Home Master Index
←Prev   Acts 23:32   Next→ 



Source language
Original Greek   
τῇ δὲ ἐπαύριον ἐάσαντες τοὺς ἱππεῖς ⸀ἀπέρχεσθαι σὺν αὐτῷ ὑπέστρεψαν εἰς τὴν παρεμβολήν·
Greek - Transliteration via code library   
te de epaurion easantes tous ippeis raperkhesthai sun auto upestrepsan eis ten parembolen*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et postera die dimissis equitibus ut irent cum eo reversi sunt ad castra

King James Variants
American King James Version   
On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
King James 2000 (out of print)   
The next day they left the horsemen to go with him, and returned to the barracks:
King James Bible (Cambridge, large print)   
On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
Authorized (King James) Version   
On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
New King James Version   
The next day they left the horsemen to go on with him, and returned to the barracks.
21st Century King James Version   
On the morrow they left the horsemen to go with him and returned to the castle,

Other translations
American Standard Version   
But on the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
Aramaic Bible in Plain English   
And the next day the horsemen dismissed the Foot Soldiers, their comrades, to return to camp.
Darby Bible Translation   
and on the morrow, having left the horsemen to go with him, returned to the fortress.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the next day, leaving the horsemen to go with him, they returned to the castle.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But on the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
English Standard Version Journaling Bible   
And on the next day they returned to the barracks, letting the horsemen go on with him.
God's Word   
They returned to their barracks the next day and let the soldiers on horseback travel with Paul.
Holman Christian Standard Bible   
The next day, they returned to the barracks, allowing the cavalry to go on with him.
International Standard Version   
The next day, they let the horsemen ride with Paul while they returned to their barracks.
NET Bible   
The next day they let the horsemen go on with him, and they returned to the barracks.
New American Standard Bible   
But the next day, leaving the horsemen to go on with him, they returned to the barracks.
New International Version   
The next day they let the cavalry go on with him, while they returned to the barracks.
New Living Translation   
They returned to the fortress the next morning, while the mounted troops took him on to Caesarea.
Webster's Bible Translation   
On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
Weymouth New Testament   
The next day the infantry returned to the barracks, leaving the cavalry to proceed with him;
The World English Bible   
But on the next day they left the horsemen to go with him, and returned to the barracks.
EasyEnglish Bible   
The next day, the soldiers who had walked returned to their building in Jerusalem. But the soldiers who rode horses continued to travel with Paul.
Young‘s Literal Translation   
and on the morrow, having suffered the horsemen to go on with him, they returned to the castle;
New Life Version   
The next day they went back to their building in Jerusalem. The men riding horses went on with Paul.
Revised Geneva Translation   
And the next day, they left the horsemen to go with him, and returned into the Castle.
The Voice Bible   
The next day, the horsemen conducted him on to Caesarea as the foot soldiers returned to the barracks. The horsemen delivered the letter and the prisoner to Felix who read the letter.
Living Bible   
They returned to the armory the next morning, leaving him with the cavalry to take him on to Caesarea.
New Catholic Bible   
On the next day, they returned to the barracks, leaving the cavalrymen to escort him the rest of the way.
Legacy Standard Bible   
But the next day, leaving the horsemen to go on with him, they returned to the barracks.
Jubilee Bible 2000   
On the next day they left the horsemen to go with him and returned to the fortress,
Christian Standard Bible   
The next day, they returned to the barracks, allowing the cavalry to go on with him.
Amplified Bible © 1954   
And the next day they returned to the barracks, leaving the mounted men to proceed with him.
New Century Version   
The next day the horsemen went with Paul to Caesarea, but the other soldiers went back to the army building in Jerusalem.
The Message   
The soldiers, following orders, took Paul that same night to safety in Antipatris. In the morning the soldiers returned to their barracks in Jerusalem, sending Paul on to Caesarea under guard of the cavalry. The cavalry entered Caesarea and handed Paul and the letter over to the governor.
Evangelical Heritage Version ™   
The next day they let the cavalry go on with him, while they returned to the barracks.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
The · next day they let the horsemen go on with him, and they returned to the barracks.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The next day they let the horsemen go on with him, while they returned to the barracks.
New Matthew Bible   
The next day they left horsemen to go with him and returned to the castle.
Good News Translation®   
The next day the foot soldiers returned to the fort and left the horsemen to go on with him.
Wycliffe Bible   
And in the day following, when the horsemen were left, that [they] should go with him, they turned again to the castles.
New Testament for Everyone   
and the next day they allowed the horsemen to go on with him while they returned to barracks.
Contemporary English Version   
The next day the foot soldiers returned to the fortress and let the soldiers on horseback take him the rest of the way.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And on the morrow they returned to the barracks, leaving the horsemen to go on with him.
J.B. Phillips New Testament   
The soldiers, acting on their orders, took Paul and, riding through that night, brought him down to Antipatris. Next day they returned to the barracks, leaving the horsemen to accompany him further. They went into Caesarea and after delivering the letter to the governor, they handed Paul over to him. When the governor had read the letter he asked Paul what province he came from, and on learning that he came from Cilicia, he said, “I will hear your case as soon as your accusers arrive.” Then he ordered him to be kept under guard in Herod’s palace.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The next day they let the horsemen go on with him, while they returned to the barracks.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The next day they let the horsemen go on with him, while they returned to the barracks.
Common English Bible © 2011   
The following day they let the horsemen continue on with Paul while they returned to the military headquarters in Jerusalem.
Amplified Bible © 2015   
And the next day, leaving the horsemen to go on with him, they returned to the barracks.
English Standard Version Anglicised   
And on the next day they returned to the barracks, letting the horsemen go on with him.
New American Bible (Revised Edition)   
The next day they returned to the compound, leaving the horsemen to complete the journey with him.
New American Standard Bible   
But on the next day they let the horsemen go on with him, and they returned to the barracks.
The Expanded Bible   
The next day the horsemen ·went [were sent] with ·Paul to Caesarea [L him], but the other soldiers went back to the ·army building in Jerusalem [L barracks].
Tree of Life Version   
On the next day, they returned to headquarters, leaving the horsemen to go on with him.
Revised Standard Version   
And on the morrow they returned to the barracks, leaving the horsemen to go on with him.
New International Reader's Version   
The next day they let the horsemen go on with him. The soldiers returned to the fort.
BRG Bible   
On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
Complete Jewish Bible   
then returned to the barracks after leaving the cavalry to go on with him.
Worldwide English (New Testament)   
The next day the soldiers went back to the barracks. Only the men who were riding horses went with Paul.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The next day they let the horsemen go on with him, while they returned to the barracks.
Orthodox Jewish Bible   
And on the next day, having allowed the horsemen to go on with Rav Sha’ul, they returned to the barracks.
Names of God Bible   
They returned to their barracks the next day and let the soldiers on horseback travel with Paul.
Modern English Version   
The next day they let the cavalry depart with him and they returned to the barracks.
Easy-to-Read Version   
The next day the soldiers on horses went with Paul to Caesarea, but the other soldiers and the spearmen went back to the army building in Jerusalem.
International Children’s Bible   
The next day the horsemen went with Paul to Caesarea. But the other soldiers went back to the army building in Jerusalem.
Lexham English Bible   
And on the next day they let the horsemen go on with him, and they returned to the barracks.
New International Version - UK   
The next day they let the cavalry go on with him, while they returned to the barracks.
Disciples Literal New Testament   
And on the next day, they returned to the barracks, having let the horsemen depart with him—