ille vero ait in quo ergo baptizati estis qui dixerunt in Iohannis baptismate
And he said to them, To what then were you baptized? And they said, To John's baptism.
And he said unto them, Unto what then were you baptized? And they said, Unto John's baptism.
And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John's baptism.
And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John’s baptism.
And he said to them, “Into what then were you baptized?” So they said, “Into John’s baptism.”
And he said unto them, “Unto what then were ye baptized?” And they said, “Unto John’s baptism.”
And he said, Into what then were ye baptized? And they said, Into John's baptism.
And he said to them, “Unto what were you baptized?” They were saying, “Unto the baptism of Yohannan”.
And he said, To what then were ye baptised? And they said, To the baptism of John.
And he said: In what then were you baptized? Who said: In John's baptism.
And he said, Into what then were ye baptized? And they said, Into John's baptism.
And he said, “Into what then were you baptized?” They said, “Into John’s baptism.”
Paul asked them, "What kind of baptism did you have?" They answered, "John's baptism."
Then what baptism were you baptized with?" he asked them." With John's baptism," they replied.
He then asked, "Then into what were you baptized?" They answered, "Into John's baptism."
So Paul said, "Into what then were you baptized?" "Into John's baptism," they replied.
And he said, "Into what then were you baptized?" And they said, "Into John's baptism."
So Paul asked, "Then what baptism did you receive?" "John's baptism," they replied.
"Then what baptism did you experience?" he asked. And they replied, "The baptism of John."
And he said to them, Into what then were ye baptized? And they said, Into John's baptism.
"Into what then were you baptized?" he asked. "Into John's baptism," they replied.
He said, "Into what then were you baptized?" They said, "Into John's baptism."
So Paul asked them, ‘When someone baptized you, what kind of baptism was that?’ ‘We received the baptism that John spoke about,’ they answered.
and he said unto them, `To what, then, were ye baptized?' and they said, `To John's baptism.'
He asked them, “How were you baptized?” They answered, “The way John baptized.”
And he said to them, “Into what were you baptized then?” And they said, “Into John’s baptism.”
While Apollos was in Corinth, Paul’s overland journey brought him back to Ephesus. He encountered a group of about a dozen disciples there. Paul: Did you receive the Holy Spirit when you became believers? John’s Disciples: We’ve never heard about the Holy Spirit. Paul: Well then, what kind of ceremonial washing through baptism did you receive? John’s Disciples: We received the ritual cleansing of baptism that John taught. Paul: John taught the truth—that people should be baptized with renewed thinking and turn toward God. But he also taught that the people should believe in the One whose way he was preparing, that is, Jesus the Anointed. As soon as they heard this, they were baptized, this time in the name of our Lord Jesus. When Paul laid his hands on them, the Holy Spirit came upon them in the same way the original disciples experienced at Pentecost: they spoke in tongues and prophesied.
“Then what beliefs did you acknowledge at your baptism?” he asked. And they replied, “What John the Baptist taught.”
He asked, “Then how were you baptized?” They answered, “With the baptism of John.”
And he said, “Into what then were you baptized?” And they said, “Into John’s baptism.”
And he said unto them, Into what then were ye baptized? And they said, Into John’s baptism.
“Into what then were you baptized?” he asked them. “Into John’s baptism,” they replied.
And he asked, Into what [baptism] then were you baptized? They said, Into John’s baptism.
So he asked, “What kind of baptism did you have?” They said, “It was the baptism that John taught.”
“How were you baptized, then?” asked Paul. “In John’s baptism.”
Paul asked, “What were you baptized into then?” They replied, “Into John’s baptism.”
So Paul asked, “Into what then were you baptized?” And they replied, “Into the baptism of John.”
Then he said, “Into what then were you baptized?” They answered, “Into John’s baptism.”
And he said to them, With what then were you baptized? And they said, With John’s baptism.
“Well, then, what kind of baptism did you receive?” Paul asked. “The baptism of John,” they answered.
And he said, Therefore in what thing be ye baptized? And they said, In the baptism of John.
“Well then,” said Paul, “into what were you baptized?” “Into John’s baptism,” they replied.
“Then why were you baptized?” Paul asked. They answered, “Because of what John taught.”
And he said, “Into what then were you baptized?” They said, “Into John’s baptism.”
“Well then, how were you baptised?” asked Paul. “We were baptised with John’s baptism,” they replied.
Then he said, “Into what, then, were you baptized?” They answered, “Into John’s baptism.”
Then he said, ‘Into what then were you baptized?’ They answered, ‘Into John’s baptism.’
Then he said, “What baptism did you receive, then?” They answered, “John’s baptism.”
And he asked, “Into what then were you baptized?” They said, “Into John’s baptism.”
And he said, “Into what then were you baptized?” They said, “Into John's baptism.”
He said, “How were you baptized?” They replied, “With the baptism of John.”
And he said, “Into what then were you baptized?” And they said, “Into John’s baptism.”
So he asked, “·What kind of baptism did you have [L Into what were you baptized]?” They said, “·It was the baptism that John taught [L Into John’s baptism].” [C These followers of John the Baptist either (1) knew only of John’s ministry but had not heard that Jesus was the Messiah, or less likely, (2) believed in Jesus as Messiah, but had not been baptized in his name to receive the Holy Spirit.]
He said, “Into what were you immersed?” They said, “Into John’s immersion.”
And he said, “Into what then were you baptized?” They said, “Into John’s baptism.”
So Paul asked, “Then what baptism did you receive?” “John’s baptism,” they replied.
And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John’s baptism.
“In that case,” he said, “into what were you immersed?” “The immersion of Yochanan,” they answered.
Paul asked them, `How were you baptised?' They said, `We were baptised in John's way.'
Then he said, ‘Into what then were you baptized?’ They answered, ‘Into John’s baptism.’
And Rav Sha’ul said, "Into what then were you given tevilah?" And they said, "Into the tevilah of Yochanan."
Paul asked them, “What kind of baptism did you have?” They answered, “John’s baptism.”
He said to them, “Into what then were you baptized?” They said, “Into John’s baptism.”
Paul asked them, “So what kind of baptism did you have?” They said, “It was the baptism that John taught.”
So he asked, “What kind of baptism did you have?” They said, “It was the baptism that John taught.”
And he said, “Into what then were you baptized?” And they said, “Into the baptism of John.”
So Paul asked, ‘Then what baptism did you receive?’ ‘John’s baptism,’ they replied.
And he said, “Into what then were you baptized?” And the ones said, “Into John’s baptism”.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!