum autem venissent Hierosolymam suscepti sunt ab ecclesia et ab apostolis et senioribus adnuntiantes quanta Deus fecisset cum illis

King James Variants
American King James Version   
And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and of the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.
King James 2000 (out of print)   
And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and of the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and of the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.
Authorized (King James) Version   
And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and of the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.
New King James Version   
And when they had come to Jerusalem, they were received by the church and the apostles and the elders; and they reported all things that God had done with them.
21st Century King James Version   
And when they had come to Jerusalem, they were received by the church and by the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.

Other translations
American Standard Version   
And when they were come to Jerusalem, they were received of the church and the apostles and the elders, and they rehearsed all things that God had done with them.
Aramaic Bible in Plain English   
And when they came to Jerusalem, they were received by the church and by the Apostles and by the Elders and they recounted to them everything that God had done with them.
Darby Bible Translation   
And being arrived at Jerusalem, they were received by the assembly, and the apostles, and the elders, and related all that God had wrought with them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when they were come to Jerusalem, they were received by the church, and by the apostles and ancients, declaring how great things God had done with them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when they were come to Jerusalem, they were received of the church and the apostles and the elders, and they rehearsed all things that God had done with them.
English Standard Version Journaling Bible   
When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and the elders, and they declared all that God had done with them.
God's Word   
The church in Jerusalem, the apostles, and the spiritual leaders welcomed Paul and Barnabas when they arrived. Paul and Barnabas reported everything that God had done through them.
Holman Christian Standard Bible   
When they arrived at Jerusalem, they were welcomed by the church, the apostles, and the elders, and they reported all that God had done with them.
International Standard Version   
When they arrived in Jerusalem, they were welcomed by the church, the apostles, and the elders, and they reported everything that God had done through them.
NET Bible   
When they arrived in Jerusalem, they were received by the church and the apostles and the elders, and they reported all the things God had done with them.
New American Standard Bible   
When they arrived at Jerusalem, they were received by the church and the apostles and the elders, and they reported all that God had done with them.
New International Version   
When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and elders, to whom they reported everything God had done through them.
New Living Translation   
When they arrived in Jerusalem, Barnabas and Paul were welcomed by the whole church, including the apostles and elders. They reported everything God had done through them.
Webster's Bible Translation   
And when they had come to Jerusalem, they were received by the church, and by the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.
Weymouth New Testament   
Upon their arrival in Jerusalem they were cordially received by the Church, the Apostles, and the Elders; and they reported in detail all that God, working with them, had done.
The World English Bible   
When they had come to Jerusalem, they were received by the assembly and the apostles and the elders, and they reported all things that God had done with them.
EasyEnglish Bible   
When Paul, Barnabas and the other men arrived in Jerusalem, they met with the believers there. The apostles, the other leaders and the whole group of believers were happy to see them. Paul and Barnabas told them about everything that God had helped them to do.
Young‘s Literal Translation   
And having come to Jerusalem, they were received by the assembly, and the apostles, and the elders, they declared also as many things as God did with them;
New Life Version   
When they got to Jerusalem, the church and the missionaries and the church leaders were glad to see them. Paul and Barnabas told them what God had done through them.
Revised Geneva Translation   
And when they had come to Jerusalem, they were received by the church, and by the apostles and elders. And they told what things God had done through them.
The Voice Bible   
Upon arrival in Jerusalem, the church, the apostles, and the elders welcomed them warmly; and they reported all they had seen God do.
Living Bible   
Arriving in Jerusalem, they met with the church leaders—all the apostles and elders were present—and Paul and Barnabas reported on what God had been doing through their ministry.
New Catholic Bible   
When they arrived in Jerusalem, they were welcomed by the Church and by the apostles and the elders, and they gave a report of all that God had accomplished through them.
Legacy Standard Bible   
When they arrived at Jerusalem, they were received by the church and the apostles and the elders, and they reported all that God had done with them.
Jubilee Bible 2000   
And when they were come to Jerusalem, they were received by the congregation {Gr. ekklesia – called out ones} and by the apostles and elders, and they declared all the things that God had done with them.
Christian Standard Bible   
When they arrived at Jerusalem, they were welcomed by the church, the apostles, and the elders, and they reported all that God had done with them.
Amplified Bible © 1954   
When they arrived in Jerusalem, they were heartily welcomed by the church and the apostles and the elders, and they told them all that God had accomplished through them.
New Century Version   
When they arrived in Jerusalem, they were welcomed by the apostles, the elders, and the church. Paul, Barnabas, and the others told about everything God had done with them.
The Message   
When they got to Jerusalem, Paul and Barnabas were graciously received by the whole church, including the apostles and leaders. They reported on their recent journey and how God had used them to open things up to the outsiders. Some Pharisees stood up to say their piece. They had become believers, but continued to hold to the hard party line of the Pharisees. “You have to circumcise the pagan converts,” they said. “You must make them keep the Law of Moses.”
Evangelical Heritage Version ™   
When they arrived at Jerusalem, they were welcomed by the church, the apostles, and the elders, and they reported everything God had done through them.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And when they arrived in Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and the elders, and they reported all that · God had done with them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and the elders, and they reported all that God had done with them.
New Matthew Bible   
And when they got to Jerusalem, they were welcomed by the congregation, and by the apostles and elders. And they described what things God had done by them.
Good News Translation®   
When they arrived in Jerusalem, they were welcomed by the church, the apostles, and the elders, to whom they told all that God had done through them.
Wycliffe Bible   
And when they came to Jerusalem, they were received of the church and of the apostles, and of the elder men, and told, how great things God did with them. [Soothly when they came to Jerusalem, they were received of the church, and of the apostles, and elder men, and told how many things God did with them.]
New Testament for Everyone   
When they arrived in Jerusalem they were welcomed by the church, the apostles and the elders, and they told them all the things that God had done with them.
Contemporary English Version   
When the men arrived in Jerusalem, they were welcomed by the church, including the apostles and the leaders. They told them everything God had helped them do.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and the elders, and they declared all that God had done with them.
J.B. Phillips New Testament   
On their arrival at Jerusalem they were welcomed by the Church, by the apostles and elders, and they reported how greatly God had worked with them. But some members of the Pharisees’ party who had become believers stood up and declared that it was absolutely essential that these men be told that they must be circumcised and observe the Law of Moses.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and the elders, and they reported all that God had done with them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and the elders, and they reported all that God had done with them.
Common English Bible © 2011   
When they arrived in Jerusalem, the church, the apostles, and the elders all welcomed them. They gave a full report of what God had accomplished through their activity.
Amplified Bible © 2015   
When they arrived in Jerusalem, they were received warmly by the church and the apostles and the elders, and they reported to them all the things that God had accomplished through them.
English Standard Version Anglicised   
When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and the elders, and they declared all that God had done with them.
New American Bible (Revised Edition)   
When they arrived in Jerusalem, they were welcomed by the church, as well as by the apostles and the presbyters, and they reported what God had done with them.
New American Standard Bible   
When they arrived in Jerusalem, they were received by the church, the apostles, and the elders, and they reported all that God had done with them.
The Expanded Bible   
When they arrived in Jerusalem, they were welcomed by the apostles, the elders, and the church. They told about everything God had done with them.
Tree of Life Version   
When they arrived in Jerusalem, they were welcomed by the community and the emissaries and the elders. They reported all that God had done in helping them.
Revised Standard Version   
When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and the elders, and they declared all that God had done with them.
New International Reader's Version   
When they arrived in Jerusalem, the church welcomed them. The apostles and elders welcomed them too. Then Paul and Barnabas reported everything God had done through them.
BRG Bible   
And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and of the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.
Complete Jewish Bible   
On arrival in Yerushalayim, they were welcomed by the Messianic community, including the emissaries and the elders; and they reported what God had done through them.
Worldwide English (New Testament)   
When they reached Jerusalem, they were welcomed by the church people, the apostles, and the church leaders. They told all that God had done as he worked with them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and the elders, and they reported all that God had done with them.
Orthodox Jewish Bible   
And having come to Yerushalayim, they were there received by Moshiach’s Kehillah and the Moshiach’s Shlichim and the Zekenim, and they reported what things Hashem had done with them.
Names of God Bible   
The church in Jerusalem, the apostles, and the spiritual leaders welcomed Paul and Barnabas when they arrived. Paul and Barnabas reported everything that God had done through them.
Modern English Version   
When they arrived in Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and the elders, and they declared what God had done through them.
Easy-to-Read Version   
When the men arrived in Jerusalem, the apostles, the elders, and the whole church welcomed them. Paul, Barnabas, and the others told about all that God had done with them.
International Children’s Bible   
When they arrived in Jerusalem, the apostles, the elders, and the church welcomed them. Paul, Barnabas, and the others told about all the things that God had done with them.
Lexham English Bible   
And when they arrived in Jerusalem, they were received by the church and the apostles and the elders, and reported all that God had done with them.
New International Version - UK   
When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and elders, to whom they reported everything God had done through them.
Disciples Literal New Testament   
And having arrived in Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and the elders. And they reported all-that God did with them.