Home Master Index
←Prev   Acts 21:5   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὅτε δὲ ἐγένετο ⸂ἐξαρτίσαι ἡμᾶς⸃ τὰς ἡμέρας, ἐξελθόντες ἐπορευόμεθα προπεμπόντων ἡμᾶς πάντων σὺν γυναιξὶ καὶ τέκνοις ἕως ἔξω τῆς πόλεως, καὶ θέντες τὰ γόνατα ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν ⸀προσευξάμενοι
Greek - Transliteration via code library   
ote de egeneto [?]exartisai emas[?] tas emeras, exelthontes eporeuometha propemponton emas panton sun gunaixi kai teknois eos exo tes poleos, kai thentes ta gonata epi ton aigialon rproseuxamenoi

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et explicitis diebus profecti ibamus deducentibus nos omnibus cum uxoribus et filiis usque foras civitatem et positis genibus in litore oravimus

King James Variants
American King James Version   
And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till we were out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.
King James 2000 (out of print)   
And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till we were out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till we were out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.
Authorized (King James) Version   
And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till we were out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.
New King James Version   
When we had come to the end of those days, we departed and went on our way; and they all accompanied us, with wives and children, till we were out of the city. And we knelt down on the shore and prayed.
21st Century King James Version   
And when those days there had been accomplished, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, until we were out of the city. And we kneeled down on the shore and prayed.

Other translations
American Standard Version   
And when it came to pass that we had accomplished the days, we departed and went on our journey; and they all, with wives and children, brought us on our way till we were out of the city: and kneeling down on the beach, we prayed, and bade each other farewell;
Aramaic Bible in Plain English   
And after these days we went out to go by road, and they were all following us with their wives and their children to the outside of the city. And they knelt on their knees by the seaside, and they prayed.
Darby Bible Translation   
But when we had completed the days, we set out and took our journey, all of them accompanying us, with wives and children, till we were out of the city. And kneeling down upon the shore we prayed.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the days being expired, departing we went forward, they all bringing us on our way, with their wives and children, till we were out of the city: and we kneeled down on the shore, and we prayed.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when it came to pass that we had accomplished the days, we departed and went on our journey; and they all, with wives and children, brought us on our way, till we were out of the city: and kneeling down on the beach, we prayed,
English Standard Version Journaling Bible   
When our days there were ended, we departed and went on our journey, and they all, with wives and children, accompanied us until we were outside the city. And kneeling down on the beach, we prayed
God's Word   
When our time was up, we started on our way. All of them with their wives and children accompanied us out of the city. We knelt on the beach, prayed,
Holman Christian Standard Bible   
When our days there were over, we left to continue our journey, while all of them, with their wives and children, escorted us out of the city. After kneeling down on the beach to pray,
International Standard Version   
but when our time there came to an end, we left and proceeded on our journey. All of them accompanied us with their wives and children out of the city. We knelt on the beach, prayed,
NET Bible   
When our time was over, we left and went on our way. All of them, with their wives and children, accompanied us outside of the city. After kneeling down on the beach and praying,
New American Standard Bible   
When our days there were ended, we left and started on our journey, while they all, with wives and children, escorted us until we were out of the city. After kneeling down on the beach and praying, we said farewell to one another.
New International Version   
When it was time to leave, we left and continued on our way. All of them, including wives and children, accompanied us out of the city, and there on the beach we knelt to pray.
New Living Translation   
When we returned to the ship at the end of the week, the entire congregation, including women and children, left the city and came down to the shore with us. There we knelt, prayed,
Webster's Bible Translation   
And when we had accomplished those days, we departed, and proceeded on our way; and they all conducted us with wives and children, till we were out of the city; and we kneeled down on the shore, and prayed.
Weymouth New Testament   
When, however, our time was up, we left and went on our way, all the disciples and their wives and children coming to see us off. Then, after kneeling down on the beach and praying,
The World English Bible   
When it happened that we had accomplished the days, we departed and went on our journey. They all, with wives and children, brought us on our way until we were out of the city. Kneeling down on the beach, we prayed.
EasyEnglish Bible   
After a week with the believers in Tyre, it was time for us to leave them. All the believers, together with their wives and their children, went with us out of the city. At the beach, we all went down on our knees and we prayed together.
Young‘s Literal Translation   
but when it came that we completed the days, having gone forth, we went on, all bringing us on the way, with women and children, unto the outside of the city, and having bowed the knees upon the shore, we prayed,
New Life Version   
When our time was up, we left there and went on our way. All of them with their wives and children went with us out of town. They got down on their knees on the shore and prayed.
Revised Geneva Translation   
But when those days had ended, we departed and went our way. And they all, with their wives and children, accompanied us until we were out of the city. And we kneeled down on the shore and prayed.
The Voice Bible   
but the day came for our departure, and the whole community of disciples, including wives and children, escorted us outside the city. We knelt down together on the beach, prayed together, said farewell, and then parted company—
Living Bible   
At the end of the week when we returned to the ship, the entire congregation including wives and children walked down to the beach with us where we prayed and said our farewells.
New Catholic Bible   
However, when our time with them was ended, we left and continued on our journey. All of them, including women and children, escorted us outside the city. Kneeling down on the beach, we prayed
Legacy Standard Bible   
And when our days there were ended, we left and started on our journey, while they all, with wives and children, escorted us until we were out of the city. After kneeling down on the beach and praying, we said farewell to one another.
Jubilee Bible 2000   
And when we had accomplished those days, we departed; and they all brought us on our way, with wives and children, until we were out of the city; and we knelt down on the shore and prayed.
Christian Standard Bible   
When our time had come to an end, we left to continue our journey, while all of them, with their wives and children, accompanied us out of the city. After kneeling down on the beach to pray,
Amplified Bible © 1954   
But when our time there was ended, we left and proceeded on our journey; and all of them with their wives and children accompanied us on our way till we were outside the city. There we knelt down on the beach and prayed.
New Century Version   
When we finished our visit, we left and continued our trip. All the followers, even the women and children, came outside the city with us. After we all knelt on the beach and prayed,
The Message   
When our time was up, they escorted us out of the city to the docks. Everyone came along—men, women, children. They made a farewell party of the occasion! We all kneeled together on the beach and prayed. Then, after another round of saying good-bye, we climbed on board the ship while they drifted back to their homes.
Evangelical Heritage Version ™   
When our time there came to an end, we left and went on our way. All of them, with their wives and children, accompanied us out of the city. We knelt down on the beach and prayed.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
When · our days there were ended, · we departed and went on our journey, and they all, with wives and children, accompanied us until we were outside the city. Then kneeling down · on the beach, we prayed
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When our days there were ended, we left and proceeded on our journey; and all of them, with wives and children, escorted us outside the city. There we knelt down on the beach and prayed
New Matthew Bible   
And when the days were ended, we departed and went our ways; and they all brought us on our way, with their wives and children, till we got to the outskirts of the city. And we kneeled down on the shore and prayed. And when we had taken our leave of one another,
Good News Translation®   
But when our time with them was over, we left and went on our way. All of them, together with their wives and children, went with us out of the city to the beach, where we all knelt and prayed.
Wycliffe Bible   
And when the days were filled [And the days fulfilled], we went forth, and all men with wives and children led forth us [till] without the city; and we kneeled in the sea brink, and we prayed.
New Testament for Everyone   
When our time there was up, we left and went on our way, with everyone, women and children included, coming with us out of the city. We knelt down on the seashore and prayed.
Contemporary English Version   
But when the week was over, we started on our way again. All the men, together with their wives and children, walked with us from the town to the seashore. We knelt on the beach and prayed.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when our days there were ended, we departed and went on our journey; and they all, with wives and children, brought us on our way till we were outside the city; and kneeling down on the beach we prayed and bade one another farewell.
J.B. Phillips New Testament   
When we had finally said farewell to them we set sail, running a straight course to Cos, and the next day we went to Rhodes and from there to Patara. Here we found a ship bound for Phoenicia, and we went aboard her and set sail. After sighting Cyprus and leaving it on our left we sailed to Syria and put in at Tyre, since that was where the ship was to discharge her cargo. We sought out the disciples there and stayed with them for a week. They felt led by the Spirit again and again to warn Paul not to go up to Jerusalem. But when our time was up we left there and continued our journey. They all came out to see us off, bringing their wives and children with them, accompanying us till we were outside the city. Then kneeling down on the beach we prayed and said good-bye to each other. Then we went aboard the ship while the disciples went back home. We sailed away from Tyre and arrived at Ptolemais. We greeted the brothers there and stayed with them for just one day. On the following day we left and proceeded to Caesarea and there we went to stay at the house of Philip the evangelist, one of the seven deacons. He had four unmarried daughters, all of whom spoke by the Spirit of God. During our stay there of several days a prophet by the name of Agabus came down from Judea. When he came to see us he took Paul’s girdle and used it to tie his own hands and feet together, saying, “The Holy Spirit says this: the man to whom this girdle belongs will be bound like this by the Jews in Jerusalem and handed over to the Gentiles!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
When our days there were ended, we left and proceeded on our journey, and all of them, with wives and children, escorted us outside the city. There we knelt down on the beach and prayed
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When our days there were ended, we left and proceeded on our journey; and all of them, with wives and children, escorted us outside the city. There we knelt down on the beach and prayed
Common English Bible © 2011   
When our time had come to an end, we departed. All of them, including women and children, accompanied us out of town where we knelt on the beach and prayed.
Amplified Bible © 2015   
When our days there came to an end, we left and proceeded on our journey, while all of the disciples, with their wives and children, escorted us on our way until we were outside the city. After kneeling down on the beach and praying, we told one another goodbye.
English Standard Version Anglicised   
When our days there were ended, we departed and went on our journey, and they all, with wives and children, accompanied us until we were outside the city. And kneeling down on the beach, we prayed
New American Bible (Revised Edition)   
At the end of our stay we left and resumed our journey. All of them, women and children included, escorted us out of the city, and after kneeling on the beach to pray,
New American Standard Bible   
When our days there were ended, we left and started on our journey, while they all, with wives and children, escorted us until we were out of the city. After kneeling down on the beach and praying, we said farewell to one another.
The Expanded Bible   
When ·we finished our visit [L our days there were finished], we left and continued our trip. All ·the followers [L of them], even the women and children, came outside the city with us. After we all knelt on the beach and prayed,
Tree of Life Version   
When our days there were over, we departed and went on our journey. They all, with wives and children, accompanied us until we were outside the city. After kneeling down on the shore and praying,
Revised Standard Version   
And when our days there were ended, we departed and went on our journey; and they all, with wives and children, brought us on our way till we were outside the city; and kneeling down on the beach we prayed and bade one another farewell.
New International Reader's Version   
When it was time to leave, we continued on our way. All the believers, including their whole families, went with us out of the city. There on the beach we got down on our knees to pray.
BRG Bible   
And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till we were out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.
Complete Jewish Bible   
but when the week was over, we left to continue our journey. All of them, with their wives and children, accompanied us until we were outside the town. Kneeling on the beach and praying,
Worldwide English (New Testament)   
When the seven days had passed, we left and went on our way. All of the men, women, and children went with us out of the city. There by the sea we kneeled down and talked to God.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When our days there were ended, we left and proceeded on our journey; and all of them, with wives and children, escorted us outside the city. There we knelt down on the beach and prayed
Orthodox Jewish Bible   
But when our yamim there were ended, we departed and everyone, including nashim and yeladim, were accompanying us as far as the outskirts of the city; and falling down on the beach, we all were davening.
Names of God Bible   
When our time was up, we started on our way. All of them with their wives and children accompanied us out of the city. We knelt on the beach, prayed,
Modern English Version   
But when our days were over, we parted and traveled on. Everyone, with wives and children, escorted us until we were outside the city. And we knelt on the shore and prayed.
Easy-to-Read Version   
But when our time there was up, we returned to the ship to continue our trip. All the followers, even the women and children, came with us to the seashore. We all knelt down on the beach, prayed,
International Children’s Bible   
When we finished our visit, we left and continued our trip. All the followers, even the women and children, came outside the city with us. We all knelt down on the beach and prayed.
Lexham English Bible   
And it happened that when our days were over, we departed and went on our way, while all of them accompanied us, together with their wives and children, as far as outside the city. And after falling to our knees on the beach and praying,
New International Version - UK   
When it was time to leave, we left and continued on our way. All of them, including wives and children, accompanied us out of the city, and there on the beach we knelt to pray.
Disciples Literal New Testament   
But when it came about that we finished the days, having gone out, we were proceeding—everyone accompanying us, with wives and children, as far as outside the city. And having put down our knees on the beach, having prayed,