ascendens autem frangensque panem et gustans satisque adlocutus usque in lucem sic profectus est
When he therefore was come up again, and had broken bread, and eaten, and talked a long while, even till break of day, so he departed.
When he therefore was come up again, and had broken bread, and eaten, and talked a long while, even till break of day, so he departed.
When he therefore was come up again, and had broken bread, and eaten, and talked a long while, even till break of day, so he departed.
When he therefore was come up again, and had broken bread, and eaten, and talked a long while, even till break of day, so he departed.
Now when he had come up, had broken bread and eaten, and talked a long while, even till daybreak, he departed.
When he therefore had come up again, and had broken bread and eaten and talked for a long while, even until break of day, he departed.
And when he was gone up, and had broken the bread, and eaten, and had talked with them a long while, even till break of day, so he departed.
But when he got up, he broke bread and ate, and he spoke until sunrise, and then he went out to depart by land.
And having gone up, and having broken the bread, and eaten, and having long spoken until daybreak, so he went away.
Then going up, and breaking bread and tasting, and having talked a long time to them, until daylight, so he departed.
And when he was gone up, and had broken the bread, and eaten, and had talked with them a long while, even till break of day, so he departed.
And when Paul had gone up and had broken bread and eaten, he conversed with them a long while, until daybreak, and so departed.
Then Eutychus went upstairs again, broke the bread, and ate. Paul talked with the people for a long time, until sunrise, and then left.
After going upstairs, breaking the bread, and eating, Paul conversed a considerable time until dawn. Then he left.
Then he went back upstairs, broke bread, and ate. He talked with them for a long time, until dawn, and then left.
Then Paul went back upstairs, and after he had broken bread and eaten, he talked with them a long time, until dawn. Then he left.
When he had gone back up and had broken the bread and eaten, he talked with them a long while until daybreak, and then left.
Then he went upstairs again and broke bread and ate. After talking until daylight, he left.
Then they all went back upstairs, shared in the Lord's Supper, and ate together. Paul continued talking to them until dawn, and then he left.
When he had come up again, and had broken bread, and eaten, and discoursed a long while, even till break of day, so he departed.
Then he went upstairs again, broke bread, and took some food; and after a long conversation which was continued till daybreak, at last he parted from them.
When he had gone up, and had broken bread, and eaten, and had talked with them a long while, even until break of day, he departed.
Paul went back upstairs. He shared bread with the believers and he ate more food. Paul talked to them for a long time, until the sun rose in the morning. Then he left Troas.
and having come up, and having broken bread, and having tasted, for a long time also having talked -- till daylight, so he went forth,
Paul went up again to the meeting and ate with them. He talked with them until the sun came up. Then he left.
Then, after having come up again and broken bread and eaten, he talked a long while (till daybreak) and left.
Then Paul goes back upstairs, celebrates the breaking of bread, and—just as you might guess—keeps on conversing until first light. Then he leaves.
Paul went down and took him into his arms. “Don’t worry,” he said, “he’s all right!” And he was! What a wave of awesome joy swept through the crowd! They all went back upstairs and ate the Lord’s Supper together; then Paul preached another long sermon—so it was dawn when he finally left them!
Then he went back upstairs and broke bread and ate. He went on to converse with them until dawn, at which time he left.
And when he had gone back up and had broken the bread and eaten, he talked with them a long while until daybreak, and then left.
When he therefore was come up again and had broken bread and eaten and talked a long while, even until day break, thus he departed.
After going upstairs, breaking the bread, and eating, Paul talked a long time until dawn. Then he left.
When Paul had gone back upstairs and had broken bread and eaten [with them], and after he had talked confidentially and communed with them for a considerable time—until daybreak [in fact]—he departed.
Then Paul went upstairs again, broke bread, and ate. He spoke to them a long time, until it was early morning, and then he left.
Paul went down, stretched himself on him, and hugged him hard. “No more crying,” he said. “There’s life in him yet.” Then Paul got up and served the Master’s Supper. And went on telling stories of the faith until dawn! On that note, they left—Paul going one way, the congregation another, leading the boy off alive, and full of life themselves.
Then he went upstairs, broke bread, and ate. After talking for a considerable time until dawn, he left.
Then Paul went back upstairs, and after he had broken · bread and eaten, he spoke with them a considerable time, until dawn, and so he departed.
Then Paul went upstairs, and after he had broken bread and eaten, he continued to converse with them until dawn; then he left.
When Paul had gone upstairs again, he broke bread and ate, and talked a long while, even till the morning, and so departed.
Then he went back upstairs, broke bread, and ate. After talking with them for a long time, even until sunrise, Paul left.
And he went up, and brake bread, and ate, and spake enough unto the day [and spake enough till into the light]; and so he went forth.
He went back upstairs, broke bread and ate with them, and continued speaking until dawn. Then he left.
After Paul had gone back upstairs, he broke bread, and ate with us. He then spoke until dawn and left.
And when Paul had gone up and had broken bread and eaten, he conversed with them a long while, until daybreak, and so departed.
Then he went upstairs again and, when they had broken bread and eaten, continued a long earnest talk with them until daybreak, and so finally departed. As for the boy, they took him home alive, feeling immeasurably relieved.
Then Paul went upstairs, and after he had broken bread and eaten, he continued to converse with them until dawn; then he left.
Then Paul went upstairs, and after he had broken bread and eaten, he continued to converse with them until dawn; then he left.
Then Paul went back upstairs and ate. He talked for a long time—right up until daybreak—then he left.
When Paul had gone back upstairs and had broken the bread and eaten, he talked [informally and confidentially] with them for a long time—until daybreak [in fact]—and then he left.
And when Paul had gone up and had broken bread and eaten, he conversed with them a long while, until daybreak, and so departed.
Then he returned upstairs, broke the bread, and ate; after a long conversation that lasted until daybreak, he departed.
When Paul had gone back up and had broken the bread and eaten, he talked with them a long while until daybreak, and then left.
Then Paul went upstairs again, broke bread, and ate. He spoke to them a long time, until ·it was early morning [dawn], and then he left.
After he went back up and broke the bread and ate, he talked with them a long while until daybreak and then left.
And when Paul had gone up and had broken bread and eaten, he conversed with them a long while, until daybreak, and so departed.
Then Paul went upstairs again. He broke bread and ate with them. He kept on talking until daylight. Then he left.
When he therefore was come up again, and had broken bread, and eaten, and talked a long while, even till break of day, so he departed.
Then he went back upstairs, broke the bread and ate. He continued talking with them till daylight, then left.
Then Paul went upstairs again. He broke bread and ate some food. He talked for a long time, until daybreak. After that, he left.
Then Paul went upstairs, and after he had broken bread and eaten, he continued to converse with them until dawn; then he left.
And having gone up and, at the Betzi’at HaLechem, having partaken of it, and having spoken until Shacharis, thus Rav Sha’ul departed.
Then Eutychus went upstairs again, broke the bread, and ate. Paul talked with the people for a long time, until sunrise, and then left.
When he had gone up and had broken bread and eaten, he conversed for a long while until dawn and departed.
Then Paul went upstairs again, broke off some pieces of bread and ate. He spoke to them a long time. It was early morning when he finished, and then he left.
Then Paul went upstairs again, broke bread, and ate. He spoke to them a long time, until it was early morning. Then he left.
So he went up and broke bread, and when he had eaten and talked for a long time, until dawn, then he departed.
Then he went upstairs again and broke bread and ate. After talking until daylight, he left.
And Paul having gone up, and having broken the bread and eaten and having conversed for a considerable time, until daybreak— in this manner he departed.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!