sequenti autem die introibat Paulus nobiscum ad Iacobum omnesque collecti sunt seniores
And the day following Paul went in with us to James; and all the elders were present.
And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
On the following day Paul went in with us to James, and all the elders were present.
And the day following, Paul went with us unto James, and all the elders were present.
And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
And the next day we entered with Paulus unto Yaqob, while all the Elders were there with him.
And on the morrow Paul went in with us to James, and all the elders came there.
And the day following, Paul went in with us unto James; and all the ancients were assembled.
And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
On the following day Paul went in with us to James, and all the elders were present.
The next day Paul went with us to visit James. All the spiritual leaders were present.
The following day Paul went in with us to James, and all the elders were present.
The next day, Paul went with us to visit James, and all the elders were present.
The next day Paul went in with us to see James, and all the elders were there.
And the following day Paul went in with us to James, and all the elders were present.
The next day Paul and the rest of us went to see James, and all the elders were present.
The next day Paul went with us to meet with James, and all the elders of the Jerusalem church were present.
And the day following Paul went in with us to James: and all the elders were present.
On the following day we went with Paul to call on James, and all the Elders of the Church came also.
The day following, Paul went in with us to James; and all the elders were present.
The next day, we went with Paul to see James. The leaders of the believers were also there.
and on the morrow Paul was going in with us unto James, all the elders also came,
The next day we went with Paul to see James. All the church leaders came also.
And the next day Paul went in with us to James. And all the elders were assembled there.
The next day, we went together to visit James, and all the elders were there with him.
The second day Paul took us with him to meet with James and the elders of the Jerusalem church.
On the next day, Paul paid a visit to James. We accompanied him, and all the elders were present.
And the following day Paul went in with us to James, and all the elders were present.
And the day following, Paul went in with us to see James, and all the elders were gathered.
The following day Paul went in with us to James, and all the elders were present.
On the next day Paul went in with us to [see] James, and all the elders of the church were present [also].
The next day Paul went with us to visit James, and all the elders were there.
In Jerusalem, our friends, glad to see us, received us with open arms. The first thing next morning, we took Paul to see James. All the church leaders were there. After a time of greeting and small talk, Paul told the story, detail by detail, of what God had done among the non-Jewish people through his ministry. They listened with delight and gave God the glory.
The next day, Paul went with us to see James, and all the elders were present.
On the · following day Paul went · with us to James, and all the elders were present.
The next day Paul went with us to visit James; and all the elders were present.
And on the morrow, Paul went in with us to James. And all the elders came together.
The next day Paul went with us to see James; and all the church elders were present.
And in the day following Paul entered with us to James, and all the elder men were gathered.
On the next day Paul went in with us to see James, with all the elders present.
Paul went with us to see James the next day, and all the church leaders were present.
On the following day Paul went in with us to James; and all the elders were present.
Some of the disciples from Caesarea accompanied us and they brought us to the house of Mnason, a native of Cyprus and one of the earliest disciples, with whom we were going to stay. On our arrival at Jerusalem the brothers gave us a very warm welcome. On the following day Paul went with us to visit James, and all the elders were present. When he had greeted them he gave them a detailed account of all that God had done among the Gentiles through his ministry, and they, on hearing this account, glorified God. Then they said to him, “You know, brother, how many thousands there are among the Jews who have become believers, and that every one of these is a staunch upholder of the Law. They have been told about you—that you teach all Jews who live among the Gentiles to disregard the Law of Moses, and tell them not to circumcise their children nor observe the old customs. What will happen now, for they are simply bound to hear that you have arrived? Now why not follow this suggestion of ours? We have four men here under a vow. Suppose you join them and be purified with them, pay their expenses so that they may have their hair cut short, and then everyone will know there is no truth in the stories about you, but that you yourself observe the Law. As for those Gentiles who have believed, we have sent them a letter with our decision that they should abstain from what has been offered to idols, from blood and from what has been strangled, and from sexual immorality”
The next day Paul went with us to visit James, and all the elders were present.
The next day Paul went with us to visit James; and all the elders were present.
On the next day Paul and the rest of us went to see James. All of the elders were present.
On the next day Paul went with us to [see] James, and all the elders of the church were present.
On the following day Paul went in with us to James, and all the elders were present.
The next day, Paul accompanied us on a visit to James, and all the presbyters were present.
And the following day Paul went in with us to James, and all the elders were present.
The next day Paul went with us to visit James, and all the elders [14:23] were there.
On the next day, Paul went in with us to Jacob; all the elders were present.
On the following day Paul went in with us to James; and all the elders were present.
The next day Paul and the rest of us went to see James. All the elders were there.
And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
The next day Sha’ul and the rest of us went in to Ya‘akov, and all the elders were present.
The next day Paul went with us to see James. All the church leaders were there.
The next day Paul went with us to visit James; and all the elders were present.
And on the following day Rav Sha’ul was going in with us to Ya’akov [see p.848], and all the Ziknei HaKehillah came.
The next day Paul went with us to visit James. All the spiritual leaders were present.
On the next day Paul went with us to James, and all the elders were present.
The next day Paul went with us to visit James, and all the elders were there.
The next day, Paul went with us to visit James. All the elders were there, too.
And on the next day Paul went in with us to James, and all the elders were present.
The next day Paul and the rest of us went to see James, and all the elders were present.
And on the following day Paul was going in with us to James, and all the elders were present.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!