dixit autem Paulus nesciebam fratres quia princeps est sacerdotum scriptum est enim principem populi tui non maledices
Then said Paul, I knew not, brothers, that he was the high priest: for it is written, You shall not speak evil of the ruler of your people.
Then said Paul, I knew not, brethren, that he was the high priest: for it is written, You shall not speak evil of the ruler of your people.
Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
Then Paul said, “I did not know, brethren, that he was the high priest; for it is written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’ ”
Then said Paul, “I knew not, brethren, that he was the high priest; for it is written: ‘Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.’”
And Paul said, I knew not, brethren, that he was high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of a ruler of thy people.
Paulus said to them, “I was not aware, brothers, that he is The Priest, for it is written: 'Do not curse The Ruler of your people.' “
And Paul said, I was not conscious, brethren, that he was high priest; for it is written, Thou shalt not speak evilly of the ruler of thy people.
And Paul said: I knew not, brethren, that he is the high priest. For it is written: Thou shalt not speak evil of the prince of thy people.
And Paul said, I wist not, brethren, that he was high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of a ruler of thy people.
And Paul said, “I did not know, brothers, that he was the high priest, for it is written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’”
Paul answered, "Brothers, I didn't know that he is the chief priest. After all, Scripture says, 'Don't speak evil about a ruler of your people.'"
I did not know, brothers, that he was the high priest," replied Paul. "For it is written, You must not speak evil of a ruler of your people."
Paul answered, "I didn't realize, brothers, that he is the high priest. After all, it is written, 'You must not speak evil about a ruler of your people.'"
Paul replied, "I did not realize, brothers, that he was the high priest, for it is written, 'You must not speak evil about a ruler of your people.'"
And Paul said, "I was not aware, brethren, that he was high priest; for it is written, 'YOU SHALL NOT SPEAK EVIL OF A RULER OF YOUR PEOPLE.'"
Paul replied, "Brothers, I did not realize that he was the high priest; for it is written: 'Do not speak evil about the ruler of your people.'"
"I'm sorry, brothers. I didn't realize he was the high priest," Paul replied, "for the Scriptures say, 'You must not speak evil of any of your rulers.'"
Then said Paul, I knew not, brethren, that he is the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
"I did not know, brethren," replied Paul, "that he was the High Priest; for it is written, 'Thou shalt not speak evil of a ruler of Thy people.'"
Paul said, "I didn't know, brothers, that he was high priest. For it is written, 'You shall not speak evil of a ruler of your people.'"
Paul replied, ‘My brothers, I did not know that this man is the most important priest. Our Jewish law says, “Do not say bad things against the man who rules your people.” So I should not have said anything bad against him.’
and Paul said, `I did not know, brethren, that he is chief priest: for it hath been written, Of the ruler of thy people thou shalt not speak evil;'
Paul said, “Brother Jews, I did not know that he was God’s head religious leader. I know the Holy Writings say, ‘You must not speak against the leader of your people.’”
Then Paul said, “I did not know, brothers, that he was the High Priest. For it is written, ‘You shall not speak evil of the ruler of your people.’”
Paul: I’m sorry, my brothers. I didn’t realize this was the high priest. The law warns us to not curse the ruler of the people.
“I didn’t realize he was the High Priest, brothers,” Paul replied, “for the Scriptures say, ‘Never speak evil of any of your rulers.’”
Paul replied, “Brethren, I did not realize that he was the high priest. It is clearly written: ‘You shall not curse the ruler of your people.’ ”
And Paul said, “I was not aware, brothers, that he was high priest; for it is written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’”
Then Paul said, I did not know, brethren, that he was the prince of the priests, for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
“I did not know, brothers, that he was the high priest,” replied Paul. “For it is written, You must not speak evil of a ruler of your people.”
And Paul said, I was not conscious, brethren, that he was a high priest; for the Scripture says, You shall not speak ill of a ruler of your people.
Paul said, “Brothers, I did not know this man was the high priest. It is written in the Scriptures, ‘You must not curse a leader of your people.’”
Paul acted surprised. “How was I to know he was Chief Priest? He doesn’t act like a Chief Priest. You’re right, the Scripture does say, ‘Don’t speak abusively to a ruler of the people.’ Sorry.”
Paul replied, “I did not know, brothers, that he is the high priest. Indeed, it is written, ‘You shall not speak evil about a ruler of your people.’”
And Paul said, · “I did not realize, brothers, that he was high priest; for it is written, ‘You shall not speak evil about the ruler of your people.’”
And Paul said, “I did not realize, brothers, that he was high priest; for it is written, ‘You shall not speak evil of a leader of your people.’”
Then Paul said, I did not know, brethren, that he was the high priest. For it is written: You shall not curse the ruler of your people.
Paul answered, “My fellow Israelites, I did not know that he was the High Priest. The scripture says, ‘You must not speak evil of the ruler of your people.’”
And Paul said, Brethren, I knew not, that he is [the] prince of priests; for it is written, Thou shalt not curse the prince of thy people.
“My brothers,” replied Paul, “I didn’t know he was the high priest. Scripture says, of course, ‘You mustn’t speak evil of the ruler of your people.’ ”
Paul replied, “Oh! I didn't know he was the high priest. The Scriptures do tell us not to speak evil about a leader of our people.”
And Paul said, “I did not know, brethren, that he was the high priest; for it is written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’”
But Paul said, “My brothers, I did not know that he was the High Priest, for it is written: ‘You shall not speak evil of the ruler of your people.’”
And Paul said, “I did not realize, brothers, that he was high priest, for it is written, ‘You shall not speak evil of a leader of your people.’ ”
And Paul said, ‘I did not realize, brothers, that he was high priest; for it is written, “You shall not speak evil of a leader of your people.”’
Paul replied, “Brothers, I wasn’t aware that he was the high priest. It is written, You will not speak evil about a ruler of your people.”
Paul said, “I was not aware, brothers, that he was high priest; for it is written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’”
And Paul said, “I did not know, brothers, that he was the high priest, for it is written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’”
Paul answered, “Brothers, I did not realize he was the high priest. For it is written, ‘You shall not curse a ruler of your people.’”
And Paul said, “I was not aware, brothers, that he is high priest; for it is written: ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’”
Paul said, “Brothers, I did not know this man was the high priest [C perhaps because of poor eyesight (Gal. 4:15; 6:11), or because the high priest was not in his formal vestments, or Paul is speaking ironically]. It is written in the Scriptures, ‘You must not ·curse [L speak evil of] a leader of your people [Ex. 22:28].’”
Paul said, “I didn’t know, brothers, that he is the kohen gadol. For it has been written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’”
And Paul said, “I did not know, brethren, that he was the high priest; for it is written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’”
Paul replied, “Brothers, I didn’t realize he was the high priest. It is written, ‘Do not speak evil about the ruler of your people.’ ” (Exodus 22:28)
Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
Sha’ul said, “I didn’t know, brothers, that he was the cohen hagadol; for it says in the Torah, ‘You are not to speak disparagingly of a ruler of your people.’”
Paul said, `I did not know that he is a high priest. The holy writings say, "You shall not say anything wrong about a ruler of your people." '
And Paul said, ‘I did not realize, brothers, that he was high priest; for it is written, “You shall not speak evil of a leader of your people.”’
And Rav Sha’ul said, “I was without da’as, Achim, that he is the Kohen Gadol, for it has been written, NASI V’AMMECHA LO TA’OR (“A ruler of your people you will not speak evil of, curse,” Ex 22:27(28)
Paul answered, “Brothers, I didn’t know that he is the chief priest. After all, Scripture says, ‘Don’t speak evil about a ruler of your people.’”
Paul said, “Brothers, I did not know that he was the high priest. For it is written, ‘You shall not speak evil of the ruler of your people.’”
Paul said, “Brothers, I did not know this man was the high priest. The Scriptures say, ‘You must not say bad things about a leader of your people.’”
Paul said, “Brothers, I did not know this man was the high priest. It is written in the Scriptures, ‘You must not curse a leader of your people.’”
And Paul said, “I did not know, brothers, that he was high priest. For it is written, ‘You must not speak evil of a ruler of your people.’”
Paul replied, ‘Brothers, I did not realise that he was the high priest; for it is written: “Do not speak evil about the ruler of your people.”’
And Paul said, “I did not know, brothers, that he was high priest. For it has been written [in Ex 22:28] that ‘You shall not speak badly of a ruler of your people’”.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!