Home Master Index
←Prev   Acts 16:34   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἀναγαγών τε αὐτοὺς εἰς τὸν ⸀οἶκον παρέθηκεν τράπεζαν καὶ ⸀ἠγαλλιάσατο πανοικεὶ πεπιστευκὼς τῷ θεῷ.
Greek - Transliteration via code library   
anagagon te autous eis ton roikon paretheken trapezan kai regalliasato panoikei pepisteukos to theo.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cumque perduxisset eos in domum suam adposuit eis mensam et laetatus est cum omni domo sua credens Deo

King James Variants
American King James Version   
And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.
King James 2000 (out of print)   
And when he had brought them into his house, he sat food before them, and rejoiced, believing in God with all his house.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.
Authorized (King James) Version   
And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.
New King James Version   
Now when he had brought them into his house, he set food before them; and he rejoiced, having believed in God with all his household.
21st Century King James Version   
And when he had brought them into his house, he set meat before them and rejoiced, believing in God with all his house.

Other translations
American Standard Version   
And he brought them up into his house, and set food before them, and rejoiced greatly, with all his house, having believed in God.
Aramaic Bible in Plain English   
And he led and brought them to his house and he set a table for them, and he rejoiced and the people of his house in the faith of God.
Darby Bible Translation   
And having brought them into his house he laid the table for them, and rejoiced with all his house, having believed in God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when he had brought them into his own house, he laid the table for them, and rejoiced with all his house, believing God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he brought them up into his house, and set meat before them, and rejoiced greatly, with all his house, having believed in God.
English Standard Version Journaling Bible   
Then he brought them up into his house and set food before them. And he rejoiced along with his entire household that he had believed in God.
God's Word   
He took Paul and Silas upstairs into his home and gave them something to eat. He and his family were thrilled to be believers in God.
Holman Christian Standard Bible   
He brought them into his house, set a meal before them, and rejoiced because he had believed God with his entire household.
International Standard Version   
He brought Paul and Silas upstairs into his house and set food before them. He was thrilled, as was his household, to believe in God.
NET Bible   
The jailer brought them into his house and set food before them, and he rejoiced greatly that he had come to believe in God, together with his entire household.
New American Standard Bible   
And he brought them into his house and set food before them, and rejoiced greatly, having believed in God with his whole household.
New International Version   
The jailer brought them into his house and set a meal before them; he was filled with joy because he had come to believe in God--he and his whole household.
New Living Translation   
He brought them into his house and set a meal before them, and he and his entire household rejoiced because they all believed in God.
Webster's Bible Translation   
And when he had brought them into his house, he set food before them, and rejoiced, believing in God with all his house.
Weymouth New Testament   
and bringing the Apostles up into his house, he spread a meal for them, and was filled with gladness, with his whole household, his faith resting on God.
The World English Bible   
He brought them up into his house, and set food before them, and rejoiced greatly, with all his household, having believed in God.
EasyEnglish Bible   
The man gave them some food to eat in his house. The guard and all his family were very happy because now they believed in God.
Young‘s Literal Translation   
having brought them also into his house, he set food before [them], and was glad with all the household, he having believed in God.
New Life Version   
He took Paul and Silas to his house and gave them food. He and all his family were full of joy for having put their trust in God.
Revised Geneva Translation   
And when he had brought them into his house, he set food before them, and rejoiced that he, with all his household, believed in God.
The Voice Bible   
The jailer brings them to his home, and they have a long conversation with the man and his family. Paul and Silas explain the message of Jesus to them all. The man washes their wounds and feeds them, then they baptize the man and his family. The night ends with Paul and Silas in the jailer’s home, sharing a meal together, the whole family rejoicing that they have come to faith in God.
Living Bible   
Then he brought them up into his house and set a meal before them. How he and his household rejoiced because all were now believers!
New Catholic Bible   
Afterward, he brought them into his house and set a meal before them, and he and his entire household rejoiced over their belief in God.
Legacy Standard Bible   
And he brought them into his house and set food before them, and rejoiced greatly with his whole household, because he had believed in God.
Jubilee Bible 2000   
And when he had brought them into his house, he set food before them and rejoiced, believing in God with all his house.
Christian Standard Bible   
He brought them into his house, set a meal before them, and rejoiced because he had come to believe in God with his entire household.
Amplified Bible © 1954   
Then he took them up into his house and set food before them; and he leaped much for joy and exulted with all his family that he believed in God [accepting and joyously welcoming what He had made known through Christ].
New Century Version   
After this the jailer took Paul and Silas home and gave them food. He and his family were very happy because they now believed in God.
The Message   
They went on to spell out in detail the story of the Master—the entire family got in on this part. They never did get to bed that night. The jailer made them feel at home, dressed their wounds, and then—he couldn’t wait till morning!—was baptized, he and everyone in his family. There in his home, he had food set out for a festive meal. It was a night to remember: He and his entire family had put their trust in God; everyone in the house was in on the celebration.
Evangelical Heritage Version ™   
Then he brought Paul and Silas into his house and set food before them. He rejoiced, because he and his whole household had come to believe in God.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And when he had brought them up into his house, he set food before them; and he rejoiced, having placed his faith in God along with his entire household.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He brought them up into the house and set food before them; and he and his entire household rejoiced that he had become a believer in God.
New Matthew Bible   
When he had brought Paul and Silas into his house, he set food before them, and rejoiced that he with all his household believed on God.
Good News Translation®   
Then he took Paul and Silas up into his house and gave them some food to eat. He and his family were filled with joy, because they now believed in God.
Wycliffe Bible   
And when he had brought them into his house, he set to them a board. And he was glad with all his house, and believed to God [And he gladded with all his house, believing to God].
New Testament for Everyone   
Then he took them into his house, put food on the table, and rejoiced with his whole house that he had believed in God.
Contemporary English Version   
They were very glad they had put their faith in God. After this, the jailer took Paul and Silas to his home and gave them something to eat.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he brought them up into his house, and set food before them; and he rejoiced with all his household that he had believed in God.
J.B. Phillips New Testament   
Then they told him and all the members of his household the message of God. There and then in the middle of the night he took them aside and washed their wounds and he himself and all his family were baptised without delay. Then he took them into his house and offered them food, he and his whole household overjoyed at finding faith in God.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He brought them up into the house and set food before them, and he and his entire household rejoiced that he had become a believer in God.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He brought them up into the house and set food before them; and he and his entire household rejoiced that he had become a believer in God.
Common English Bible © 2011   
He brought them into his home and gave them a meal. He was overjoyed because he and everyone in his household had come to believe in God.
Amplified Bible © 2015   
Then he brought them into his house and set food before them, and rejoiced greatly, since he had believed in God with his entire family [accepting with joy what had been made known to them about the Christ].
English Standard Version Anglicised   
Then he brought them up into his house and set food before them. And he rejoiced along with his entire household that he had believed in God.
New American Bible (Revised Edition)   
He brought them up into his house and provided a meal and with his household rejoiced at having come to faith in God.
New American Standard Bible   
And he brought them into his house and set food before them, and was overjoyed, since he had become a believer in God together with his whole household.
The Expanded Bible   
After this the jailer took Paul and Silas home and gave them food. He and his ·family [L household] ·were very happy [rejoiced; celebrated] because they now believed in God.
Tree of Life Version   
The jailer brought them to his house and set food before them, and he was overjoyed that he with his entire household had put their trust in God.
Revised Standard Version   
Then he brought them up into his house, and set food before them; and he rejoiced with all his household that he had believed in God.
New International Reader's Version   
The jailer brought them into his house. He set a meal in front of them. He and everyone who lived with him were filled with joy. They had become believers in God.
BRG Bible   
And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.
Complete Jewish Bible   
After that, he brought them up to his house and set food in front of them; and he and his entire household celebrated their having come to trust in God.
Worldwide English (New Testament)   
He took Paul and Silas to his home and gave them food to eat. He and all the people in his house were very happy. They now believed in God.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He brought them up into the house and set food before them; and he and his entire household rejoiced that he had become a believer in God.
Orthodox Jewish Bible   
After that he led them to tish in his bais, and he set before them okhel, and he with his whole bais had simcha gedolah that they had come to emunah in Hashem.
Names of God Bible   
He took Paul and Silas upstairs into his home and gave them something to eat. He and his family were thrilled to be believers in God.
Modern English Version   
Then he brought them up to his house and set food before them. And he rejoiced with his entire household believing in God.
Easy-to-Read Version   
After this the jailer took Paul and Silas home and gave them some food. All the people were very happy because they now believed in God.
International Children’s Bible   
After this the jailer took Paul and Silas home and gave them food. He and his family were very happy because they now believed in God.
Lexham English Bible   
And he brought them up into his house and set a meal before them, and rejoiced greatly that he had believed in God with his whole household.
New International Version - UK   
The jailer brought them into his house and set a meal before them; he was filled with joy because he had come to believe in God – he and his whole household.
Disciples Literal New Testament   
And having led them up to his house, he set a table before them and rejoiced-greatly— having believed in God with-his-whole-household.