Home Master Index
←Prev   Acts 22:8   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἐγὼ δὲ ἀπεκρίθην· Τίς εἶ, κύριε; εἶπέν τε πρὸς ⸀ἐμέ· Ἐγώ εἰμι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὃν σὺ διώκεις.
Greek - Transliteration via code library   
ego de apekrithen* Tis ei, kurie; eipen te pros reme* Ego eimi Iesous o Nazoraios on su diokeis.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ego autem respondi quis es Domine dixitque ad me ego sum Iesus Nazarenus quem tu persequeris

King James Variants
American King James Version   
And I answered, Who are you, Lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.
King James 2000 (out of print)   
And I answered, Who are you, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
Authorized (King James) Version   
And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
New King James Version   
So I answered, ‘Who are You, Lord?’ And He said to me, ‘I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting.’
21st Century King James Version   
And I answered, ‘Who art Thou, Lord?’ And He said unto me, ‘I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.’

Other translations
American Standard Version   
And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
Aramaic Bible in Plain English   
“But I answered, and I said, “Who are you, my lord?” And he said to me, “I am Yeshua the Nazarene, whom you are persecuting.”
Darby Bible Translation   
And I answered, Who art thou, Lord? And he said to me, I am Jesus the Nazaraean, whom thou persecutest.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I answered: Who art thou, Lord? And he said to me: I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
English Standard Version Journaling Bible   
And I answered, ‘Who are you, Lord?’ And he said to me, ‘I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting.’
God's Word   
"I answered, 'Who are you, sir?' "The person told me, 'I'm Jesus from Nazareth, the one you're persecuting.'
Holman Christian Standard Bible   
I answered, 'Who are You, Lord?'" He said to me, I am Jesus the Nazarene, the One you are persecuting!'
International Standard Version   
"I answered, 'Who are you, Lord?' "He told me, 'I'm Jesus from Nazareth, whom you are persecuting.'
NET Bible   
I answered, 'Who are you, Lord?' He said to me, 'I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.'
New American Standard Bible   
"And I answered, 'Who are You, Lord?' And He said to me, 'I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.'
New International Version   
"'Who are you, Lord?' I asked. " 'I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting,' he replied.
New Living Translation   
"'Who are you, lord?' I asked. "And the voice replied, 'I am Jesus the Nazarene, the one you are persecuting.'
Webster's Bible Translation   
And I answered, Who art thou, Lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
Weymouth New Testament   
"'Who art thou, Lord?' I asked. "'I am Jesus, the Nazarene,' He replied, 'whom you are persecuting.'
The World English Bible   
I answered, 'Who are you, Lord?' He said to me, 'I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.'
EasyEnglish Bible   
“Lord, who are you?” I asked. He said to me, “I am Jesus from Nazareth. And you are fighting against me.”
Young‘s Literal Translation   
`And I answered, Who art thou, Lord? and he said unto me, I am Jesus the Nazarene whom thou dost persecute --
New Life Version   
I said, ‘Who are You, Lord?’ He said to me, ‘I am Jesus of Nazareth, the One you are working against.’
Revised Geneva Translation   
“Then I answered, ‘Who are you, Lord?’ And He said to me, ‘I am Jesus of Nazareth, Whom you persecute.’
The Voice Bible   
I answered, “Who are You, Lord?” The voice replied, “I am Jesus of Nazareth, the One you persecute.”
Living Bible   
“‘Who is it speaking to me, sir?’ I asked. And he replied, ‘I am Jesus of Nazareth, the one you are persecuting.’
New Catholic Bible   
I answered, ‘Who are you, Lord?’ Then he said to me, ‘I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting.’
Legacy Standard Bible   
And I answered, ‘Who are You, Lord?’ And He said to me, ‘I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.’
Jubilee Bible 2000   
And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I Am Jesus of Nazareth, whom thou dost persecute.
Christian Standard Bible   
“I answered, ‘Who are you, Lord?’ “He said to me, ‘I am Jesus of Nazareth, the one you are persecuting.’
Amplified Bible © 1954   
And I replied, Who are You, Lord? And He said to me, I am Jesus the Nazarene, Whom you are persecuting.
New Century Version   
I asked, ‘Who are you, Lord?’ The voice said, ‘I am Jesus from Nazareth whom you are persecuting.’
The Message   
“‘Who are you, Master?’ I asked. “He said, ‘I am Jesus the Nazarene, the One you’re hunting down.’ My companions saw the light, but they didn’t hear the conversation.
Evangelical Heritage Version ™   
“I answered, ‘Who are you, Lord?’ “He said to me, ‘I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.’
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And I answered, ‘Who are you, Lord?’ And he said to me, ‘I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting.’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I answered, ‘Who are you, Lord?’ Then he said to me, ‘I am Jesus of Nazareth whom you are persecuting.’
New Matthew Bible   
And I answered, Who are you, Lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.
Good News Translation®   
‘Who are you, Lord?’ I asked. ‘I am Jesus of Nazareth, whom you persecute,’ he said to me.
Wycliffe Bible   
And I answered, Who art thou Lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom thou pursuest.
New Testament for Everyone   
I answered, ‘Who are you, Master?’ And he said to me, ‘I am Jesus of Nazareth, and you are persecuting me!’
Contemporary English Version   
“Who are you?” I answered. The Lord replied, “I am Jesus from Nazareth! I am the one you are so cruel to.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And I answered, ‘Who are you, Lord?’ And he said to me, ‘I am Jesus of Nazareth whom you are persecuting.’
J.B. Phillips New Testament   
“I myself am a Jew,” Paul went on. “I was born in Tarsus in Cilicia, but I was brought up here in the city, I received my training at the feet of Gamaliel and I was schooled in the strictest observance of our father’s Law. I was as much on fire with zeal for God as you all are today. I am also the man who persecuted this way to the death, arresting both men and women and throwing them into prison, as the High Priest and the whole council can readily testify. Indeed, it was after receiving letters from them to their brothers in Damascus that I was on my way to that city, intending to arrest any followers of the way I could find there and bring them back to Jerusalem for punishment. Then this happened to me. As I was on my journey and getting near to Damascus, about midday a great light from Heaven suddenly blazed around me. I fell to the ground, and I heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ I replied, ‘Who are you, Lord?’ He said to me, ‘I am Jesus of Nazareth whom you are persecuting.’ My companions naturally saw the light, but they did not hear the voice of the one who was talking to me. ‘What am I to do Lord?’ I asked. And the Lord told me, ‘Get up and go to Damascus and there you will be told of all that has been determined for you to do.’ I was blinded by the brightness of the light and my companions had to take me by the hand as we went on to Damascus. There, there was a man called Ananias, a reverent observer of the Law and a man highly respected by all the Jews who lived there. He came to visit me and as he stood by my side said, ‘Saul, brother, you may see again!’ At once I regained my sight and looked up to him. ‘The God of our fathers,’ he went on, ‘has chosen you to know his will, to see the righteous one, to hear words from his own lips, so that you may become his witness before all men of what you have seen and heard. And now what are you waiting for? Get up and be baptised! Be clean from your sins as you call on his name.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
I answered, ‘Who are you, Lord?’ Then he said to me, ‘I am Jesus of Nazareth whom you are persecuting.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I answered, “Who are you, Lord?” Then he said to me, “I am Jesus of Nazareth whom you are persecuting.”
Common English Bible © 2011   
I answered, ‘Who are you, Lord?’ ‘I am Jesus the Nazarene, whom you are harassing,’ he replied.
Amplified Bible © 2015   
And I replied, ‘Who are You, Lord?’ And He said to me, ‘I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.’
English Standard Version Anglicised   
And I answered, ‘Who are you, Lord?’ And he said to me, ‘I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting.’
New American Bible (Revised Edition)   
I replied, ‘Who are you, sir?’ And he said to me, ‘I am Jesus the Nazorean whom you are persecuting.’
New American Standard Bible   
And I answered, ‘Who are You, Lord?’ And He said to me, ‘I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.’
The Expanded Bible   
I asked, ‘Who are you, Lord?’ ·The voice [L He] said, ‘I am Jesus ·of Nazareth [or the Nazarene] whom you are persecuting.’
Tree of Life Version   
“I answered, ‘Who are you, Lord?’ “He said to me, ‘I am Yeshua ha-Natzrati, whom you are persecuting.’
Revised Standard Version   
And I answered, ‘Who are you, Lord?’ And he said to me, ‘I am Jesus of Nazareth whom you are persecuting.’
New International Reader's Version   
“ ‘Who are you, Lord?’ I asked. “ ‘I am Jesus of Nazareth,’ he replied. ‘I am the one you are opposing.’
BRG Bible   
And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
Complete Jewish Bible   
I answered, ‘Sir, who are you?’ ‘I am Yeshua from Natzeret,’ he said to me, ‘and you are persecuting me!’
Worldwide English (New Testament)   
I said, "Who are you, Lord?" He answered, "I am Jesus of Nazareth. You are troubling me."
New Revised Standard Version, Anglicised   
I answered, “Who are you, Lord?” Then he said to me, “I am Jesus of Nazareth whom you are persecuting.”
Orthodox Jewish Bible   
"And I answered, ‘Who are you, Adoni?’ And he said to me, ‘I am Yehoshua of Natzeret, upon whom you are bringing redifah.’
Names of God Bible   
“I answered, ‘Who are you, sir?’ “The person told me, ‘I’m Yeshua from Nazareth, the one you’re persecuting.’
Modern English Version   
“I answered, ‘Who are You, Lord?’ “He said to me, ‘I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting.’
Easy-to-Read Version   
“I asked, ‘Who are you, Lord?’ The voice said, ‘I am Jesus from Nazareth, the one you are persecuting.’
International Children’s Bible   
I asked, ‘Who are you, Lord?’ The voice said, ‘I am Jesus from Nazareth. I am the One you are trying to hurt.’
Lexham English Bible   
And I answered, ‘Who are you, Lord?’ And he said to me, ‘I am Jesus the Nazarene whom you are persecuting.’
New International Version - UK   
‘“Who are you, Lord?” I asked. ‘“I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting,” he replied.
Disciples Literal New Testament   
And I answered, ‘Who are You, sir?’ And He said to me, ‘I am Jesus the Nazarene, Whom you are persecuting’.