Home Master Index
←Prev   Acts 19:16   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ⸀ἐφαλόμενος ⸂ὁ ἄνθρωπος ἐπʼ αὐτοὺς⸃ ἐν ᾧ ἦν τὸ πνεῦμα τὸ πονηρὸν ⸂κατακυριεύσας ἀμφοτέρων⸃ ἴσχυσεν κατʼ αὐτῶν, ὥστε γυμνοὺς καὶ τετραυματισμένους ἐκφυγεῖν ἐκ τοῦ οἴκου ἐκείνου.
Greek - Transliteration via code library   
kai rephalomenos [?]o anthropos ep' autous[?] en o en to pneuma to poneron [?]katakurieusas amphoteron[?] iskhusen kat' auton, oste gumnous kai tetraumatismenous ekphugein ek tou oikou ekeinou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et insiliens homo in eos in quo erat daemonium pessimum et dominatus amborum invaluit contra eos ita ut nudi et vulnerati effugerent de domo illa

King James Variants
American King James Version   
And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and overcame them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
King James 2000 (out of print)   
And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and overcame them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and overcame them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
Authorized (King James) Version   
And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and overcame them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
New King James Version   
Then the man in whom the evil spirit was leaped on them, overpowered them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
21st Century King James Version   
And the man in whom the evil spirit dwelt leaped on them, and overcame them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.

Other translations
American Standard Version   
And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and mastered both of them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
Aramaic Bible in Plain English   
And that man who had the evil spirit in him jumped upon them and overpowered them and threw them down, and when they were stripped and wounded, they fled from the house.
Darby Bible Translation   
And the man in whom the wicked spirit was leaped upon them, and having mastered both, prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the man in whom the wicked spirit was, leaping upon them, and mastering them both, prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and mastered both of them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
English Standard Version Journaling Bible   
And the man in whom was the evil spirit leaped on them, mastered all of them and overpowered them, so that they fled out of that house naked and wounded.
God's Word   
Then the man possessed by the evil spirit attacked them. He beat them up so badly that they ran out of that house naked and wounded.
Holman Christian Standard Bible   
Then the man who had the evil spirit leaped on them, overpowered them all, and prevailed against them, so that they ran out of that house naked and wounded.
International Standard Version   
Then the man with the evil spirit jumped on them, got the better of them, and so violently overpowered all of them that they fled out of the house naked and bruised.
NET Bible   
Then the man who was possessed by the evil spirit jumped on them and beat them all into submission. He prevailed against them so that they fled from that house naked and wounded.
New American Standard Bible   
And the man, in whom was the evil spirit, leaped on them and subdued all of them and overpowered them, so that they fled out of that house naked and wounded.
New International Version   
Then the man who had the evil spirit jumped on them and overpowered them all. He gave them such a beating that they ran out of the house naked and bleeding.
New Living Translation   
Then the man with the evil spirit leaped on them, overpowered them, and attacked them with such violence that they fled from the house, naked and battered.
Webster's Bible Translation   
And the man in whom the evil spirit was, leaped on them, and overcame them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
Weymouth New Testament   
And the man in whom the evil spirit was sprang on two of them, over-mastered them both, and treated them with such violence, that they fled from the house stripped of their clothes and wounded.
The World English Bible   
The man in whom the evil spirit was leaped on them, and overpowered them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
EasyEnglish Bible   
The man who had the bad spirit in him then jumped up. He fought with the seven sons and he was too strong for them. He hurt them badly and he tore their clothes off. So the sons ran away from the man's house. Their bodies were bleeding and they wore no clothes.
Young‘s Literal Translation   
And the man, in whom was the evil spirit, leaping upon them, and having overcome them, prevailed against them, so that naked and wounded they did flee out of that house,
New Life Version   
Then the man with the demon jumped on the sons. He had power over them and beat them. They ran out of the house with no clothes on and they were hurt.
Revised Geneva Translation   
And the man in whom the evil spirit was, ran at them, and overcame them, and prevailed against them, so that they fled out of that house, naked and wounded.
The Voice Bible   
Then the man leaps up, attacks them all, rips off their clothing, and beats them so badly that they run out of the house stark naked and covered in bruises.
Living Bible   
And he leaped on two of them and beat them up, so that they fled out of his house naked and badly injured.
New Catholic Bible   
Then the man with the evil spirit sprang at them, overpowered them, and prevailed over them so violently that they fled out of the house battered and naked.
Legacy Standard Bible   
And the man, in whom was the evil spirit, leaped on them, subdued all of them, and utterly prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
Jubilee Bible 2000   
And the man in whom the evil spirit was leaped on them and overcame them and prevailed against them so that they fled out of that house naked and wounded.
Christian Standard Bible   
Then the man who had the evil spirit jumped on them, overpowered them all, and prevailed against them, so that they ran out of that house naked and wounded.
Amplified Bible © 1954   
Then the man in whom the evil spirit dwelt leaped upon them, mastering two of them, and was so violent against them that they dashed out of that house [in fear], stripped naked and wounded.
New Century Version   
Then the man who had the evil spirit jumped on them. Because he was so much stronger than all of them, they ran away from the house naked and hurt.
The Message   
Some itinerant Jewish exorcists who happened to be in town at the time tried their hand at what they assumed to be Paul’s “game.” They pronounced the name of the Master Jesus over victims of evil spirits, saying, “I command you by the Jesus preached by Paul!” The seven sons of a certain Sceva, a Jewish high priest, were trying to do this on a man when the evil spirit talked back: “I know Jesus and I’ve heard of Paul, but who are you?” Then the possessed man went berserk—jumped the exorcists, beat them up, and tore off their clothes. Naked and bloody, they got away as best they could.
Evangelical Heritage Version ™   
Then the man who had the evil spirit jumped on them, overpowered them, and exercised such complete domination over all of them that they fled from that house naked and wounded.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And the man in whom was the evil spirit · leaped on them, took control and overpowered all seven of them, so that they fled, naked and wounded, out of · that house.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the man with the evil spirit leaped on them, mastered them all, and so overpowered them that they fled out of the house naked and wounded.
New Matthew Bible   
And the man in whom the evil spirit was ran on them and overcame them, and so prevailed against them that they fled out of that house with their clothes torn off and wounded.
Good News Translation®   
The man who had the evil spirit in him attacked them with such violence that he overpowered them all. They ran away from his house, wounded and with their clothes torn off.
Wycliffe Bible   
And the man in which was the worst devil, leaped on them, and had victory on both [and having lordship of both], and was strong against them, that they naked and wounded fled away from that house.
New Testament for Everyone   
The man who had the evil spirit pounced on them and, since he was much too strong for them, overpowered all of them, so that they fled out of the house naked and battered.
Contemporary English Version   
Then the man with the evil spirit jumped on them and beat them up. They ran out of the house, naked and bruised.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the man in whom the evil spirit was leaped on them, mastered all of them, and overpowered them, so that they fled out of that house naked and wounded.
J.B. Phillips New Testament   
But there were some itinerant Jewish exorcists who attempted to invoke the name of the Lord Jesus when dealing with those who had evil spirits. They would say, “I command you in the name of Jesus whom Paul preaches.” Seven brothers, sons of a chief priest called Sceva, were engaged in this practice on one occasion, when the evil spirit answered, “Jesus I know, and I am acquainted with Paul, but who on earth are you?” And the man in whom the evil spirit was living sprang at them and over-powered them all with such violence that they rushed out of that house wounded, with their clothes torn off their backs. This incident became known to all the Jews and Greeks who were living in Ephesus, and a great sense of awe came over them all, while the name of the Lord Jesus became highly respected. Many of those who had professed their faith began openly to admit their former practices. A number of those who had previously practised magic collected their books and burned them publicly. (They estimated the value of these books and found it to be no less than five thousand pounds) In this way the Word of the Lord continued to grow irresistibly in power and influence.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then the man with the evil spirit leaped on them, mastered them all, and so overpowered them that they fled out of the house naked and wounded.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then the man with the evil spirit leapt on them, mastered them all, and so overpowered them that they fled out of the house naked and wounded.
Common English Bible © 2011   
The person who had an evil spirit jumped on them and overpowered them all with such force that they ran out of that house naked and wounded.
Amplified Bible © 2015   
Then the man, in whom was the evil spirit, leaped on them and subdued all of them and overpowered them, so that they ran out of that house [in terror, stripped] naked and wounded.
English Standard Version Anglicised   
And the man in whom was the evil spirit leaped on them, mastered all of them and overpowered them, so that they fled out of that house naked and wounded.
New American Bible (Revised Edition)   
The person with the evil spirit then sprang at them and subdued them all. He so overpowered them that they fled naked and wounded from that house.
New American Standard Bible   
And the man in whom was the evil spirit, pounced on them and subdued all of them and overpowered them, so that they fled out of that house naked and wounded.
The Expanded Bible   
Then the man who had the evil spirit ·jumped on [leaped on; attacked] them. Because he ·was so much stronger than all of them [violently overpowered them], they ran away from the house naked and ·hurt [wounded].
Tree of Life Version   
Then the man with the evil spirit sprang at them, subduing and overpowering all of them, so that they fled out of that house naked and wounded.
Revised Standard Version   
And the man in whom the evil spirit was leaped on them, mastered all of them, and overpowered them, so that they fled out of that house naked and wounded.
New International Reader's Version   
Then the man who had the evil spirit jumped on Sceva’s sons. He overpowered them all. He gave them a terrible beating. They ran out of the house naked and bleeding.
BRG Bible   
And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and overcame them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
Complete Jewish Bible   
Then the man with the evil spirit fell upon them, overpowered them and gave them such a beating that they ran from the house, naked and bleeding.
Worldwide English (New Testament)   
And the man who had the bad spirit in him jumped on them. He beat them all because he was stronger than they were. Their bodies were bleeding and their clothes were torn. They ran out of the house.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then the man with the evil spirit leapt on them, mastered them all, and so overpowered them that they fled out of the house naked and wounded.
Orthodox Jewish Bible   
And the ish in whom was the ruach hara’ah leaped upon them and subdued all [shivah] of them, and overpowered them, so that they fled, naked and wounded, from the bais.
Names of God Bible   
Then the man possessed by the evil spirit attacked them. He beat them up so badly that they ran out of that house naked and wounded.
Modern English Version   
Then the man in whom the evil spirit was jumped on them, overpowered them, and prevailed against them, so that they fled from that house naked and wounded.
Easy-to-Read Version   
Then the man who had the evil spirit inside him jumped on these Jews. He was much stronger than all of them. He beat them up and tore their clothes off. They all ran away from that house.
International Children’s Bible   
Then the man, who had the evil spirit in him, jumped on these Jews. He was much stronger than all of them. He beat them and tore their clothes off, so they ran away from the house.
Lexham English Bible   
And the man who had the evil spirit leaped on them, subdued all of them, and prevailed against them, so that they ran away from that house naked and wounded.
New International Version - UK   
Then the man who had the evil spirit jumped on them and overpowered them all. He gave them such a beating that they ran out of the house naked and bleeding.
Disciples Literal New Testament   
And the man in whom was the evil spirit— having leaped on them, having subdued all of them— prevailed against them, so that they fled out of that house naked and having been wounded.