Home Master Index
←Prev   Acts 16:14   Next→ 



Source language
Original Greek   
καί τις γυνὴ ὀνόματι Λυδία, πορφυρόπωλις πόλεως Θυατείρων σεβομένη τὸν θεόν, ἤκουεν, ἧς ὁ κύριος διήνοιξεν τὴν καρδίαν προσέχειν τοῖς λαλουμένοις ὑπὸ ⸀τοῦ Παύλου.
Greek - Transliteration via code library   
kai tis gune onomati Ludia, porphuropolis poleos Thuateiron sebomene ton theon, ekouen, es o kurios dienoixen ten kardian prosekhein tois laloumenois upo rtou Paulou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et quaedam mulier nomine Lydia purpuraria civitatis Thyatirenorum colens Deum audivit cuius Dominus aperuit cor intendere his quae dicebantur a Paulo

King James Variants
American King James Version   
And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped God, heard us: whose heart the Lord opened, that she attended to the things which were spoken of Paul.
King James 2000 (out of print)   
And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, who worshiped God, heard us: whose heart the Lord opened, so that she attended unto the things which were spoken by Paul.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped God, heard us: whose heart the Lord opened, that she attended unto the things which were spoken of Paul.
Authorized (King James) Version   
And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped God, heard us: whose heart the Lord opened, that she attended unto the things which were spoken of Paul.
New King James Version   
Now a certain woman named Lydia heard us. She was a seller of purple from the city of Thyatira, who worshiped God. The Lord opened her heart to heed the things spoken by Paul.
21st Century King James Version   
And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, who worshiped God, heard us; and the Lord opened her heart to give heed unto the things which were spoken by Paul.

Other translations
American Standard Version   
And a certain woman named Lydia, a seller of purple of the city of Thyatira, one that worshipped God, heard us: whose heart the Lord opened to give heed unto the things which were spoken by Paul.
Aramaic Bible in Plain English   
And one woman, a merchant of purple who was a worshiper of God, whose name was Lydia, from the city Thayatira, whose heart our Lord had opened, was listening to what Paulus said.
Darby Bible Translation   
And a certain woman, by name Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, who worshipped God, heard; whose heart the Lord opened to attend to the things spoken by Paul.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, one that worshipped God, did hear: whose heart the Lord opened to attend to those things which were said by Paul.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, one that worshipped God, heard us: whose heart the Lord opened, to give heed unto the things which were spoken by Paul.
English Standard Version Journaling Bible   
One who heard us was a woman named Lydia, from the city of Thyatira, a seller of purple goods, who was a worshiper of God. The Lord opened her heart to pay attention to what was said by Paul.
God's Word   
A woman named Lydia was present. She was a convert to Judaism from the city of Thyatira and sold purple dye for a living. She was listening because the Lord made her willing to pay attention to what Paul said.
Holman Christian Standard Bible   
A woman named Lydia, a dealer in purple cloth from the city of Thyatira, who worshiped God, was listening. The Lord opened her heart to pay attention to what was spoken by Paul.
International Standard Version   
A woman named Lydia, from the city of Thyatira, a dealer in purple goods, was listening to us. She was a worshiper of God, and the Lord opened her heart to listen carefully to what was being said by Paul.
NET Bible   
A woman named Lydia, a dealer in purple cloth from the city of Thyatira, a God-fearing woman, listened to us. The Lord opened her heart to respond to what Paul was saying.
New American Standard Bible   
A woman named Lydia, from the city of Thyatira, a seller of purple fabrics, a worshiper of God, was listening; and the Lord opened her heart to respond to the things spoken by Paul.
New International Version   
One of those listening was a woman from the city of Thyatira named Lydia, a dealer in purple cloth. She was a worshiper of God. The Lord opened her heart to respond to Paul's message.
New Living Translation   
One of them was Lydia from Thyatira, a merchant of expensive purple cloth, who worshiped God. As she listened to us, the Lord opened her heart, and she accepted what Paul was saying.
Webster's Bible Translation   
And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, who worshiped God, heard us: whose heart the Lord opened, that she attended to the things which were spoken by Paul.
Weymouth New Testament   
Among our hearers was one named Lydia, a dealer in purple goods. She belonged to the city of Thyateira, and was a worshipper of the true God. The Lord opened her heart, so that she gave attention to what Paul was saying.
The World English Bible   
A certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, one who worshiped God, heard us; whose heart the Lord opened to listen to the things which were spoken by Paul.
EasyEnglish Bible   
One of the women who listened to us was called Lydia. She was from the city of Thyatira. She bought and sold expensive dark red cloth. She was a Gentile woman who now worshipped God. The Lord helped her to understand Paul's message. So she believed the things that he said.
Young‘s Literal Translation   
and a certain woman, by name Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, worshipping God, was hearing, whose heart the Lord did open to attend to the things spoken by Paul;
New Life Version   
One of the women who listened sold purple cloth. She was from the city of Thyatira. Her name was Lydia and she was a worshiper of God. The Lord opened her heart to hear what Paul said.
Revised Geneva Translation   
And a certain woman named Lydia (a seller of purple, of the city of the Thyatirians), who worshipped God, heard us. The Lord opened her heart, so that she paid attention to the things which Paul spoke.
The Voice Bible   
One of them, Lydia, was a business woman originally from Thyatira. She made a living buying and selling fine purple fabric. She was a true worshiper of God and listened to Paul with special interest. The Lord opened her heart to take in the message with enthusiasm.
Living Bible   
One of them was Lydia, a saleswoman from Thyatira, a merchant of purple cloth. She was already a worshiper of God and as she listened to us, the Lord opened her heart and she accepted all that Paul was saying.
New Catholic Bible   
One of the women, whose name was Lydia, was a worshiper of God. She was from the city of Thyatira and a dealer in purple cloth. As she listened to us, the Lord opened her heart to accept what Paul was saying.
Legacy Standard Bible   
And a woman named Lydia, from the city of Thyatira, a seller of purple fabrics, a worshiper of God, was listening, whose heart the Lord opened to pay attention to the things spoken by Paul.
Jubilee Bible 2000   
Then a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, who feared God, heard us, whose heart the Lord opened that she attended unto the things which were spoken by Paul.
Christian Standard Bible   
A God-fearing woman named Lydia, a dealer in purple cloth from the city of Thyatira, was listening. The Lord opened her heart to respond to what Paul was saying.
Amplified Bible © 1954   
One of those who listened to us was a woman named Lydia, from the city of Thyatira, a dealer in fabrics dyed in purple. She was [already] a worshiper of God, and the Lord opened her heart to pay attention to what was said by Paul.
New Century Version   
One of the listeners was a woman named Lydia from the city of Thyatira whose job was selling purple cloth. She worshiped God, and he opened her mind to pay attention to what Paul was saying.
The Message   
On the Sabbath, we left the city and went down along the river where we had heard there was to be a prayer meeting. We took our place with the women who had gathered there and talked with them. One woman, Lydia, was from Thyatira and a dealer in expensive textiles, known to be a God-fearing woman. As she listened with intensity to what was being said, the Master gave her a trusting heart—and she believed!
Evangelical Heritage Version ™   
A woman named Lydia, who worshipped God, was listening. She was a dealer in purple cloth from the city of Thyatira. The Lord opened her heart to pay close attention to what Paul was saying.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And a certain woman, named Lydia, a seller of purple cloths from the city of Thyatira, a worshipper of · God, listened; and the Lord opened · her heart to respond to what was said by · Paul.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
A certain woman named Lydia, a worshiper of God, was listening to us; she was from the city of Thyatira and a dealer in purple cloth. The Lord opened her heart to listen eagerly to what was said by Paul.
New Matthew Bible   
And a certain woman named Lydia, a seller of purple from the city of Thyatira who worshipped God, listened to us, and the Lord opened her heart so that she attended to the things that Paul said.
Good News Translation®   
One of those who heard us was Lydia from Thyatira, who was a dealer in purple cloth. She was a woman who worshiped God, and the Lord opened her mind to pay attention to what Paul was saying.
Wycliffe Bible   
And a woman [And some woman], Lydia by name, a purpless of the city of Thyatira, worshipping God, heard; whose heart the Lord opened to give attention to these things, that were said of Paul.
New Testament for Everyone   
There was a woman called Lydia, a godfearer, who was a seller of purple from Thyatira. The Lord opened her heart to pay attention to what Paul was saying.
Contemporary English Version   
One of them was Lydia, who was from the city of Thyatira and sold expensive purple cloth. She was a worshiper of the Lord God, and he made her willing to accept what Paul was saying.
Revised Standard Version Catholic Edition   
One who heard us was a woman named Lydia, from the city of Thyati′ra, a seller of purple goods, who was a worshiper of God. The Lord opened her heart to give heed to what was said by Paul.
J.B. Phillips New Testament   
So we set sail from Troas and ran a straight course to Samothrace, and on the following day to Neapolis. From there we went to Philippi, a Roman garrison-town and the chief city in that part of Macedonia. We spent some days in Philippi and on the Sabbath day we went out of the city gate to the riverside, where we supposed there was a place for prayer. There we sat down and spoke to the women who had assembled. One of our hearers was a woman named Lydia. (She came from Thyatira and was a dealer in purple-dyed cloth.) She was already a believer in God, and she opened her heart to accept Paul’s words. When she and her household had been baptised, she appealed to us, saying, “If you are satisfied that I am a true-believer in the Lord, then come down to my house and stay there.” And she insisted on our doing so.
New Revised Standard Version Updated Edition   
A certain woman named Lydia, a worshiper of God, was listening to us; she was from the city of Thyatira and a dealer in purple cloth. The Lord opened her heart to listen eagerly to what was said by Paul.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
A certain woman named Lydia, a worshipper of God, was listening to us; she was from the city of Thyatira and a dealer in purple cloth. The Lord opened her heart to listen eagerly to what was said by Paul.
Common English Bible © 2011   
One of those women was Lydia, a Gentile God-worshipper from the city of Thyatira, a dealer in purple cloth. As she listened, the Lord enabled her to embrace Paul’s message.
Amplified Bible © 2015   
A woman named Lydia, from the city of Thyatira, a dealer in purple fabrics who was [already] a worshiper of God, listened to us; and the Lord opened her heart to pay attention and to respond to the things said by Paul.
English Standard Version Anglicised   
One who heard us was a woman named Lydia, from the city of Thyatira, a seller of purple goods, who was a worshipper of God. The Lord opened her heart to pay attention to what was said by Paul.
New American Bible (Revised Edition)   
One of them, a woman named Lydia, a dealer in purple cloth, from the city of Thyatira, a worshiper of God, listened, and the Lord opened her heart to pay attention to what Paul was saying.
New American Standard Bible   
A woman named Lydia was listening; she was a seller of purple fabrics from the city of Thyatira, and a worshiper of God. The Lord opened her heart to respond to the things spoken by Paul.
The Expanded Bible   
One of the listeners was a woman named Lydia from the city of Thyatira [C in western Asia Minor] ·whose job was selling [who was a dealer/merchant in] purple cloth [C the most expensive type of material]. She was a worshiper of God [C a God-fearing Gentile; 10:2], and the Lord opened her ·mind [L heart] to pay attention to what Paul was saying.
Tree of Life Version   
A woman named Lydia—a seller of purple cloth from the city of Thyatira, a God-fearer—was listening. The Lord opened her heart to respond to what Paul was saying.
Revised Standard Version   
One who heard us was a woman named Lydia, from the city of Thyati′ra, a seller of purple goods, who was a worshiper of God. The Lord opened her heart to give heed to what was said by Paul.
New International Reader's Version   
One of the women listening was from the city of Thyatira. Her name was Lydia, and her business was selling purple cloth. She was a worshiper of God. The Lord opened her heart to accept Paul’s message.
BRG Bible   
And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped God, heard us: whose heart the Lord opened, that she attended unto the things which were spoken of Paul.
Complete Jewish Bible   
One of those listening was a woman from the city of Thyatira named Lydia, a dealer in fine purple cloth. She was already a “God-fearer,” and the Lord opened up her heart to respond to what Sha’ul was saying.
Worldwide English (New Testament)   
One woman named Lydia listened to us. She was from the city of Thyatira, and she sold red cloth. She worshipped God. He worked in her heart and she believed what Paul said.
New Revised Standard Version, Anglicised   
A certain woman named Lydia, a worshipper of God, was listening to us; she was from the city of Thyatira and a dealer in purple cloth. The Lord opened her heart to listen eagerly to what was said by Paul.
Orthodox Jewish Bible   
And a certain isha, by the name Lydia, a dealer in purple cloth, of the city of Thyatira, a yirat Elohim, was listening, and Hashem opened her lev (heart) to pay attention to the things being spoken by Rav Sha’ul.
Names of God Bible   
A woman named Lydia was present. She was a convert to Judaism from the city of Thyatira and sold purple dye for a living. She was listening because the Lord made her willing to pay attention to what Paul said.
Modern English Version   
A woman named Lydia, a seller of purple fabric of the city of Thyatira, who worshipped God, heard us. The Lord opened her heart to acknowledge what Paul said.
Easy-to-Read Version   
There was a woman there named Lydia from the city of Thyatira. Her job was selling purple cloth. She was a worshiper of the true God. Lydia was listening to Paul, and the Lord opened her heart to accept what Paul was saying.
International Children’s Bible   
There was a woman named Lydia from the city of Thyatira. Her job was selling purple cloth. She worshiped the true God. The Lord opened her mind to pay attention to what Paul was saying.
Lexham English Bible   
And a certain woman named Lydia from the city of Thyatira, a merchant dealing in purple cloth who showed reverence for God, was listening. The Lord opened her heart to pay attention to what was being said by Paul.
New International Version - UK   
One of those listening was a woman from the city of Thyatira named Lydia, a dealer in purple cloth. She was a worshipper of God. The Lord opened her heart to respond to Paul’s message.
Disciples Literal New Testament   
And a certain woman worshiping God— Lydia by name, a purple-fabric-dealer from the city of Thyatira— was listening, whose heart the Lord opened to pay-attention-to the things being spoken by Paul.