Home Master Index
←Prev   Acts 23:5   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἔφη τε ὁ Παῦλος· Οὐκ ᾔδειν, ἀδελφοί, ὅτι ἐστὶν ἀρχιερεύς· γέγραπται γὰρ ⸀ὅτι Ἄρχοντα τοῦ λαοῦ σου οὐκ ἐρεῖς κακῶς.
Greek - Transliteration via code library   
ephe te o Paulos* Ouk edein, adelphoi, oti estin arkhiereus* gegraptai gar roti Arkhonta tou laou sou ouk ereis kakos.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixit autem Paulus nesciebam fratres quia princeps est sacerdotum scriptum est enim principem populi tui non maledices

King James Variants
American King James Version   
Then said Paul, I knew not, brothers, that he was the high priest: for it is written, You shall not speak evil of the ruler of your people.
King James 2000 (out of print)   
Then said Paul, I knew not, brethren, that he was the high priest: for it is written, You shall not speak evil of the ruler of your people.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
Authorized (King James) Version   
Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
New King James Version   
Then Paul said, “I did not know, brethren, that he was the high priest; for it is written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’ ”
21st Century King James Version   
Then said Paul, “I knew not, brethren, that he was the high priest; for it is written: ‘Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.’”

Other translations
American Standard Version   
And Paul said, I knew not, brethren, that he was high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of a ruler of thy people.
Aramaic Bible in Plain English   
Paulus said to them, “I was not aware, brothers, that he is The Priest, for it is written: 'Do not curse The Ruler of your people.' “
Darby Bible Translation   
And Paul said, I was not conscious, brethren, that he was high priest; for it is written, Thou shalt not speak evilly of the ruler of thy people.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Paul said: I knew not, brethren, that he is the high priest. For it is written: Thou shalt not speak evil of the prince of thy people.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Paul said, I wist not, brethren, that he was high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of a ruler of thy people.
English Standard Version Journaling Bible   
And Paul said, “I did not know, brothers, that he was the high priest, for it is written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’”
God's Word   
Paul answered, "Brothers, I didn't know that he is the chief priest. After all, Scripture says, 'Don't speak evil about a ruler of your people.'"
Holman Christian Standard Bible   
I did not know, brothers, that he was the high priest," replied Paul. "For it is written, You must not speak evil of a ruler of your people."
International Standard Version   
Paul answered, "I didn't realize, brothers, that he is the high priest. After all, it is written, 'You must not speak evil about a ruler of your people.'"
NET Bible   
Paul replied, "I did not realize, brothers, that he was the high priest, for it is written, 'You must not speak evil about a ruler of your people.'"
New American Standard Bible   
And Paul said, "I was not aware, brethren, that he was high priest; for it is written, 'YOU SHALL NOT SPEAK EVIL OF A RULER OF YOUR PEOPLE.'"
New International Version   
Paul replied, "Brothers, I did not realize that he was the high priest; for it is written: 'Do not speak evil about the ruler of your people.'"
New Living Translation   
"I'm sorry, brothers. I didn't realize he was the high priest," Paul replied, "for the Scriptures say, 'You must not speak evil of any of your rulers.'"
Webster's Bible Translation   
Then said Paul, I knew not, brethren, that he is the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
Weymouth New Testament   
"I did not know, brethren," replied Paul, "that he was the High Priest; for it is written, 'Thou shalt not speak evil of a ruler of Thy people.'"
The World English Bible   
Paul said, "I didn't know, brothers, that he was high priest. For it is written, 'You shall not speak evil of a ruler of your people.'"
EasyEnglish Bible   
Paul replied, ‘My brothers, I did not know that this man is the most important priest. Our Jewish law says, “Do not say bad things against the man who rules your people.” So I should not have said anything bad against him.’
Young‘s Literal Translation   
and Paul said, `I did not know, brethren, that he is chief priest: for it hath been written, Of the ruler of thy people thou shalt not speak evil;'
New Life Version   
Paul said, “Brother Jews, I did not know that he was God’s head religious leader. I know the Holy Writings say, ‘You must not speak against the leader of your people.’”
Revised Geneva Translation   
Then Paul said, “I did not know, brothers, that he was the High Priest. For it is written, ‘You shall not speak evil of the ruler of your people.’”
The Voice Bible   
Paul: I’m sorry, my brothers. I didn’t realize this was the high priest. The law warns us to not curse the ruler of the people.
Living Bible   
“I didn’t realize he was the High Priest, brothers,” Paul replied, “for the Scriptures say, ‘Never speak evil of any of your rulers.’”
New Catholic Bible   
Paul replied, “Brethren, I did not realize that he was the high priest. It is clearly written: ‘You shall not curse the ruler of your people.’ ”
Legacy Standard Bible   
And Paul said, “I was not aware, brothers, that he was high priest; for it is written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’”
Jubilee Bible 2000   
Then Paul said, I did not know, brethren, that he was the prince of the priests, for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
Christian Standard Bible   
“I did not know, brothers, that he was the high priest,” replied Paul. “For it is written, You must not speak evil of a ruler of your people.”
Amplified Bible © 1954   
And Paul said, I was not conscious, brethren, that he was a high priest; for the Scripture says, You shall not speak ill of a ruler of your people.
New Century Version   
Paul said, “Brothers, I did not know this man was the high priest. It is written in the Scriptures, ‘You must not curse a leader of your people.’”
The Message   
Paul acted surprised. “How was I to know he was Chief Priest? He doesn’t act like a Chief Priest. You’re right, the Scripture does say, ‘Don’t speak abusively to a ruler of the people.’ Sorry.”
Evangelical Heritage Version ™   
Paul replied, “I did not know, brothers, that he is the high priest. Indeed, it is written, ‘You shall not speak evil about a ruler of your people.’”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And Paul said, · “I did not realize, brothers, that he was high priest; for it is written, ‘You shall not speak evil about the ruler of your people.’”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And Paul said, “I did not realize, brothers, that he was high priest; for it is written, ‘You shall not speak evil of a leader of your people.’”
New Matthew Bible   
Then Paul said, I did not know, brethren, that he was the high priest. For it is written: You shall not curse the ruler of your people.
Good News Translation®   
Paul answered, “My fellow Israelites, I did not know that he was the High Priest. The scripture says, ‘You must not speak evil of the ruler of your people.’”
Wycliffe Bible   
And Paul said, Brethren, I knew not, that he is [the] prince of priests; for it is written, Thou shalt not curse the prince of thy people.
New Testament for Everyone   
“My brothers,” replied Paul, “I didn’t know he was the high priest. Scripture says, of course, ‘You mustn’t speak evil of the ruler of your people.’ ”
Contemporary English Version   
Paul replied, “Oh! I didn't know he was the high priest. The Scriptures do tell us not to speak evil about a leader of our people.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Paul said, “I did not know, brethren, that he was the high priest; for it is written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’”
J.B. Phillips New Testament   
But Paul said, “My brothers, I did not know that he was the High Priest, for it is written: ‘You shall not speak evil of the ruler of your people.’”
New Revised Standard Version Updated Edition   
And Paul said, “I did not realize, brothers, that he was high priest, for it is written, ‘You shall not speak evil of a leader of your people.’ ”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And Paul said, ‘I did not realize, brothers, that he was high priest; for it is written, “You shall not speak evil of a leader of your people.”’
Common English Bible © 2011   
Paul replied, “Brothers, I wasn’t aware that he was the high priest. It is written, You will not speak evil about a ruler of your people.”
Amplified Bible © 2015   
Paul said, “I was not aware, brothers, that he was high priest; for it is written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’”
English Standard Version Anglicised   
And Paul said, “I did not know, brothers, that he was the high priest, for it is written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’”
New American Bible (Revised Edition)   
Paul answered, “Brothers, I did not realize he was the high priest. For it is written, ‘You shall not curse a ruler of your people.’”
New American Standard Bible   
And Paul said, “I was not aware, brothers, that he is high priest; for it is written: ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’”
The Expanded Bible   
Paul said, “Brothers, I did not know this man was the high priest [C perhaps because of poor eyesight (Gal. 4:15; 6:11), or because the high priest was not in his formal vestments, or Paul is speaking ironically]. It is written in the Scriptures, ‘You must not ·curse [L speak evil of] a leader of your people [Ex. 22:28].’”
Tree of Life Version   
Paul said, “I didn’t know, brothers, that he is the kohen gadol. For it has been written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’”
Revised Standard Version   
And Paul said, “I did not know, brethren, that he was the high priest; for it is written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’”
New International Reader's Version   
Paul replied, “Brothers, I didn’t realize he was the high priest. It is written, ‘Do not speak evil about the ruler of your people.’ ” (Exodus 22:28)
BRG Bible   
Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
Complete Jewish Bible   
Sha’ul said, “I didn’t know, brothers, that he was the cohen hagadol; for it says in the Torah, ‘You are not to speak disparagingly of a ruler of your people.’”
Worldwide English (New Testament)   
Paul said, `I did not know that he is a high priest. The holy writings say, "You shall not say anything wrong about a ruler of your people." '
New Revised Standard Version, Anglicised   
And Paul said, ‘I did not realize, brothers, that he was high priest; for it is written, “You shall not speak evil of a leader of your people.”’
Orthodox Jewish Bible   
And Rav Sha’ul said, “I was without da’as, Achim, that he is the Kohen Gadol, for it has been written, NASI V’AMMECHA LO TA’OR (“A ruler of your people you will not speak evil of, curse,” Ex 22:27(28)
Names of God Bible   
Paul answered, “Brothers, I didn’t know that he is the chief priest. After all, Scripture says, ‘Don’t speak evil about a ruler of your people.’”
Modern English Version   
Paul said, “Brothers, I did not know that he was the high priest. For it is written, ‘You shall not speak evil of the ruler of your people.’”
Easy-to-Read Version   
Paul said, “Brothers, I did not know this man was the high priest. The Scriptures say, ‘You must not say bad things about a leader of your people.’”
International Children’s Bible   
Paul said, “Brothers, I did not know this man was the high priest. It is written in the Scriptures, ‘You must not curse a leader of your people.’”
Lexham English Bible   
And Paul said, “I did not know, brothers, that he was high priest. For it is written, ‘You must not speak evil of a ruler of your people.’”
New International Version - UK   
Paul replied, ‘Brothers, I did not realise that he was the high priest; for it is written: “Do not speak evil about the ruler of your people.”’
Disciples Literal New Testament   
And Paul said, “I did not know, brothers, that he was high priest. For it has been written [in Ex 22:28] that ‘You shall not speak badly of a ruler of your people’”.