factum est autem revertenti mihi in Hierusalem et oranti in templo fieri me in stupore mentis
And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;
And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;
And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;
And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;
“Now it happened, when I returned to Jerusalem and was praying in the temple, that I was in a trance
“And it came to pass that when I had come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance
And it came to pass, that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,
“And I returned and came here to Jerusalem, and I prayed in The Temple.”
And it came to pass when I had returned to Jerusalem, and as I was praying in the temple, that I became in ecstasy,
And it came to pass, when I was come again to Jerusalem, and was praying in the temple, that I was in a trance,
And it came to pass, that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,
“When I had returned to Jerusalem and was praying in the temple, I fell into a trance
"After that, I returned to Jerusalem. While I was praying in the temple courtyard, I fell into a trance
After I came back to Jerusalem and was praying in the temple complex, I went into a visionary state
"Then I returned to Jerusalem. While I was praying in the Temple, I fell into a trance
When I returned to Jerusalem and was praying in the temple, I fell into a trance
"It happened when I returned to Jerusalem and was praying in the temple, that I fell into a trance,
"When I returned to Jerusalem and was praying at the temple, I fell into a trance
"After I returned to Jerusalem, I was praying in the Temple and fell into a trance.
And it came to pass, that when I had come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;
"After my return to Jerusalem, and while praying in the Temple, I fell into a trance.
"It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,
So then I returned to Jerusalem. I went into the temple and I was praying there. I had a vision.
`And it came to pass when I returned to Jerusalem, and while I was praying in the temple, I came into a trance,
“I came back to Jerusalem. When I was praying in the house of God, I had a dream.
“And it so happened that when I had again come to Jerusalem, and prayed in the Temple, I was in a trance.
I returned to Jerusalem, and I was praying here in the temple one day. I slipped into a trance
“One day after my return to Jerusalem, while I was praying in the Temple, I fell into a trance and saw a vision of God saying to me, ‘Hurry! Leave Jerusalem, for the people here won’t believe you when you give them my message.’
“After I had returned to Jerusalem, and while I was praying in the temple, I fell into a trance
“Now it happened when I returned to Jerusalem and was praying in the temple, that I fell into a trance,
And it came to pass that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a rapture of understanding
“After I returned to Jerusalem and was praying in the temple, I fell into a trance
Then when I had come back to Jerusalem and was praying in the temple [enclosure], I fell into a trance (an ecstasy);
“Later, when I returned to Jerusalem, I was praying in the Temple, and I saw a vision.
“Well, it happened just as Ananias said. After I was back in Jerusalem and praying one day in the Temple, lost in the presence of God, I saw him, saw God’s Righteous Innocent, and heard him say to me, ‘Hurry up! Get out of here as quickly as you can. None of the Jews here in Jerusalem are going to accept what you say about me.’
“When I returned to Jerusalem and was praying in the temple, I fell into a trance.
· When I had returned to Jerusalem and I was praying in the temple, I fell into a trance
“After I had returned to Jerusalem and while I was praying in the temple, I fell into a trance
And it happened, when I returned again to Jerusalem and was praying in the temple, that I was in a trance,
“I went back to Jerusalem, and while I was praying in the Temple, I had a vision,
And it was done to me, as I turned again into [to] Jerusalem, and prayed in the temple, that I was made in ravishing of soul,
“After I came back to Jerusalem, and was praying in the Temple, I fell into a trance,
After this I returned to Jerusalem and went to the temple to pray. There I had a vision
“When I had returned to Jerusalem and was praying in the temple, I fell into a trance
“Then it happened that after my return to Jerusalem, while I was at prayer in the Temple, unconscious of everything else, I saw him, and he said to me, ‘Make haste and leave Jerusalem at once, for they will not accept your testimony about me.’ And I said, ‘But, Lord, they know how I have been through all the synagogues imprisoning and beating all those who believe in you. They know also that when the blood of your martyr Stephen was shed I stood by, giving my approval—why, I was even holding in my arms, the outer garments of those who killed him.’ But he said to me, ‘Go, for I will send you far away to the Gentiles’.”
“After I had returned to Jerusalem and while I was praying in the temple, I fell into a trance
‘After I had returned to Jerusalem and while I was praying in the temple, I fell into a trance
“When I returned to Jerusalem and was praying in the temple, I had a visionary experience.
“Then it happened when I had returned to Jerusalem and was praying in the temple [enclosure], that I fell into a trance (vision);
“When I had returned to Jerusalem and was praying in the temple, I fell into a trance
“After I had returned to Jerusalem and while I was praying in the temple, I fell into a trance
“It happened when I returned to Jerusalem and was praying in the temple, that I fell into a trance,
“Later, when I returned to Jerusalem, I was praying in the Temple, and I ·saw a vision [or fell into a trance].
“It happened that when I returned to Jerusalem and was praying in the Temple, I fell into a trance;
“When I had returned to Jerusalem and was praying in the temple, I fell into a trance
“I returned to Jerusalem and was praying at the temple. Then it seemed to me that I was dreaming.
And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;
“After I had returned to Yerushalayim, it happened that as I was praying in the Temple, I went into a trance,
`After I went back to Jerusalem, I was talking to God in the temple one day. Something like a dream came over me.
‘After I had returned to Jerusalem and while I was praying in the temple, I fell into a trance
"And it happened that after I had returned to Yerushalayim and as I was davening in the Beis Hamikdash, that I fell into a trance,
“After that, I returned to Jerusalem. While I was praying in the temple courtyard, I fell into a trance
“When I returned to Jerusalem and was praying in the temple, I fell into a trance
“Later, I came back to Jerusalem. I was praying in the Temple area, and I saw a vision.
“Later, I returned to Jerusalem. I was praying in the Temple, and I saw a vision.
“And it happened that when I returned to Jerusalem and I was praying in the temple courts, I was in a trance,
‘When I returned to Jerusalem and was praying at the temple, I fell into a trance
“And it came about at my having returned to Jerusalem, and while I was praying in the temple, that I came-to-be in a trance
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!