Home Master Index
←Prev   Acts 22:20   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ὅτε ⸀ἐξεχύννετο τὸ αἷμα Στεφάνου τοῦ μάρτυρός σου, καὶ αὐτὸς ἤμην ἐφεστὼς καὶ συνευδοκῶν ⸀καὶ φυλάσσων τὰ ἱμάτια τῶν ἀναιρούντων αὐτόν.
Greek - Transliteration via code library   
kai ote rexekhunneto to aima Stephanou tou marturos sou, kai autos emen ephestos kai suneudokon rkai phulasson ta imatia ton anairounton auton.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cum funderetur sanguis Stephani testis tui ego adstabam et consentiebam et custodiebam vestimenta interficientium illum

King James Variants
American King James Version   
And when the blood of your martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting to his death, and kept the raiment of them that slew him.
King James 2000 (out of print)   
And when the blood of your martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the clothing of them that slew him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him.
Authorized (King James) Version   
and when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him.
New King James Version   
And when the blood of Your martyr Stephen was shed, I also was standing by consenting to his death, and guarding the clothes of those who were killing him.’
21st Century King James Version   
And when the blood of Thy martyr Stephen was shed, I also was standing by and consenting unto his death and kept the raiment of those who slew him.’

Other translations
American Standard Version   
and when the blood of Stephen thy witness was shed, I also was standing by, and consenting, and keeping the garments of them that slew him.
Aramaic Bible in Plain English   
“And when the blood of your witness Estephanos was shed, I also was standing with them and consenting to the will of those who killed him, and I was holding the garments of those who were stoning him.”
Darby Bible Translation   
and when the blood of thy witness Stephen was shed, I also myself was standing by and consenting, and kept the clothes of them who killed him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when the blood of Stephen thy witness was shed, I stood by and consented, and kept the garments of them that killed him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and when the blood of Stephen thy witness was shed, I also was standing by, and consenting, and keeping the garments of them that slew him.
English Standard Version Journaling Bible   
And when the blood of Stephen your witness was being shed, I myself was standing by and approving and watching over the garments of those who killed him.’
God's Word   
When Stephen, who witnessed about you, was being killed, I was standing there. I approved of his death and guarded the coats of those who were murdering him.'
Holman Christian Standard Bible   
And when the blood of Your witness Stephen was being shed, I was standing by and approving, and I guarded the clothes of those who killed him.'"
International Standard Version   
Even when the blood of your witness Stephen was being shed, I was standing there, approving it and guarding the coats of those who were killing him.'
NET Bible   
And when the blood of your witness Stephen was shed, I myself was standing nearby, approving, and guarding the cloaks of those who were killing him.'
New American Standard Bible   
'And when the blood of Your witness Stephen was being shed, I also was standing by approving, and watching out for the coats of those who were slaying him.'
New International Version   
And when the blood of your martyr Stephen was shed, I stood there giving my approval and guarding the clothes of those who were killing him.'
New Living Translation   
And I was in complete agreement when your witness Stephen was killed. I stood by and kept the coats they took off when they stoned him.'
Webster's Bible Translation   
And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting to his death, and kept the raiment of them that slew him.
Weymouth New Testament   
and when they were shedding the blood of Stephen, Thy witness, I was standing by, fully approving of it, and I held the clothes of those who were killing him.'
The World English Bible   
When the blood of Stephen, your witness, was shed, I also was standing by, and consenting to his death, and guarding the cloaks of those who killed him.'
EasyEnglish Bible   
I myself was there when the people killed Stephen. He was your servant who told people your message. But I agreed that it was right to kill him. I even held the coats of the people while they killed him.”
Young‘s Literal Translation   
and when the blood of thy witness Stephen was being poured forth, I also was standing by and assenting to his death, and keeping the garments of those putting him to death;
New Life Version   
Also when Stephen was killed, I stood there and watched them throw stones at him. Those who threw the stones had me watch their coats.’
Revised Geneva Translation   
‘And when the blood of Your martyr, Stephen, was shed, I also stood by and consented to his death, and guarded the clothes of those who killed him.’
The Voice Bible   
They know what I was like and how I stood in approval of the execution of Stephen, Your witness, when he was stoned. I even held the coats of those who actually stoned him.”
Living Bible   
And when your witness Stephen was killed, I was standing there agreeing—keeping the coats they laid aside as they stoned him.’
New Catholic Bible   
And while the blood of your martyr Stephen was being shed, I myself stood by, giving my approval and guarding the coats of his murderers.’
Legacy Standard Bible   
And when the blood of Your witness Stephen was being shed, I also was standing by approving, and guarding the garments of those who were slaying him.’
Jubilee Bible 2000   
and when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by and consenting unto his death and kept the raiment of those that slew him.
Christian Standard Bible   
And when the blood of your witness Stephen was being shed, I stood there giving approval and guarding the clothes of those who killed him.’
Amplified Bible © 1954   
And when the blood of Your witness (martyr) Stephen was shed, I also was personally standing by and consenting and approving and guarding the garments of those who slew him.
New Century Version   
They also know I was there when Stephen, your witness, was killed. I stood there agreeing and holding the coats of those who were killing him!’
The Message   
“At first I objected: ‘Who has better credentials? They all know how obsessed I was with hunting out those who believed in you, beating them up in the meeting places and throwing them in jail. And when your witness Stephen was murdered, I was right there, holding the coats of the murderers and cheering them on. And now they see me totally converted. What better qualification could I have?’
Evangelical Heritage Version ™   
And when the blood of your witness Stephen was shed, I stood by, giving my approval and guarding the clothes of those who were putting him to death.’
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And when the blood of Stephen, · your witness, was being shed, · I myself was standing by · approving and guarding the cloaks of those who were killing him.’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And while the blood of your witness Stephen was shed, I myself was standing by, approving and keeping the coats of those who killed him.’
New Matthew Bible   
And when the blood of your witness Stephen was shed, I also stood by and consented to his death, and minded the garments of those who slew him.
Good News Translation®   
And when your witness Stephen was put to death, I myself was there, approving of his murder and taking care of the cloaks of his murderers.’
Wycliffe Bible   
And when the blood of Stephen, thy witness, was shed out [was shed], I stood nigh, and consented, and kept the clothes of men that slew him.
New Testament for Everyone   
And when they shed the blood of Stephen, your witness, I was myself standing there and giving my approval. I was looking after the cloaks of those who were killing him.’
Contemporary English Version   
Stephen was killed because he spoke for you, and I stood there and cheered them on. I even guarded the clothes of the men who murdered him.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when the blood of Stephen thy witness was shed, I also was standing by and approving, and keeping the garments of those who killed him.’
J.B. Phillips New Testament   
“Then it happened that after my return to Jerusalem, while I was at prayer in the Temple, unconscious of everything else, I saw him, and he said to me, ‘Make haste and leave Jerusalem at once, for they will not accept your testimony about me.’ And I said, ‘But, Lord, they know how I have been through all the synagogues imprisoning and beating all those who believe in you. They know also that when the blood of your martyr Stephen was shed I stood by, giving my approval—why, I was even holding in my arms, the outer garments of those who killed him.’ But he said to me, ‘Go, for I will send you far away to the Gentiles’.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
And while the blood of your witness Stephen was shed, I myself was standing by, approving and keeping the coats of those who killed him.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And while the blood of your witness Stephen was shed, I myself was standing by, approving and keeping the coats of those who killed him.”
Common English Bible © 2011   
When Stephen your witness was being killed, I stood there giving my approval, even watching the clothes that belonged to those who were killing him.’
Amplified Bible © 2015   
And when the blood of Your witness Stephen was being shed, I also was standing nearby approving and consenting [to his death], and guarding the coats of those who were killing him.’
English Standard Version Anglicised   
And when the blood of Stephen your witness was being shed, I myself was standing by and approving and watching over the garments of those who killed him.’
New American Bible (Revised Edition)   
And when the blood of your witness Stephen was being shed, I myself stood by giving my approval and keeping guard over the cloaks of his murderers.’
New American Standard Bible   
And when the blood of Your witness Stephen was being shed, I also was standing nearby and approving, and watching over the cloaks of those who were killing him.’
The Expanded Bible   
They also know I was there when Stephen, your ·witness [or martyr], ·was killed [L had his blood shed]. I [myself; indeed] stood there agreeing and ·holding [guarding; keeping] the coats of those who were killing him!’
Tree of Life Version   
Even when the blood of Your witness Stephen was spilled, I too was standing by and approving, and guarding the clothing of those who were killing him.’
Revised Standard Version   
And when the blood of Stephen thy witness was shed, I also was standing by and approving, and keeping the garments of those who killed him.’
New International Reader's Version   
Stephen was a man who told other people about you. I stood there when he was killed. I had agreed that he should die. I even guarded the coats of those who were killing him.’
BRG Bible   
And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him.
Complete Jewish Bible   
also that when the blood of your witness Stephen was being shed, I was standing there too, in full agreement; I was even looking after the clothes of the ones who were killing him!’
Worldwide English (New Testament)   
And I stood by and let people kill Stephen. He was one who talked for you. I looked after the clothes of the men who killed him."
New Revised Standard Version, Anglicised   
And while the blood of your witness Stephen was shed, I myself was standing by, approving and keeping the coats of those who killed him.”
Orthodox Jewish Bible   
‘And when in al kiddush ha-Shem, the dahm of your eidus (witness) Stefanos was being poured out, I myself also had been standing by and agreeing and protecting the kaftans of the ones killing him.'
Names of God Bible   
When Stephen, who witnessed about you, was being killed, I was standing there. I approved of his death and guarded the coats of those who were murdering him.’
Modern English Version   
And when the blood of Your martyr Stephen was shed, I was standing by consenting to his death, guarding the clothes of those who killed him.’
Easy-to-Read Version   
The people also know that I was there when Stephen, your witness, was killed. I stood there and agreed that they should kill him. I even held the coats of the men who were killing him!’
International Children’s Bible   
They also know that I was there when Stephen, your witness, was killed. I stood there and agreed that they should kill him. I even held the coats of the men who were killing him!’
Lexham English Bible   
And when the blood of your witness Stephen was being shed, I myself also was standing near and was approving, and was guarding the cloaks of those who were killing him.’
New International Version - UK   
And when the blood of your martyr Stephen was shed, I stood there giving my approval and guarding the clothes of those who were killing him.”
Disciples Literal New Testament   
And when the blood of Stephen Your witness was being shed, I myself also was standing-near and giving-approval and guarding the garments of the ones killing him’.