Home Master Index
←Prev   Acts 19:12   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὥστε καὶ ἐπὶ τοὺς ἀσθενοῦντας ⸀ἀποφέρεσθαι ἀπὸ τοῦ χρωτὸς αὐτοῦ σουδάρια ἢ σιμικίνθια καὶ ἀπαλλάσσεσθαι ἀπʼ αὐτῶν τὰς νόσους, τά τε πνεύματα τὰ πονηρὰ ⸀ἐκπορεύεσθαι.
Greek - Transliteration via code library   
oste kai epi tous asthenountas rapopheresthai apo tou khrotos autou soudaria e simikinthia kai apallassesthai ap' auton tas nosous, ta te pneumata ta ponera rekporeuesthai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ita ut etiam super languidos deferrentur a corpore eius sudaria vel semicintia et recedebant ab eis languores et spiritus nequam egrediebantur

King James Variants
American King James Version   
So that from his body were brought to the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.
King James 2000 (out of print)   
So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.
Authorized (King James) Version   
so that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.
New King James Version   
so that even handkerchiefs or aprons were brought from his body to the sick, and the diseases left them and the evil spirits went out of them.
21st Century King James Version   
so that handkerchiefs or aprons from his body were brought unto the sick, and the diseases departed from them and the evil spirits went out of them.

Other translations
American Standard Version   
insomuch that unto the sick were carried away from his body handkerchiefs or aprons, and the evil spirits went out.
Aramaic Bible in Plain English   
So also napkins or rags which were placed upon his robe or his body were brought and placed on the sick, and the diseases were departing from them; even demons were going out.
Darby Bible Translation   
so that even napkins or aprons were brought from his body and put upon the sick, and the diseases left them, and the wicked spirits went out.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
So that even there were brought from his body to the sick, handkerchiefs and aprons, and the diseases departed from them, and the wicked spirits went out of them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
insomuch that unto the sick were carried away from his body handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out.
English Standard Version Journaling Bible   
so that even handkerchiefs or aprons that had touched his skin were carried away to the sick, and their diseases left them and the evil spirits came out of them.
God's Word   
People would take handkerchiefs and aprons that had touched Paul's skin to those who were sick. Their sicknesses would be cured, and evil spirits would leave them.
Holman Christian Standard Bible   
so that even facecloths or work aprons that had touched his skin were brought to the sick, and the diseases left them, and the evil spirits came out of them.
International Standard Version   
When handkerchiefs and aprons that had touched his skin were taken to the sick, their diseases left them and evil spirits went out of them.
NET Bible   
so that when even handkerchiefs or aprons that had touched his body were brought to the sick, their diseases left them and the evil spirits went out of them.
New American Standard Bible   
so that handkerchiefs or aprons were even carried from his body to the sick, and the diseases left them and the evil spirits went out.
New International Version   
so that even handkerchiefs and aprons that had touched him were taken to the sick, and their illnesses were cured and the evil spirits left them.
New Living Translation   
When handkerchiefs or aprons that had merely touched his skin were placed on sick people, they were healed of their diseases, and evil spirits were expelled.
Webster's Bible Translation   
So that from his body were brought to the sick, handkerchiefs, or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.
Weymouth New Testament   
Towels or aprons, for instance, which Paul had handled used to be carried to the sick, and they recovered from their ailments, or the evil spirits left them.
The World English Bible   
so that even handkerchiefs or aprons were carried away from his body to the sick, and the evil spirits went out.
EasyEnglish Bible   
Because of this, people were taking pieces of cloth and clothes that Paul gave to them. Paul had used these things, and people took them to those who were ill. After they touched these cloths, the sick people would become well again. Bad spirits also left them.
Young‘s Literal Translation   
so that even unto the ailing were brought from his body handkerchiefs or aprons, and the sicknesses departed from them; the evil spirits also went forth from them.
New Life Version   
Pieces of cloth and parts of his clothes that had been next to his body were put on sick people. Then they were healed of their diseases and demons came out of them.
Revised Geneva Translation   
So that kerchiefs (or handkerchiefs) were brought from his body to the sick, and the diseases departed from them. And the evil spirits went out of them.
The Voice Bible   
People would take a handkerchief or article of clothing that had touched Paul’s skin and bring it to their sick friends or relatives, and the patients would be cured of their diseases or released from the evil spirits that oppressed them.
Living Bible   
so that even when his handkerchiefs or parts of his clothing were placed upon sick people, they were healed, and any demons within them came out.
New Catholic Bible   
that when handkerchiefs or aprons that had touched his skin were brought to the sick, they were cured of their diseases and the evil spirits came out of them.
Legacy Standard Bible   
so that cloths or aprons were even carried from his body to the sick, and the diseases left them and the evil spirits went out.
Jubilee Bible 2000   
so that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.
Christian Standard Bible   
so that even facecloths or aprons that had touched his skin were brought to the sick, and the diseases left them, and the evil spirits came out of them.
Amplified Bible © 1954   
So that handkerchiefs or towels or aprons which had touched his skin were carried away and put upon the sick, and their diseases left them and the evil spirits came out of them.
New Century Version   
Some people took handkerchiefs and clothes that Paul had used and put them on the sick. When they did this, the sick were healed and evil spirits left them.
The Message   
God did powerful things through Paul, things quite out of the ordinary. The word got around and people started taking pieces of clothing—handkerchiefs and scarves and the like—that had touched Paul’s skin and then touching the sick with them. The touch did it—they were healed and whole.
Evangelical Heritage Version ™   
so that even handkerchiefs or aprons that had touched his skin were carried away to the sick; their illnesses left them and the evil spirits went out of them.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
so that · handkerchiefs and aprons were carried off from · his body for the sick, and diseases were driven away by them · · and evil spirits · came out.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
so that when the handkerchiefs or aprons that had touched his skin were brought to the sick, their diseases left them, and the evil spirits came out of them.
New Matthew Bible   
Napkins or partlets were even brought from his body to the sick, and their diseases departed from them and the evil spirits went out of them.
Good News Translation®   
Even handkerchiefs and aprons he had used were taken to the sick, and their diseases were driven away, and the evil spirits would go out of them.
Wycliffe Bible   
so that on sick men the napkins [the sudaria, or girdles], were borne from his body, and sicknesses departed from them, and wicked spirits went out.
New Testament for Everyone   
People used to take handkerchiefs or towels that had touched his skin and put them on the sick, and then their diseases would leave them and evil spirits would depart.
Contemporary English Version   
People even took handkerchiefs and aprons that had touched Paul's body, and they carried them to everyone who was sick. All of the sick people were healed, and the evil spirits went out.
Revised Standard Version Catholic Edition   
so that handkerchiefs or aprons were carried away from his body to the sick, and diseases left them and the evil spirits came out of them.
J.B. Phillips New Testament   
Then Paul made his way into the synagogue there and for three months he spoke with the utmost confidence, using both argument and persuasion as he talked of the kingdom of God. But when some of them hardened in their attitude towards the message and refused to believe it, and, what is more, spoke offensively about the Way in public, Paul left them, and withdrew his disciples, and held daily discussions in the lecture-hall of Tyrannus. He continued this practice for two years, so that all who lived in Asia, both Greeks and Jews, could hear the Lord’s message. God gave most unusual demonstrations of power through Paul’s hands, so much so that people took to the sick any handkerchiefs or small-clothes which had been in contact with his body, and they were cured of their diseases and their evil spirits left them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
so that when the handkerchiefs or aprons that had touched his skin were brought to the sick, their diseases left them, and the evil spirits came out of them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
so that when the handkerchiefs or aprons that had touched his skin were brought to the sick, their diseases left them, and the evil spirits came out of them.
Common English Bible © 2011   
Even the small towels and aprons that had touched his skin were taken to the sick, and their diseases were cured and the evil spirits left them.
Amplified Bible © 2015   
so that even handkerchiefs or face-towels or aprons that had touched his skin were brought to the sick, and their diseases left them and the evil spirits came out [of them].
English Standard Version Anglicised   
so that even handkerchiefs or aprons that had touched his skin were carried away to the sick, and their diseases left them and the evil spirits came out of them.
New American Bible (Revised Edition)   
that when face cloths or aprons that touched his skin were applied to the sick, their diseases left them and the evil spirits came out of them.
New American Standard Bible   
so that handkerchiefs or aprons were even carried from his body to the sick, and the diseases left them and the evil spirits went out.
The Expanded Bible   
Some people took ·handkerchiefs [face cloths] and ·clothes [work aprons; or hand towels] ·that Paul had used [that had touched Paul; L from his skin] and put them on the sick. When they did this, ·the sick were healed [L the diseases left them] and evil spirits ·left [L came out of] them.
Tree of Life Version   
so that even handkerchiefs and aprons that touched his skin were brought to the sick, and the diseases left them and the evil spirits went out of them.
Revised Standard Version   
so that handkerchiefs or aprons were carried away from his body to the sick, and diseases left them and the evil spirits came out of them.
New International Reader's Version   
Even handkerchiefs and aprons that had touched him were taken to those who were sick. When this happened, their sicknesses were healed and evil spirits left them.
BRG Bible   
So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.
Complete Jewish Bible   
For instance, handkerchiefs and aprons that had touched him were brought to sick people; they would recover from their ailments; and the evil spirits would leave them.
Worldwide English (New Testament)   
od did big works through Paul. Even some pieces of cloth he had touched were carried to sick people and they were healed. Also, people who had bad spirits in them were made free.
New Revised Standard Version, Anglicised   
so that when the handkerchiefs or aprons that had touched his skin were brought to the sick, their diseases left them, and the evil spirits came out of them.
Orthodox Jewish Bible   
so that when a handkerchief or an apron touched the skin of Rav Sha’ul and was brought to the cholim, the machlot (sicknesses) and the shedim (demons) left them.
Names of God Bible   
People would take handkerchiefs and aprons that had touched Paul’s skin to those who were sick. Their sicknesses would be cured, and evil spirits would leave them.
Modern English Version   
So handkerchiefs or aprons he had touched were brought to the sick, and the diseases left them, and the evil spirits went out of them.
Easy-to-Read Version   
Some people carried away handkerchiefs and clothes that Paul had used and put them on those who were sick. The sick people were healed, and evil spirits left them.
International Children’s Bible   
Some people took handkerchiefs and clothes that Paul had used and put them on the sick. When they did this, the sick were healed and evil spirits left them.
Lexham English Bible   
so that even handkerchiefs or work aprons that had touched his skin were carried away to those who were sick, and their diseases left them and the evil spirits came out of them.
New International Version - UK   
so that even handkerchiefs and aprons that had touched him were taken to those who were ill, and their illnesses were cured and the evil spirits left them.
Disciples Literal New Testament   
so that handkerchiefs or aprons were even being carried-forth from his skin to the ones being sick, and the diseases were being released from them, and the evil spirits were going out.