transeuntes autem Frygiam et Galatiae regionem vetati sunt a Sancto Spiritu loqui verbum in Asia
Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Ghost to preach the word in Asia,
Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Spirit to preach the word in Asia,
Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Ghost to preach the word in Asia,
Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Ghost to preach the word in Asia,
Now when they had gone through Phrygia and the region of Galatia, they were forbidden by the Holy Spirit to preach the word in Asia.
Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, they were forbidden by the Holy Ghost to preach the Word in Asia.
And they went through the region of Phrygia and Galatia, having been forbidden of the Holy Spirit to speak the word in Asia;
But they walked in the regions among Phrygia and Galatia, and The Spirit of Holiness forbade them to speak the word of God in Asia.
And having passed through Phrygia and the Galatian country, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia,
And when they had passed through Phrygia, and the country of Galatia, they were forbidden by the Holy Ghost to preach the word in Asia.
And they went through the region of Phrygia and Galatia, having been forbidden of the Holy Ghost to speak the word in Asia;
And they went through the region of Phrygia and Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.
Paul and Silas went through the regions of Phrygia and Galatia because the Holy Spirit kept them from speaking the word in the province of Asia.
They went through the region of Phrygia and Galatia and were prevented by the Holy Spirit from speaking the message in Asia.
Because they had been prevented by the Holy Spirit from speaking the word in Asia, Paul and Timothy went through the region of Phrygia and Galatia.
They went through the region of Phrygia and Galatia, having been prevented by the Holy Spirit from speaking the message in the province of Asia.
They passed through the Phrygian and Galatian region, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia;
Paul and his companions traveled throughout the region of Phrygia and Galatia, having been kept by the Holy Spirit from preaching the word in the province of Asia.
Next Paul and Silas traveled through the area of Phrygia and Galatia, because the Holy Spirit had prevented them from preaching the word in the province of Asia at that time.
Now when they had gone throughout Phrygia, and the region of Galatia, and were forbidden by the Holy Spirit to preach the word in Asia;
Then Paul and his companions passed through Phrygia and Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to proclaim the Message in the province of Asia.
When they had gone through the region of Phrygia and Galatia, they were forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.
Paul and his friends wanted to go to the region of Asia to speak God's message. But the Holy Spirit stopped them from doing this. So they travelled through the regions of Phrygia and Galatia.
and having gone through Phrygia and the region of Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia,
They went through the countries of Phrygia and Galatia. The Holy Spirit kept them from preaching the Word of God in the countries of Asia.
Now when they had gone throughout Phrygia, and the region of Galatia, they were forbidden by the Holy Ghost to preach the word in Asia.
They sensed the Holy Spirit telling them not to preach their message in Asia at this time, so they traveled through Phrygia and Galatia.
Next they traveled through Phrygia and Galatia because the Holy Spirit had told them not to go into the Turkish province of Asia Minor at that time.
They traveled through the region of Phrygia and Galatia because they had been told by the Holy Spirit not to preach the word in the province of Asia.
And they passed through the Phrygian and Galatian region, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia;
Now passing through Phrygia and the region of Galatia, they were forbidden by the Holy Spirit to preach the word in Asia;
They went through the region of Phrygia and Galatia; they had been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.
And Paul and Silas passed through the territory of Phrygia and Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to proclaim the Word in [the province of] Asia.
Paul and those with him went through the areas of Phrygia and Galatia since the Holy Spirit did not let them preach the Good News in Asia.
They went to Phrygia, and then on through the region of Galatia. Their plan was to turn west into Asia province, but the Holy Spirit blocked that route. So they went to Mysia and tried to go north to Bithynia, but the Spirit of Jesus wouldn’t let them go there either. Proceeding on through Mysia, they went down to the seaport Troas.
They went through the region of Phrygia and Galatia, because they were prevented by the Holy Spirit from speaking the word in the province of Asia.
And they went through the Phrygian and Galatian region, having been prevented by the Holy Spirit from speaking the message in · Asia.
They went through the region of Phrygia and Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.
When they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden by the Holy Spirit to preach the word in Asia,
They traveled through the region of Phrygia and Galatia because the Holy Spirit did not let them preach the message in the province of Asia.
And they passed Phrygia, and the country of Galatia, and were forbidden of the Holy Ghost to speak the word of God in Asia.
They went through the region of Phrygia and Galatia, since the holy spirit had forbidden them to speak the word in the province of Asia.
Paul and his friends went through Phrygia and Galatia, but the Holy Spirit would not let them preach in Asia.
And they went through the region of Phry′gia and Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.
They made their way through Phrygia and Galatia, but the Holy Spirit prevented them from speaking God’s message in Asia. When they came to Mysia they tried to enter Bithynia, but again the Spirit of Jesus would not allow them. So they passed by Mysia and came down to Troas, where one night Paul had a vision of a Macedonian man standing and appealing to him in the words: “Come over to Macedonia and help us!”
They went through the region of Phrygia and Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.
They went through the region of Phrygia and Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.
Paul and his companions traveled throughout the regions of Phrygia and Galatia because the Holy Spirit kept them from speaking the word in the province of Asia.
Now they passed through the territory of Phrygia and Galatia, after being forbidden by the Holy Spirit to speak the word in [the west coast province of] Asia [Minor];
And they went through the region of Phrygia and Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.
They traveled through the Phrygian and Galatian territory because they had been prevented by the holy Spirit from preaching the message in the province of Asia.
They passed through the Phrygian and Galatian region, after being forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia;
·Paul and those with him [L They] went through the areas of Phrygia [C a region in north central Asia Minor; 18:23] and Galatia [C either the Roman province of Galatia or the old kingdom of Galatia in its north] since the Holy Spirit ·did not let them [prohibited them to; C either through circumstances or divine revelation] ·preach the Good News [L speak the word] in Asia [C a Roman province, in present-day Turkey].
They went through the region of Phrygia and Galatia, having been forbidden by the Ruach ha-Kodesh to speak the word in Asia.
And they went through the region of Phry′gia and Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.
Paul and his companions traveled all through the area of Phrygia and Galatia. The Holy Spirit had kept them from preaching the word in Asia Minor.
Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Ghost to preach the word in Asia,
They traveled through the region of Phrygia and Galatia, because they had been prevented by the Ruach HaKodesh from speaking the message in the province of Asia.
Paul and Silas went through the district of Phrygia and Galatia. The Holy Spirit said they should not tell God's word in the country of Asia Minor.
They went through the region of Phrygia and Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.
And they traveled through the regions of Phrygia and Galatia, having been forbidden by the Ruach Hakodesh to speak the dvar Hashem in [the Roman Province of] Asia.
Paul and Silas went through the regions of Phrygia and Galatia because the Holy Spirit kept them from speaking the word in the province of Asia.
They went through the region of Phrygia and Galatia and were forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.
Paul and those with him went through the areas of Phrygia and Galatia because the Holy Spirit did not allow them to tell the Good News in the province of Asia.
Paul and the men with him went through the areas of Phrygia and Galatia. The Holy Spirit did not let them preach the Good News in Asia.
And they traveled through the Phrygian and Galatian region, having been prevented by the Holy Spirit from speaking the message in Asia.
Paul and his companions travelled throughout the region of Phrygia and Galatia, having been kept by the Holy Spirit from preaching the word in the province of Asia.
And they went through the Phrygian and Galatian region, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!