Home Master Index
←Prev   Acts 18:10   Next→ 



Source language
Original Greek   
διότι ἐγώ εἰμι μετὰ σοῦ καὶ οὐδεὶς ἐπιθήσεταί σοι τοῦ κακῶσαί σε, διότι λαός ἐστί μοι πολὺς ἐν τῇ πόλει ταύτῃ.
Greek - Transliteration via code library   
dioti ego eimi meta sou kai oudeis epithesetai soi tou kakosai se, dioti laos esti moi polus en te polei taute.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
propter quod ego sum tecum et nemo adponetur tibi ut noceat te quoniam populus est mihi multus in hac civitate

King James Variants
American King James Version   
For I am with you, and no man shall set on you to hurt you: for I have much people in this city.
King James 2000 (out of print)   
For I am with you, and no man shall set on you to hurt you: for I have many people in this city.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city.
Authorized (King James) Version   
for I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city.
New King James Version   
for I am with you, and no one will attack you to hurt you; for I have many people in this city.”
21st Century King James Version   
For I am with thee, and no man shall set upon thee to hurt thee, for I have many people in this city.”

Other translations
American Standard Version   
for I am with thee, and no man shall set on thee to harm thee: for I have much people in this city.
Aramaic Bible in Plain English   
Because I am with you, and no man can harm you, and I have many people in the city.”
Darby Bible Translation   
because I am with thee, and no one shall set upon thee to injure thee; because I have much people in this city.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Because I am with thee: and no man shall set upon thee, to hurt thee; for I have much people in this city.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
for I am with thee, and no man shall set on thee to harm thee: for I have much people in this city.
English Standard Version Journaling Bible   
for I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many in this city who are my people.”
God's Word   
I'm with you. No one will attack you or harm you. I have many people in this city."
Holman Christian Standard Bible   
For I am with you, and no one will lay a hand on you to hurt you, because I have many people in this city."
International Standard Version   
For I am with you, and no one will lay a hand on you or harm you, because I have many people in this city."
NET Bible   
because I am with you, and no one will assault you to harm you, because I have many people in this city."
New American Standard Bible   
for I am with you, and no man will attack you in order to harm you, for I have many people in this city."
New International Version   
For I am with you, and no one is going to attack and harm you, because I have many people in this city."
New Living Translation   
For I am with you, and no one will attack and harm you, for many people in this city belong to me."
Webster's Bible Translation   
For I am with thee, and no man shall lay hands on thee, to hurt thee: for I have many people in this city.
Weymouth New Testament   
I am with you, and no one shall attack you to injure you; for I have very many people in this city."
The World English Bible   
for I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many people in this city."
EasyEnglish Bible   
I am here with you. Nobody will hurt you. There are many people in this city who will believe in me.’
Young‘s Literal Translation   
because I am with thee, and no one shall set on thee to do thee evil; because I have much people in this city;'
New Life Version   
I am with you. No one will hurt you. I have many people in this city who belong to Me.”
Revised Geneva Translation   
“For I am with you, and no one shall attack you, to hurt you. For I have many people in this city.”
The Voice Bible   
I am with you, and no one will lay a finger on you to harm you. I have many in this city who are already My people.
Living Bible   
For I am with you and no one can harm you. Many people here in this city belong to me.”
New Catholic Bible   
for I am with you. No one will attack you or try to harm you, for there are many in this city who are my people.”
Legacy Standard Bible   
for I am with you, and no man will lay a hand on you in order to harm you, for I have many people in this city.”
Jubilee Bible 2000   
For I am with thee, and no one shall be able to hurt thee, for I have many people in this city.
Christian Standard Bible   
For I am with you, and no one will lay a hand on you to hurt you, because I have many people in this city.”
Amplified Bible © 1954   
For I am with you, and no man shall assault you to harm you, for I have many people in this city.
New Century Version   
I am with you, and no one will hurt you because many of my people are in this city.”
The Message   
He walked out and went to the home of Titius Justus, a God-fearing man who lived right next to the Jews’ meeting place. But Paul’s efforts with the Jews weren’t a total loss, for Crispus, the meeting-place president, put his trust in the Master. His entire family believed with him. In the course of listening to Paul, a great many Corinthians believed and were baptized. One night the Master spoke to Paul in a dream: “Keep it up, and don’t let anyone intimidate or silence you. No matter what happens, I’m with you and no one is going to be able to hurt you. You have no idea how many people I have on my side in this city.” That was all he needed to stick it out. He stayed another year and a half, faithfully teaching the Word of God to the Corinthians.
Evangelical Heritage Version ™   
For I am with you, and no one will lay a hand on you to harm you, because I have many people in this city.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
because I am with you and no one will lay a hand on you to do you harm, for I have many people in · this city.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
for I am with you, and no one will lay a hand on you to harm you, for there are many in this city who are my people.”
New Matthew Bible   
For I am with you, and no man will attack you that will hurt you. For I have many people in this city.
Good News Translation®   
for I am with you. No one will be able to harm you, for many in this city are my people.”
Wycliffe Bible   
for I am with thee, and no man shall be put to thee to harm thee, for much people is to me in this city.
New Testament for Everyone   
because I am with you, and nobody will be able to lay a finger on you to harm you. There are many of my people in this city.”
Contemporary English Version   
I am with you, and you won't be harmed. Many people in this city belong to me.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
for I am with you, and no man shall attack you to harm you; for I have many people in this city.”
J.B. Phillips New Testament   
“Do not be afraid, but go on speaking and let no one silence you, for I myself am with you and no man shall lift a finger to harm you. There are many in this city who belong to me.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
for I am with you, and no one will lay a hand on you to harm you, for there are many in this city who are my people.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
for I am with you, and no one will lay a hand on you to harm you, for there are many in this city who are my people.’
Common English Bible © 2011   
I’m with you and no one who attacks you will harm you, for I have many people in this city.”
Amplified Bible © 2015   
for I am with you, and no one will attack you in order to hurt you, because I have many people in this city.”
English Standard Version Anglicised   
for I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many in this city who are my people.”
New American Bible (Revised Edition)   
for I am with you. No one will attack and harm you, for I have many people in this city.”
New American Standard Bible   
for I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many people in this city.”
The Expanded Bible   
[L For] I am with you, and no one will [L lay a hand on you to] ·hurt [or do evil to] you because many of my people are in this city [Deut. 31:6; Josh. 1:5; Is. 41:10; 43:5; Jer. 1:7–9].”
Tree of Life Version   
For I am with you and no one shall attack you to harm you—many people in this city are for Me.”
Revised Standard Version   
for I am with you, and no man shall attack you to harm you; for I have many people in this city.”
New International Reader's Version   
I am with you. No one will attack you and harm you. I have many people in this city.”
BRG Bible   
For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city.
Complete Jewish Bible   
because I am with you. No one will succeed in harming you, for I have many people in this city.”
Worldwide English (New Testament)   
I am with you. nobody will hurt you. I have many people in this city.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
for I am with you, and no one will lay a hand on you to harm you, for there are many in this city who are my people.’
Orthodox Jewish Bible   
"For I am with you, and no one will attack you to harm you; I have many people in this city."
Names of God Bible   
I’m with you. No one will attack you or harm you. I have many people in this city.”
Modern English Version   
For I am with you, and no one shall attack you and hurt you, for I have many people in this city.”
Easy-to-Read Version   
I am with you, and no one will be able to hurt you. Many of my people are in this city.”
International Children’s Bible   
I am with you. No one will hurt you because many of my people are in this city.”
Lexham English Bible   
because I am with you and no one will attack you to harm you, because many people are mine in this city.”
New International Version - UK   
For I am with you, and no one is going to attack and harm you, because I have many people in this city.’
Disciples Literal New Testament   
because I am with you, and no one will set-upon you to harm you; because there is a large people for Me in this city”.