Home Master Index
←Prev   Acts 19:25   Next→ 



Source language
Original Greek   
οὓς συναθροίσας καὶ τοὺς περὶ τὰ τοιαῦτα ἐργάτας εἶπεν· Ἄνδρες, ἐπίστασθε ὅτι ἐκ ταύτης τῆς ἐργασίας ἡ εὐπορία ⸀ἡμῖν ἐστιν,
Greek - Transliteration via code library   
ous sunathroisas kai tous peri ta toiauta ergatas eipen* Andres, epistasthe oti ek tautes tes ergasias e euporia remin estin,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quos convocans et eos qui eiusmodi erant opifices dixit viri scitis quia de hoc artificio adquisitio est nobis

King James Variants
American King James Version   
Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, you know that by this craft we have our wealth.
King James 2000 (out of print)   
Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, you know that by this craft we have our wealth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth.
Authorized (King James) Version   
whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth.
New King James Version   
He called them together with the workers of similar occupation, and said: “Men, you know that we have our prosperity by this trade.
21st Century King James Version   
These he called together with the workmen of like occupation, and said, “Sirs, ye know that by this craft we have our wealth.

Other translations
American Standard Version   
whom he gathered together, with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this business we have our wealth.
Aramaic Bible in Plain English   
This man gathered all members of his craft together and those who worked with them, and he said to them, “Men, you know that all of our profit is from this work.”
Darby Bible Translation   
whom having brought together, and those who wrought in such things, he said, Men, ye know that our well-living arises from this work,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Whom he calling together, with the workmen of like occupation, said: Sirs, you know that our gain is by this trade;
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
whom he gathered together, with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this business we have our wealth.
English Standard Version Journaling Bible   
These he gathered together, with the workmen in similar trades, and said, “Men, you know that from this business we have our wealth.
God's Word   
He called a meeting of his workers and others who did similar work. Demetrius said, "Men, you know that we're earning a good income from this business,
Holman Christian Standard Bible   
When he had assembled them, as well as the workers engaged in this type of business, he said: "Men, you know that our prosperity is derived from this business.
International Standard Version   
He called a meeting of these men and others who were engaged in similar trades and said, "Men, you well know that we get a good income from this business.
NET Bible   
He gathered these together, along with the workmen in similar trades, and said, "Men, you know that our prosperity comes from this business.
New American Standard Bible   
these he gathered together with the workmen of similar trades, and said, "Men, you know that our prosperity depends upon this business.
New International Version   
He called them together, along with the workers in related trades, and said: "You know, my friends, that we receive a good income from this business.
New Living Translation   
He called them together, along with others employed in similar trades, and addressed them as follows: "Gentlemen, you know that our wealth comes from this business.
Webster's Bible Translation   
Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth:
Weymouth New Testament   
He called his workmen together, and others who were engaged in similar trades, and said to them, "You men well know that our prosperity depends on this business of ours;
The World English Bible   
whom he gathered together, with the workmen of like occupation, and said, "Sirs, you know that by this business we have our wealth.
EasyEnglish Bible   
So he told all his workers to meet with him. He also asked other workers to come, who did the same kind of work. He said to all these men, ‘Men, you know that our work has caused us to become rich.
Young‘s Literal Translation   
whom, having brought in a crowd together, and those who did work about such things, he said, `Men, ye know that by this work we have our wealth;
New Life Version   
He called his workmen together and other men who made these small silver buildings. He said to them, “Men, you know we make much money from this work.
Revised Geneva Translation   
He called them together, along with workmen of similar things, and said, “Sirs, you know that by this trade we have wealth.
The Voice Bible   
Picture this: Demetrius calls a meeting of all the artisans who are similarly employed in idol making. Everyone in the idol industry comes together. Demetrius: Men, we are all colleagues in this fine line of work. We’re making a good living doing what we’re doing. But we’d better wake up, or we’re all going to go broke.
Living Bible   
He called a meeting of his men, together with others employed in related trades, and addressed them as follows: “Gentlemen, this business is our income.
New Catholic Bible   
He called a meeting of these craftsmen and of those in similar trades, and addressed them: “As you men know, our prosperity depends upon this business.
Legacy Standard Bible   
these he gathered together with the workers of similar trades, and said, “Men, you know that our prosperity is from this business.
Jubilee Bible 2000   
whom he called together with the workmen of like occupation and said, Sirs, ye know that by this gain we have our wealth.
Christian Standard Bible   
When he had assembled them, as well as the workers engaged in this type of business, he said, “Men, you know that our prosperity is derived from this business.
Amplified Bible © 1954   
These he called together, along with the workmen of similar trades, and said, Men, you are acquainted with the facts and understand that from this business we derive our wealth and livelihood.
New Century Version   
Demetrius had a meeting with them and some others who did the same kind of work. He told them, “Men, you know that we make a lot of money from our business.
The Message   
But before he got away, a huge ruckus occurred over what was now being referred to as “the Way.” A certain silversmith, Demetrius, conducted a brisk trade in the manufacture of shrines to the goddess Artemis, employing a number of artisans in his business. He rounded up his workers and others similarly employed and said, “Men, you well know that we have a good thing going here—and you’ve seen how Paul has barged in and discredited what we’re doing by telling people that there’s no such thing as a god made with hands. A lot of people are going along with him, not only here in Ephesus but all through Asia province.
Evangelical Heritage Version ™   
He called them together, along with the workers in similar trades, and said, “Men, you know that our prosperity comes from this income.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
He called them together with · workmen in · similar trades, and said, “Men, you know that from this · trade · prosperity comes to us.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
These he gathered together, with the workers of the same trade, and said, “Men, you know that we get our wealth from this business.
New Matthew Bible   
He called these men together, with the workmen of related occupations, and said, Sirs, you know that we profit from this trade.
Good News Translation®   
So he called them all together with others whose work was like theirs and said to them, “Men, you know that our prosperity comes from this work.
Wycliffe Bible   
which he called together [and] them that were such manner workmen [whom he called together, and them that were such manner workmen], and said, Men, ye know that of this craft winning is to us;
New Testament for Everyone   
He got them all together, along with other workers in the same business. “Gentlemen,” he began. “You know that the reason we are doing rather well for ourselves is quite simply this business of ours.
Contemporary English Version   
Demetrius brought together everyone who was in the same business and said: Friends, you know we make a good living at this.
Revised Standard Version Catholic Edition   
These he gathered together, with the workmen of like occupation, and said, “Men, you know that from this business we have our wealth.
J.B. Phillips New Testament   
Now it happened about this time that a great commotion arose concerning the Way. A man by the name of Demetrius, a silversmith who made silver shrines for Diana, provided considerable business for his craftsmen. He gathered these men together with workers in similar trades and spoke to them, “Men,” he said, “you all realise how our prosperity depends on this particular work. If you use your eyes and ears you also know that not only in Ephesus but practically throughout Asia this man Paul has succeeded in changing the minds of a great number of people by telling them that gods made by human hands are not gods at all. Now the danger is not only that this trade of ours might fall into disrepute, but also that the temple of the great goddess Diana herself might come to be lightly regarded. There is a further danger, that her actual majesty might be degraded, she who the whole of Asia, and indeed the whole world, worships!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
These he gathered together, with the workers of the same trade, and said, “Men, you know that we get our wealth from this business.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
These he gathered together, with the workers of the same trade, and said, ‘Men, you know that we get our wealth from this business.
Common English Bible © 2011   
He called a meeting with these craftspeople and others working in related trades and said, “Friends, you know that we make an easy living from this business.
Amplified Bible © 2015   
These [craftsmen] he called together, along with the workmen of similar trades, and said, “Men, you are well aware that we make a good living from this business.
English Standard Version Anglicised   
These he gathered together, with the workmen in similar trades, and said, “Men, you know that from this business we have our wealth.
New American Bible (Revised Edition)   
He called a meeting of these and other workers in related crafts and said, “Men, you know well that our prosperity derives from this work.
New American Standard Bible   
he gathered these men together with the workmen of similar trades, and said, “Men, you know that our prosperity depends upon this business.
The Expanded Bible   
·Demetrius [L He] had a meeting with them and ·some others [L workers] who did ·the same kind of work [or similar trades]. He told them, “Men, you know that ·we make a lot of money [our wealth/livelihood comes] from this business.
Tree of Life Version   
He gathered these together, along with those of related occupations, and he said, “Men, you know that our wealth is from this business.
Revised Standard Version   
These he gathered together, with the workmen of like occupation, and said, “Men, you know that from this business we have our wealth.
New International Reader's Version   
One day he called them together. He also called others who were in the same kind of business. “My friends,” he said, “you know that we make good money from our work.
BRG Bible   
Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth.
Complete Jewish Bible   
He called a meeting of them and of those engaged in similar trades, and said, “Men, you understand that this line of business provides us our living.
Worldwide English (New Testament)   
Demetrius called them all together. He said, `Men, you know that we get our money from this work.
New Revised Standard Version, Anglicised   
These he gathered together, with the workers of the same trade, and said, ‘Men, you know that we get our wealth from this business.
Orthodox Jewish Bible   
Demetrius also assembled the craftsmen occupied with that trade and he said, "Anashim, you have da’as that our prosperity is from this trade,
Names of God Bible   
He called a meeting of his workers and others who did similar work. Demetrius said, “Men, you know that we’re earning a good income from this business,
Modern English Version   
He gathered them together with the workmen of similar trades and said, “Men, you know that by this trade we have our wealth.
Easy-to-Read Version   
Demetrius had a meeting with these men and some others who did the same kind of work. He told them, “Men, you know that we make a lot of money from our business.
International Children’s Bible   
Demetrius had a meeting with these men and some others who did the same kind of work. He told them, “Men, you know that we make a lot of money from our business.
Lexham English Bible   
These he gathered together, and the workers occupied with such things, and said, “Men, you know that from this business we get our prosperity,
New International Version - UK   
He called them together, along with the workers in related trades, and said: ‘You know, my friends, that we receive a good income from this business.
Disciples Literal New Testament   
whom having assembled-together, and the workers with respect to such things, he said, “Men, you know that prosperity for us is from this business.