et cum haec dixisset positis genibus suis cum omnibus illis oravit
And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all.
And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all.
And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all.
And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all.
And when he had said these things, he knelt down and prayed with them all.
And when he had thus spoken, he kneeled down and prayed with them all.
And when he had thus spoken, he kneeled down and prayed with them all.
And when he had said these things, he knelt on his knees and he prayed, and all the men with him.
And having said these things, he knelt down and prayed with them all.
And when he had said these things, kneeling down, he prayed with them all.
And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all.
And when he had said these things, he knelt down and prayed with them all.
When Paul had finished speaking, he knelt down and prayed with all of them.
After he said this, he knelt down and prayed with all of them.
When Paul had said this, he knelt down and prayed with all of them.
When he had said these things, he knelt down with them all and prayed.
When he had said these things, he knelt down and prayed with them all.
When Paul had finished speaking, he knelt down with all of them and prayed.
When he had finished speaking, he knelt and prayed with them.
And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all.
Having spoken thus, Paul knelt down and prayed with them all;
When he had spoken these things, he knelt down and prayed with them all.
Then Paul finished speaking. He went down on his knees together with the leaders of the believers. He prayed with them all.
And these things having said, having bowed his knees, with them all, he did pray,
As he finished talking, he got down on his knees and prayed with them all.
And when he had spoken this, he kneeled down and prayed with them all.
Once again, imagine this scene: As Paul finishes speaking, he kneels down; and we all join him, kneeling. He prays, and we all join him, praying.
When he had finished speaking, he knelt and prayed with them,
When he had finished speaking, he knelt down and prayed with them.
And when he had said these things, he knelt down and prayed with them all.
And when he had thus spoken, he knelt down and prayed with them all.
After he said this, he knelt down and prayed with all of them.
Having spoken thus, he knelt down with them all and prayed.
When Paul had said this, he knelt down with all of them and prayed.
Then Paul went down on his knees, all of them kneeling with him, and prayed. And then a river of tears. Much clinging to Paul, not wanting to let him go. They knew they would never see him again—he had told them quite plainly. The pain cut deep. Then, bravely, they walked him down to the ship.
After Paul said these things, he knelt down with all of them and prayed.
And when he had said these things, he knelt down · with them all and prayed.
When he had finished speaking, he knelt down with them all and prayed.
When he had thus spoken, he kneeled down and prayed with them all.
When Paul finished, he knelt down with them and prayed.
And when he had said these things, he kneeled, and prayed with all them.
When he had said this, he knelt down with them all and prayed.
After Paul had finished speaking, he knelt down with all of them and prayed.
And when he had spoken thus, he knelt down and prayed with them all.
With these words he knelt down with them all and prayed. All of them were in tears, and throwing their arms round Paul’s neck they kissed him affectionately. What saddened them most of all was his saying that they would never see his face gain. And they went with him down to the ship.
When he had finished speaking, he knelt down with them all and prayed.
When he had finished speaking, he knelt down with them all and prayed.
After he said these things, he knelt down with all of them to pray.
When he had said these things, he knelt down and prayed with them all.
And when he had said these things, he knelt down and prayed with them all.
When he had finished speaking he knelt down and prayed with them all.
When he had said these things, he knelt down and prayed with them all.
·When [After] Paul had said this, he knelt down with all of them and prayed.
When he had said these things, he knelt down and prayed with them all.
And when he had spoken thus, he knelt down and prayed with them all.
Paul finished speaking. Then he got down on his knees with all of them and prayed.
And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all.
When he had finished speaking, Sha’ul kneeled down with them all and prayed.
When Paul had said this, he kneeled down and talked to God with them all.
When he had finished speaking, he knelt down with them all and prayed.
And having said these things, Rav Sha’ul fell down and, with them all, began davening.
When Paul had finished speaking, he knelt down and prayed with all of them.
Having said these things, he knelt down with all of them and prayed.
When Paul finished speaking, he knelt down, and they all prayed together.
When Paul had said this, he knelt down with all of them and prayed.
And when he had said these things, he fell to his knees and prayed with them all.
When Paul had finished speaking, he knelt down with all of them and prayed.
And having said these things, having put-down his knees with them all, he prayed.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!