Home Master Index
←Prev   Acts 19:36   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἀναντιρρήτων οὖν ὄντων τούτων δέον ἐστὶν ὑμᾶς κατεσταλμένους ὑπάρχειν καὶ μηδὲν προπετὲς πράσσειν.
Greek - Transliteration via code library   
anantirreton oun onton touton deon estin umas katestalmenous uparkhein kai meden propetes prassein.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum ergo his contradici non possit oportet vos sedatos esse et nihil temere agere

King James Variants
American King James Version   
Seeing then that these things cannot be spoken against, you ought to be quiet, and to do nothing rashly.
King James 2000 (out of print)   
Seeing then that these things cannot be spoken against, you ought to be quiet, and to do nothing rashly.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Seeing then that these things cannot be spoken against, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly.
Authorized (King James) Version   
Seeing then that these things cannot be spoken against, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly.
New King James Version   
Therefore, since these things cannot be denied, you ought to be quiet and do nothing rashly.
21st Century King James Version   
Seeing then that these things cannot be spoken against, ye ought to be quiet and do nothing rashly;

Other translations
American Standard Version   
Seeing then that these things cannot be gainsaid, ye ought to be quiet, and to do nothing rash.
Aramaic Bible in Plain English   
“Because therefore no one can speak against this, you must be quiet and not do anything hasty.”
Darby Bible Translation   
These things therefore being undeniable, it is necessary that ye should be calm and do nothing headlong.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For as much therefore as these things cannot be contradicted, you ought to be quiet, and to do nothing rashly.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Seeing then that these things cannot be gainsaid, ye ought to be quiet, and to do nothing rash.
English Standard Version Journaling Bible   
Seeing then that these things cannot be denied, you ought to be quiet and do nothing rash.
God's Word   
No one can deny this. So you have to be quiet and not do anything foolish.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, since these things are undeniable, you must keep calm and not do anything rash.
International Standard Version   
Since these things cannot be denied, you must be quiet and not do anything reckless.
NET Bible   
So because these facts are indisputable, you must keep quiet and not do anything reckless.
New American Standard Bible   
"So, since these are undeniable facts, you ought to keep calm and to do nothing rash.
New International Version   
Therefore, since these facts are undeniable, you ought to calm down and not do anything rash.
New Living Translation   
Since this is an undeniable fact, you should stay calm and not do anything rash.
Webster's Bible Translation   
Seeing then that these things cannot be contradicted, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly.
Weymouth New Testament   
These facts, then, being unquestioned, it becomes you to maintain your self-control and not act recklessly.
The World English Bible   
Seeing then that these things can't be denied, you ought to be quiet, and to do nothing rash.
EasyEnglish Bible   
Nobody can say that this is not true. So be careful! Do not quickly do anything that is silly.
Young‘s Literal Translation   
these things, then, not being to be gainsaid, it is necessary for you to be quiet, and to do nothing rashly.
New Life Version   
Everyone knows this is true, so you must not cry out or do anything foolish.
Revised Geneva Translation   
“Seeing, then, that these things are indisputable, you should calm down, and do nothing rashly.
The Voice Bible   
Our status as the economic center of the idolmaking industry is not in danger, so please, calm down. Don’t do anything rash.
Living Bible   
Since this is an indisputable fact, you shouldn’t be disturbed no matter what is said, and should do nothing rash.
New Catholic Bible   
Since these things cannot be denied, you ought to remain calm and do nothing rash.
Legacy Standard Bible   
So, since these are undeniable facts, you ought to keep calm and to do nothing rash.
Jubilee Bible 2000   
Seeing then that these things cannot be gainsaid, ye ought to be quiet and to do nothing rashly.
Christian Standard Bible   
Therefore, since these things are undeniable, you must keep calm and not do anything rash.
Amplified Bible © 1954   
Seeing then that these things cannot be denied, you ought to be quiet (keep yourselves in check) and do nothing rashly.
New Century Version   
Since no one can say this is not true, you should be quiet. Stop and think before you do anything.
The Message   
Finally, the town clerk got the mob quieted down and said, “Fellow citizens, is there anyone anywhere who doesn’t know that our dear city Ephesus is protector of glorious Artemis and her sacred stone image that fell straight out of heaven? Since this is beyond contradiction, you had better get hold of yourselves. This is conduct unworthy of Artemis. These men you’ve dragged in here have done nothing to harm either our temple or our goddess.
Evangelical Heritage Version ™   
Therefore, since these things cannot be denied, you need to be quiet and not do anything rash.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So, since these things are indisputable, you must be quiet and do nothing rash.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Since these things cannot be denied, you ought to be quiet and do nothing rash.
New Matthew Bible   
Seeing then that no one here denies this, you ought to be quiet, and do nothing rashly.
Good News Translation®   
Nobody can deny these things. So then, you must calm down and not do anything reckless.
Wycliffe Bible   
Therefore when it may not be gainsaid to these things, it behooveth you to be ceased [Therefore when it may not be against-said to these things, it behooveth you to be ceased, or assuaged], and to do nothing follily;
New Testament for Everyone   
Nobody can deny it! So you should be quiet, and not do anything rash.
Contemporary English Version   
No one can deny this, and so you should calm down and not do anything foolish.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Seeing then that these things cannot be contradicted, you ought to be quiet and do nothing rash.
J.B. Phillips New Testament   
But when the town clerk had finally quietened the crowd, he said, “Gentlemen of Ephesus, who in the world could be ignorant of the fact that our city of Ephesus is temple-guardian of the great Diana and of the image which fell down from Jupiter himself? These are undeniable facts and it is your plain duty to remain calm and do nothing which you might afterwards regret. For you have brought these men forward, though they are neither plunderers of the temple, nor have they uttered any blasphemy against our goddess. If Demetrius and his fellow-craftsmen have a charge to bring against anyone, well, the courts are open and there are magistrates; let them take legal action. But if you require anything beyond that then it must be resolved in the regular assembly. For all of us are in danger of being charged with rioting over today’s events particularly as we have no real excuse to offer for this commotion.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Since these things cannot be denied, you ought to be quiet and do nothing rash.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Since these things cannot be denied, you ought to be quiet and do nothing rash.
Common English Bible © 2011   
Therefore, since these facts are undeniable, you must calm down. Don’t be reckless.
Amplified Bible © 2015   
So, since these things cannot be denied, you ought to be quiet and stay calm and not do anything rash.
English Standard Version Anglicised   
Seeing then that these things cannot be denied, you ought to be quiet and do nothing rash.
New American Bible (Revised Edition)   
Since these things are undeniable, you must calm yourselves and not do anything rash.
New American Standard Bible   
So, since these are undeniable facts, you ought to keep calm and to do nothing rash.
The Expanded Bible   
Since no one can say this is not true, you should ·be quiet [keep calm]. ·Stop and think before you do anything [Do nothing reckless/rash].
Tree of Life Version   
Since these things are undeniable, you must be calm and do nothing reckless.
Revised Standard Version   
Seeing then that these things cannot be contradicted, you ought to be quiet and do nothing rash.
New International Reader's Version   
These facts can’t be questioned. So calm down. Don’t do anything foolish.
BRG Bible   
Seeing then that these things cannot be spoken against, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly.
Complete Jewish Bible   
Since this is beyond dispute, you had better calm down and not do anything rash.
Worldwide English (New Testament)   
No person can say it is not true. So you should be quiet and not do anything foolish.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Since these things cannot be denied, you ought to be quiet and do nothing rash.
Orthodox Jewish Bible   
"Since these things are undeniable, it is necessary for you to calm down and to do nothing reckless.
Names of God Bible   
No one can deny this. So you have to be quiet and not do anything foolish.
Modern English Version   
Seeing then that these things are undeniable, you ought to be quiet and do nothing rash.
Easy-to-Read Version   
No one can deny this, so you should be quiet. You must stop and think before you do anything else.
International Children’s Bible   
No one can say that this is not true. So you should be quiet. You must stop and think before you do anything.
Lexham English Bible   
Therefore because these things are undeniable, it is necessary that you be quiet and do nothing rash!
New International Version - UK   
Therefore, since these facts are undeniable, you ought to calm down and not do anything rash.
Disciples Literal New Testament   
These things then being undeniable, you must continue-being calmed and doing nothing reckless—