Home Master Index
←Prev   Acts 2:4   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἐπλήσθησαν ⸀πάντες πνεύματος ἁγίου, καὶ ἤρξαντο λαλεῖν ἑτέραις γλώσσαις καθὼς τὸ πνεῦμα ἐδίδου ⸂ἀποφθέγγεσθαι αὐτοῖς⸃.
Greek - Transliteration via code library   
kai eplesthesan rpantes pneumatos agiou, kai erxanto lalein eterais glossais kathos to pneuma edidou [?]apophtheggesthai autois[?].

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et repleti sunt omnes Spiritu Sancto et coeperunt loqui aliis linguis prout Spiritus Sanctus dabat eloqui illis

King James Variants
American King James Version   
And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
King James 2000 (out of print)   
And they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
Authorized (King James) Version   
And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
New King James Version   
And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
21st Century King James Version   
And they were all filled with the Holy Ghost and began to speak in other tongues, as the Spirit gave them utterance.

Other translations
American Standard Version   
And they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
Aramaic Bible in Plain English   
And all of them were filled with The Spirit of Holiness, and they were going out speaking in various languages, according to whatever The Spirit was giving them to speak.
Darby Bible Translation   
And they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other tongues as the Spirit gave to them to speak forth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they were all filled with the Holy Ghost, and they began to speak with divers tongues, according as the Holy Ghost gave them to speak.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
English Standard Version Journaling Bible   
And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit gave them utterance.
God's Word   
All the believers were filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages as the Spirit gave them the ability to speak.
Holman Christian Standard Bible   
Then they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in different languages, as the Spirit gave them ability for speech.
International Standard Version   
All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in foreign languages as the Spirit gave them that ability.
NET Bible   
All of them were filled with the Holy Spirit, and they began to speak in other languages as the Spirit enabled them.
New American Standard Bible   
And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak with other tongues, as the Spirit was giving them utterance.
New International Version   
All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them.
New Living Translation   
And everyone present was filled with the Holy Spirit and began speaking in other languages, as the Holy Spirit gave them this ability.
Webster's Bible Translation   
And they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak in other languages, as the Spirit gave them utterance.
Weymouth New Testament   
They were all filled with the Holy Spirit, and began to speak in foreign languages according as the Spirit gave them words to utter.
The World English Bible   
They were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other languages, as the Spirit gave them the ability to speak.
EasyEnglish Bible   
All the believers became full with the Holy Spirit. They began to speak in languages that they had not learned. They spoke whatever language the Holy Spirit helped them to speak.
Young‘s Literal Translation   
and they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other tongues, according as the Spirit was giving them to declare.
New Life Version   
They were all filled with the Holy Spirit. Then they began to speak in other languages which the Holy Spirit made them able to speak.
Revised Geneva Translation   
And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit declared.
The Voice Bible   
All the people present are filled with the Holy Spirit and begin speaking in languages they’ve never spoken, as the Spirit empowers them.
Living Bible   
And everyone present was filled with the Holy Spirit and began speaking in languages they didn’t know, for the Holy Spirit gave them this ability.
New Catholic Bible   
All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in different languages, as the Spirit enabled them to do so.
Legacy Standard Bible   
And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak with other tongues, as the Spirit was giving them utterance.
Jubilee Bible 2000   
And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues, as the Spirit gave them utterance.
Christian Standard Bible   
Then they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in different tongues, as the Spirit enabled them.
Amplified Bible © 1954   
And they were all filled (diffused throughout their souls) with the Holy Spirit and began to speak in other (different, foreign) languages (tongues), as the Spirit kept giving them clear and loud expression [in each tongue in appropriate words].
New Century Version   
They were all filled with the Holy Spirit, and they began to speak different languages by the power the Holy Spirit was giving them.
The Message   
When the Feast of Pentecost came, they were all together in one place. Without warning there was a sound like a strong wind, gale force—no one could tell where it came from. It filled the whole building. Then, like a wildfire, the Holy Spirit spread through their ranks, and they started speaking in a number of different languages as the Spirit prompted them.
Evangelical Heritage Version ™   
They were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages, since the Spirit was giving them the ability to speak fluently.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And they were all filled with the Holy Spirit, and they began to speak with other tongues as the Spirit gave them utterance.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages, as the Spirit gave them ability.
New Matthew Bible   
And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak with other tongues, even as the Spirit gave them utterance.
Good News Translation®   
They were all filled with the Holy Spirit and began to talk in other languages, as the Spirit enabled them to speak.
Wycliffe Bible   
And all were filled with the Holy Ghost, and they began to speak in diverse languages [and they began to speak with diverse tongues], as the Holy Ghost gave to them to speak.
New Testament for Everyone   
They were all filled with the holy spirit, and began to speak in other languages, as the spirit gave them the words to say.
Contemporary English Version   
The Holy Spirit took control of everyone, and they began speaking whatever languages the Spirit let them speak.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues, as the Spirit gave them utterance.
J.B. Phillips New Testament   
Then when the actual day of Pentecost came they were all assembled together. Suddenly there was a sound from heaven like the rushing of a violent wind, and it filled the whole house where they were seated. Before their eyes appeared tongues like flames which separated off and settled above the head of each one of them. They were all filled with the Holy Spirit and began to speak in different languages as the Spirit gave them power to proclaim his message.
New Revised Standard Version Updated Edition   
All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages, as the Spirit gave them ability.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages, as the Spirit gave them ability.
Common English Bible © 2011   
They were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages as the Spirit enabled them to speak.
Amplified Bible © 2015   
And they were all filled [that is, diffused throughout their being] with the Holy Spirit and began to speak in other tongues (different languages), as the Spirit was giving them the ability to speak out [clearly and appropriately].
English Standard Version Anglicised   
And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit gave them utterance.
New American Bible (Revised Edition)   
And they were all filled with the holy Spirit and began to speak in different tongues, as the Spirit enabled them to proclaim.
New American Standard Bible   
And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak with different tongues, as the Spirit was giving them the ability to speak out.
The Expanded Bible   
They were all filled with the Holy Spirit, and they began to speak ·different [other; or foreign] ·languages [L tongues] by the power the Holy Spirit was giving them [C reversing the confusion of languages at the Tower of Babel; Gen. 11:1–9].
Tree of Life Version   
They were all filled with the Ruach ha-Kodesh and began to speak in other tongues as the Ruach enabled them to speak out.
Revised Standard Version   
And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues, as the Spirit gave them utterance.
New International Reader's Version   
All of them were filled with the Holy Spirit. They began to speak in languages they had not known before. The Spirit gave them the ability to do this.
BRG Bible   
And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
Complete Jewish Bible   
They were all filled with the Ruach HaKodesh and began to talk in different languages, as the Spirit enabled them to speak.
Worldwide English (New Testament)   
All of them were filled with the Holy Spirit. They began to speak the words of God in other languages as the Spirit spoke through them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages, as the Spirit gave them ability.
Orthodox Jewish Bible   
And all were filled with the Ruach Hakodesh, and they began to speak in leshonot acherot as the Ruach Hakodesh was giving the utterance to them.
Names of God Bible   
All the believers were filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages as the Spirit gave them the ability to speak.
Modern English Version   
and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues, as the Spirit enabled them to speak.
Easy-to-Read Version   
They were all filled with the Holy Spirit, and they began to speak different languages. The Holy Spirit was giving them the power to do this.
International Children’s Bible   
They were all filled with the Holy Spirit, and they began to speak different languages. The Holy Spirit was giving them the power to speak these languages.
Lexham English Bible   
And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages as the Spirit gave them ability to speak out.
New International Version - UK   
All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them.
Disciples Literal New Testament   
And they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak in other tongues as the Spirit was giving the uttering to them.