milites ergo secundum praeceptum sibi adsumentes Paulum duxerunt per noctem in Antipatridem
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris.
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris.
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris.
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris.
Then the soldiers, as they were commanded, took Paul and brought him by night to Antipatris.
Then the soldiers took Paul, as it was commanded them, and brought him by night to Antipatris.
So the soldiers, as it was commanded them, took Paul and brought him by night to Antipatris.
Then the Romans brought Paulus in the night, as they were ordered, and brought him to the city AntiPatris.
The soldiers therefore, according to what was ordered them, took Paul and brought him by night to Antipatris,
Then the soldiers, according as it was commanded them, taking Paul, brought him by night to Antipatris.
So the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris.
So the soldiers, according to their instructions, took Paul and brought him by night to Antipatris.
So the infantrymen did as they had been ordered. They took Paul to the city of Antipatris during the night.
Therefore, the soldiers took Paul during the night and brought him to Antipatris as they were ordered.
So the soldiers, in keeping with their orders, took Paul and brought him by night to Antipatris.
So the soldiers, in accordance with their orders, took Paul and brought him to Antipatris during the night.
So the soldiers, in accordance with their orders, took Paul and brought him by night to Antipatris.
So the soldiers, carrying out their orders, took Paul with them during the night and brought him as far as Antipatris.
So that night, as ordered, the soldiers took Paul as far as Antipatris.
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris.
So, in obedience to their orders, the soldiers took Paul and brought him by night as far as Antipatris.
So the soldiers, carrying out their orders, took Paul and brought him by night to Antipatris.
The soldiers did what their leader had told them to do. They took Paul out from the prison in their building. That night, they took him as far as Antipatris.
Then, indeed, the soldiers according to that directed them, having taken up Paul, brought him through the night to Antipatris,
The soldiers took Paul as they were told. They brought him during the night to Antipatris.
Then, as commanded, the soldiers took Paul by night and brought him to Antipatris.
So the soldiers followed their orders and safely conducted Paul as far as Antipatris that night.
So that night, as ordered, the soldiers took Paul to Antipatris.
Therefore, the soldiers, acting in accordance with their orders, took Paul and escorted him during the night to Antipatris.
So the soldiers, according to their orders, took Paul and brought him by night to Antipatris.
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul and brought him by night to Antipatris.
So the soldiers took Paul during the night and brought him to Antipatris as they were ordered.
So the soldiers, in compliance with their instructions, took Paul and conducted him during the night to Antipatris.
So the soldiers did what they were told and took Paul and brought him to the city of Antipatris that night.
The soldiers, following orders, took Paul that same night to safety in Antipatris. In the morning the soldiers returned to their barracks in Jerusalem, sending Paul on to Caesarea under guard of the cavalry. The cavalry entered Caesarea and handed Paul and the letter over to the governor.
So the soldiers, according to their orders, took Paul and brought him to Antipatris during the night.
So the soldiers, according to the directions given to them, took · Paul and brought him by night to · Antipatris.
So the soldiers, according to their instructions, took Paul and brought him during the night to Antipatris.
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul and brought him by night to Antipatris.
The soldiers carried out their orders. They got Paul and took him that night as far as Antipatris.
And so the knights, as they were commanded [Soothly knights, after thing commanded to them], took Paul, and led him by night into Antipatris.
So the soldiers did what they were told. They took Paul and brought him by night to Antipatris,
The soldiers obeyed the commander's orders, and that same night they took Paul to the city of Antipatris.
So the soldiers, according to their instructions, took Paul and brought him by night to Antip′atris.
The soldiers, acting on their orders, took Paul and, riding through that night, brought him down to Antipatris. Next day they returned to the barracks, leaving the horsemen to accompany him further. They went into Caesarea and after delivering the letter to the governor, they handed Paul over to him. When the governor had read the letter he asked Paul what province he came from, and on learning that he came from Cilicia, he said, “I will hear your case as soon as your accusers arrive.” Then he ordered him to be kept under guard in Herod’s palace.
So the soldiers, according to their instructions, took Paul and brought him during the night to Antipatris.
So the soldiers, according to their instructions, took Paul and brought him during the night to Antipatris.
Following their orders, the soldiers took Paul during the night and brought him to Antipatris.
So the soldiers, in compliance with their orders, took Paul and brought him to Antipatris during the night.
So the soldiers, according to their instructions, took Paul and brought him by night to Antipatris.
So the soldiers, according to their orders, took Paul and escorted him by night to Antipatris.
So the soldiers, in accordance with their orders, took Paul and brought him by night to Antipatris.
So the soldiers ·did what they were told [followed orders] and took Paul and brought him to the city of Antipatris [C city 40 miles from Jerusalem and 25 miles from Caesarea] that night.
So the soldiers, in keeping with their orders, took Paul and brought him by night to Antipatris.
So the soldiers, according to their instructions, took Paul and brought him by night to Antip′atris.
The soldiers followed their orders. During the night they took Paul with them. They brought him as far as Antipatris.
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris.
So the soldiers, following their orders, took Sha’ul during the night and brought him to Antipatris,
So the soldiers took Paul as they had been told to do. They went with him that night as far as the town of Antipatris.
So the soldiers, according to their instructions, took Paul and brought him during the night to Antipatris.
Therefore, as they were ordered, the chaiyalim took Rav Sha’ul along and brought him under cover of lailah to Antipatris.
So the infantrymen did as they had been ordered. They took Paul to the city of Antipatris during the night.
So the soldiers, according to their orders, took Paul by night to Antipatris.
The soldiers did what they were told. They got Paul and took him to the city of Antipatris that night.
So the soldiers did what they were told. They took Paul and brought him to the city of Antipatris that night.
Therefore the soldiers, in accordance with their orders, took Paul and brought him to Antipatris during the night.
So the soldiers, carrying out their orders, took Paul with them during the night and brought him as far as Antipatris.
So indeed the soldiers, in accordance with the thing having been commanded them, having picked-up Paul, brought him during the night to Antipatris.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!