Home Master Index
←Prev   Acts 16:2   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὃς ἐμαρτυρεῖτο ὑπὸ τῶν ἐν Λύστροις καὶ Ἰκονίῳ ἀδελφῶν·
Greek - Transliteration via code library   
os emartureito upo ton en Lustrois kai Ikonio adelphon*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
huic testimonium reddebant qui in Lystris erant et Iconii fratres

King James Variants
American King James Version   
Which was well reported of by the brothers that were at Lystra and Iconium.
King James 2000 (out of print)   
Who was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.
Authorized (King James) Version   
which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.
New King James Version   
He was well spoken of by the brethren who were at Lystra and Iconium.
21st Century King James Version   
He was well reported of by the brethren who were at Lystra and Iconium.

Other translations
American Standard Version   
The same was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.
Aramaic Bible in Plain English   
And all the disciples who were from Lystra and from Iqonion were testifying about him.
Darby Bible Translation   
who had a good testimony of the brethren in Lystra and Iconium.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
To this man the brethren that were in Lystra and Iconium, gave a good testimony.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The same was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.
English Standard Version Journaling Bible   
He was well spoken of by the brothers at Lystra and Iconium.
God's Word   
The believers in Lystra and Iconium spoke well of Timothy.
Holman Christian Standard Bible   
The brothers at Lystra and Iconium spoke highly of him.
International Standard Version   
Timothy was highly regarded by the brothers in Lystra and Iconium.
NET Bible   
The brothers in Lystra and Iconium spoke well of him.
New American Standard Bible   
and he was well spoken of by the brethren who were in Lystra and Iconium.
New International Version   
The believers at Lystra and Iconium spoke well of him.
New Living Translation   
Timothy was well thought of by the believers in Lystra and Iconium,
Webster's Bible Translation   
Who was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.
Weymouth New Testament   
Timothy was well spoken of by the brethren at Lystra and Iconium,
The World English Bible   
The brothers who were at Lystra and Iconium gave a good testimony about him.
EasyEnglish Bible   
All the believers in Lystra and Iconium said good things about Timothy.
Young‘s Literal Translation   
who was well testified to by the brethren in Lystra and Iconium;
New Life Version   
The Christians in the city of Lystra and Iconium respected Timothy.
Revised Geneva Translation   
of whom the brothers at Lystra and Iconium reported well.
The Voice Bible   
When Paul reached Derbe and Lystra, he invited a disciple named Timothy to join him and Silas. Timothy had a good reputation among the believers in Lystra and Iconium, but there was a problem: although Timothy’s mother was a believing Jew, his father was Greek, which meant Timothy was uncircumcised. Because the Jewish people of those cities knew he was the son of a Greek man, Paul felt it would be best for Timothy to be circumcised before proceeding.
Living Bible   
Timothy was well thought of by the brothers in Lystra and Iconium,
New Catholic Bible   
The brethren of Lystra and Iconium regarded him highly,
Legacy Standard Bible   
and he was well spoken of by the brothers who were in Lystra and Iconium.
Jubilee Bible 2000   
of whom the brethren that were at Lystra and Iconium gave good witness.
Christian Standard Bible   
The brothers and sisters at Lystra and Iconium spoke highly of him.
Amplified Bible © 1954   
He [Timothy] had a good reputation among the brethren at Lystra and Iconium.
New Century Version   
The believers in Lystra and Iconium respected Timothy and said good things about him.
The Message   
Paul came first to Derbe, then Lystra. He found a disciple there by the name of Timothy, son of a devout Jewish mother and Greek father. Friends in Lystra and Iconium all said what a fine young man he was. Paul wanted to recruit him for their mission, but first took him aside and circumcised him so he wouldn’t offend the Jews who lived in those parts. They all knew that his father was Greek.
Evangelical Heritage Version ™   
The brothers in Lystra and Iconium spoke well of him.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
He was well attested by the brothers at Lystra and Iconium.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He was well spoken of by the believers in Lystra and Iconium.
New Matthew Bible   
The brethren of Lystra and of Iconium spoke well of Timothy.
Good News Translation®   
All the believers in Lystra and Iconium spoke well of Timothy.
Wycliffe Bible   
And brethren that were in Lystra and Iconium [The brethren that were in Lystra and Iconium], yielded good witnessing to him.
New Testament for Everyone   
The Christians in Lystra and Iconium spoke well of him.
Contemporary English Version   
The Lord's followers in Lystra and Iconium said good things about Timothy,
Revised Standard Version Catholic Edition   
He was well spoken of by the brethren at Lystra and Ico′nium.
J.B. Phillips New Testament   
He also went to Derbe and Lystra. At Lystra there was a disciple by the name of Timothy whose mother was a Jewish Christian, though his father was a Greek. Timothy was held in high regard by the brothers at Lystra and Iconium, and Paul wanted to take him on as his companion. Everybody knew his father was a Greek, and Paul therefore had him circumcised because of the attitude of the Jews in these places. As they went on their way through the cities they passed on to them for their observance the decisions which had been reached by the apostles and elders in Jerusalem. Consequently the churches grew stronger and stronger in the faith and their numbers increased daily.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He was well spoken of by the brothers and sisters in Lystra and Iconium.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He was well spoken of by the believers in Lystra and Iconium.
Common English Bible © 2011   
The brothers and sisters in Lystra and Iconium spoke well of him.
Amplified Bible © 2015   
Timothy was well spoken of by the brothers and sisters who were in Lystra and Iconium.
English Standard Version Anglicised   
He was well spoken of by the brothers at Lystra and Iconium.
New American Bible (Revised Edition)   
The brothers in Lystra and Iconium spoke highly of him,
New American Standard Bible   
and he was well spoken of by the brothers and sisters who were in Lystra and Iconium.
The Expanded Bible   
The ·believers [L brothers (and sisters)] in Lystra and Iconium [13:51] ·respected Timothy and ·said good things about [spoke well of; L testified about] him.
Tree of Life Version   
who was well-spoken of by the brothers at Lystra and Iconium.
Revised Standard Version   
He was well spoken of by the brethren at Lystra and Ico′nium.
New International Reader's Version   
The believers at Lystra and Iconium said good things about Timothy.
BRG Bible   
Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.
Complete Jewish Bible   
All the brothers in Lystra and Iconium spoke well of Timothy.
Worldwide English (New Testament)   
The Christian brothers at Lystra and Iconium spoke very well of Timothy.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He was well spoken of by the believers in Lystra and Iconium.
Orthodox Jewish Bible   
Timotiyos was a bochur who was well spoken of by the Achim b’Moshiach in Lystra and Iconium.
Names of God Bible   
The believers in Lystra and Iconium spoke well of Timothy.
Modern English Version   
He was well spoken of by the brothers who were at Lystra and Iconium.
Easy-to-Read Version   
The believers in the cities of Lystra and Iconium had only good things to say about him.
International Children’s Bible   
The brothers in Lystra and Iconium respected Timothy and said good things about him.
Lexham English Bible   
who was well spoken of by the brothers in Lystra and Iconium.
New International Version - UK   
The believers at Lystra and Iconium spoke well of him.
Disciples Literal New Testament   
who was being attested by the brothers in Lystra and Iconium.