Home Master Index
←Prev   Acts 20:27   Next→ 



Source language
Original Greek   
οὐ γὰρ ὑπεστειλάμην τοῦ μὴ ἀναγγεῖλαι ⸂πᾶσαν τὴν βουλὴν τοῦ θεοῦ ὑμῖν⸃.
Greek - Transliteration via code library   
ou gar upesteilamen tou me anaggeilai [?]pasan ten boulen tou theou umin[?].

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non enim subterfugi quo minus adnuntiarem omne consilium Dei vobis

King James Variants
American King James Version   
For I have not shunned to declare to you all the counsel of God.
King James 2000 (out of print)   
For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.
Authorized (King James) Version   
For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.
New King James Version   
For I have not shunned to declare to you the whole counsel of God.
21st Century King James Version   
for I have not shrunk from declaring unto you all the counsel of God.

Other translations
American Standard Version   
For I shrank not from declaring unto you the whole counsel of God.
Aramaic Bible in Plain English   
“For I have not declined to show you the whole will of God.”
Darby Bible Translation   
for I have not shrunk from announcing to you all the counsel of God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For I have not spared to declare unto you all the counsel of God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For I shrank not from declaring unto you the whole counsel of God.
English Standard Version Journaling Bible   
for I did not shrink from declaring to you the whole counsel of God.
God's Word   
I didn't avoid telling you the whole plan of God.
Holman Christian Standard Bible   
for I did not shrink back from declaring to you the whole plan of God.
International Standard Version   
because I never shrank from telling you the whole plan of God.
NET Bible   
For I did not hold back from announcing to you the whole purpose of God.
New American Standard Bible   
"For I did not shrink from declaring to you the whole purpose of God.
New International Version   
For I have not hesitated to proclaim to you the whole will of God.
New Living Translation   
for I didn't shrink from declaring all that God wants you to know.
Webster's Bible Translation   
For I have not shunned to declare to you all the counsel of God.
Weymouth New Testament   
For I have not shrunk from declaring to you God's whole truth.
The World English Bible   
for I didn't shrink from declaring to you the whole counsel of God.
EasyEnglish Bible   
I have told you everything that God wants you to know.
Young‘s Literal Translation   
for I did not keep back from declaring to you all the counsel of God.
New Life Version   
I told you all the truth about God.
Revised Geneva Translation   
“For I have kept nothing back but have declared to you the whole counsel of God.
The Voice Bible   
because I have not held back from telling you the purpose of God in all its dimensions.
Living Bible   
for I didn’t shrink from declaring all God’s message to you.
New Catholic Bible   
for I did not shrink from proclaiming to you the entire plan of God.
Legacy Standard Bible   
For I did not shrink from declaring to you the whole purpose of God.
Jubilee Bible 2000   
For I have not refrained from declaring unto you the full counsel of God.
Christian Standard Bible   
because I did not avoid declaring to you the whole plan of God.
Amplified Bible © 1954   
For I never shrank or kept back or fell short from declaring to you the whole purpose and plan and counsel of God.
New Century Version   
because I have told you everything God wants you to know.
The Message   
“And so this is good-bye. You’re not going to see me again, nor I you, you whom I have gone among for so long proclaiming the news of God’s inaugurated kingdom. I’ve done my best for you, given you my all, held back nothing of God’s will for you.
Evangelical Heritage Version ™   
for I did not hesitate to proclaim to you the whole counsel of God.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
for I did not shrink from announcing to you the whole purpose of God.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
for I did not shrink from declaring to you the whole purpose of God.
New Matthew Bible   
For I have kept nothing back, but have spoken to you all the counsel of God.
Good News Translation®   
For I have not held back from announcing to you the whole purpose of God.
Wycliffe Bible   
For I fled not away [For I flew not away], that I told not to you all the counsel of God.
New Testament for Everyone   
since I did not shrink from declaring to you God’s entire plan.”
Contemporary English Version   
I have told you everything God wants you to know.
Revised Standard Version Catholic Edition   
for I did not shrink from declaring to you the whole counsel of God.
J.B. Phillips New Testament   
That is why I must tell you solemnly today that my conscience is clear as far as any of you is concerned, for I have never shrunk from declaring to you the complete will of God. Now be on your guard for yourselves and for every flock of which the Holy Spirit has made you guardians—you are to be shepherds to the Church of God, which he won at the cost of his own blood. I know that after my departure savage wolves will come in among you without mercy for the flock. Yes, and even among you men will arise speaking perversions of the truth, trying to draw away the disciples and make them followers of themselves. This is why I tell you to keep on the alert, remembering that for three years I never failed night and day to warn every one of you, even with tears in my eyes. Now I commend you to the Lord and to the message of his grace which can build you up and give you your place among all those who are consecrated to God. I have never coveted anybody’s gold or silver or clothing. You know well enough that these hands of mine have provided for my own needs and for those of my companions. In everything I have shown you that by such hard work, we must help the weak and must remember the words of the Lord Jesus when he said, ‘To give is happier than to receive’.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
for I did not shrink from declaring to you the whole purpose of God.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
for I did not shrink from declaring to you the whole purpose of God.
Common English Bible © 2011   
I haven’t avoided proclaiming the entire plan of God to you.
Amplified Bible © 2015   
For I did not shrink from declaring to you the whole purpose and plan of God.
English Standard Version Anglicised   
for I did not shrink from declaring to you the whole counsel of God.
New American Bible (Revised Edition)   
for I did not shrink from proclaiming to you the entire plan of God.
New American Standard Bible   
For I did not shrink from declaring to you the whole purpose of God.
The Expanded Bible   
because I ·have told [L have not held back from telling] you ·everything God wants you to know [or the whole purpose/plan/will of God].
Tree of Life Version   
For I did not shrink back from declaring to you the whole purpose of God.
Revised Standard Version   
for I did not shrink from declaring to you the whole counsel of God.
New International Reader's Version   
I haven’t let anyone keep me from telling you everything God wants you to do.
BRG Bible   
For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.
Complete Jewish Bible   
For I did not shrink from proclaiming to you the whole plan of God.
Worldwide English (New Testament)   
I have not feared to tell you all that God wants you to know.
New Revised Standard Version, Anglicised   
for I did not shrink from declaring to you the whole purpose of God.
Orthodox Jewish Bible   
"For I did not shrink back from preaching and disclosing to all of you the whole etzat Hashem (counsel, plan of G-d).
Names of God Bible   
I didn’t avoid telling you the whole plan of God.
Modern English Version   
For I did not keep from declaring to you the whole counsel of God.
Easy-to-Read Version   
I can say this because I know that I told you everything that God wants you to know.
International Children’s Bible   
This is because I have told you everything God wants you to know.
Lexham English Bible   
for I did not shrink from proclaiming to you the whole purpose of God.
New International Version - UK   
For I have not hesitated to proclaim to you the whole will of God.
Disciples Literal New Testament   
For I did not draw back so as not to declare the whole purpose of God to you.