simul et sperans quia pecunia daretur a Paulo propter quod et frequenter accersiens eum loquebatur cum eo
He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: why he sent for him the oftener, and communed with him.
He hoped also that money should have been given him by Paul, that he might release him: therefore he sent for him often, and conferred with him.
He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.
He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.
Meanwhile he also hoped that money would be given him by Paul, that he might release him. Therefore he sent for him more often and conversed with him.
He hoped also that money would be given him by Paul, that he might release him. Therefore he sent for him the oftener and communed with him.
He hoped withal that money would be given him of Paul: wherefore also he sent for him the oftener, and communed with him.
For he had hoped that a bribe would have been given to him by Paulus, because of this, also, he was continually sending to bring him and speaking with him.
hoping at the same time that money would be given him by Paul: wherefore also he sent for him the oftener and communed with him.
Hoping also withal, that money should be given him by Paul; for which cause also oftentimes sending for him, he spoke with him.
He hoped withal that money would be given him of Paul: wherefore also he sent for him the oftener, and communed with him.
At the same time he hoped that money would be given him by Paul. So he sent for him often and conversed with him.
At the same time, Felix was hoping that Paul would give him some money. For that reason, Felix would send for Paul rather often to have friendly conversations with him.
At the same time he was also hoping that money would be given to him by Paul. For this reason he sent for him quite often and conversed with him.
At the same time he was hoping to receive a bribe from Paul, and so he would send for him frequently to talk with him.
At the same time he was also hoping that Paul would give him money, and for this reason he sent for Paul as often as possible and talked with him.
At the same time too, he was hoping that money would be given him by Paul; therefore he also used to send for him quite often and converse with him.
At the same time he was hoping that Paul would offer him a bribe, so he sent for him frequently and talked with him.
He also hoped that Paul would bribe him, so he sent for him quite often and talked with him.
He hoped also that money would have been given him by Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.
At the same time he hoped that Paul would give him money; and for this reason he sent for him the oftener to converse with him.
Meanwhile, he also hoped that money would be given to him by Paul, that he might release him. Therefore also he sent for him more often, and talked with him.
But Felix also hoped that Paul would give him some money. For that reason he often met with Paul and they talked together.
and at the same time also hoping that money shall be given to him by Paul, that he may release him, therefore, also sending for him the oftener, he was conversing with him;
He was hoping that Paul would give him money so he could go free. For that reason he kept sending for Paul and talking to him.
He also hoped that money would have been given to him by Paul, so that he might release him. Therefore, he sent for him more often and communed with him.
They had a number of conversations of this sort; but Felix actually was hoping that, by having frequent contact with him, Paul might offer him a bribe.
He also hoped that Paul would bribe him, so he sent for him from time to time and talked with him.
At the same time, he hoped that Paul would offer him a bribe. Therefore he used to send for him quite often and converse with him.
At the same time, he was also hoping that money would be given him by Paul; therefore he also used to summon for him quite often and converse with him.
He hoped also that money should have been given him from Paul, that he might loose him; therefore he sent for him many times and communed with him.
At the same time he was also hoping that Paul would offer him money. So he sent for him quite often and conversed with him.
At the same time he hoped to get money from Paul, for which reason he continued to send for him and was in his company and conversed with him often.
At the same time Felix hoped that Paul would give him some money, so he often sent for Paul and talked with him.
A few days later Felix and his wife, Drusilla, who was Jewish, sent for Paul and listened to him talk about a life of believing in Jesus Christ. As Paul continued to insist on right relations with God and his people, about a life of moral discipline and the coming Judgment, Felix felt things getting a little too close for comfort and dismissed him. “That’s enough for today. I’ll call you back when it’s convenient.” At the same time he was secretly hoping that Paul would offer him a substantial bribe. These conversations were repeated frequently.
At the same time, he was also hoping that Paul would give him money, and for this reason he sent for him as often as possible and talked with him.
At the same time · he hoped that money would be given to him by · Paul. So · he sent for him frequently and conversed with him.
At the same time he hoped that money would be given him by Paul, and for that reason he used to send for him very often and converse with him.
He hoped also that Paul would give him money to set him free, so he called for him often and conversed with him.
At the same time he was hoping that Paul would give him some money; and for this reason he would call for him often and talk with him.
Also he hoped, that money should be given to him of Paul; for which thing again he called him [for which thing and oft he called him], and spake with him.
At the same time he was hoping that Paul would give him money, and so he sent for him frequently and talked with him.
After this, Felix often sent for Paul and talked with him, because he hoped that Paul would offer him a bribe.
At the same time he hoped that money would be given him by Paul. So he sent for him often and conversed with him.
At the same time he nursed a secret hope that Paul would pay him money—which is why Paul was frequently summoned to come and talk with him.
At the same time he hoped that money would be given him by Paul, and for that reason he used to send for him very often and converse with him.
At the same time he hoped that money would be given to him by Paul, and for that reason he used to send for him very often and converse with him.
At the same time, he was hoping that Paul would offer him some money, so he often sent for him and talked with him.
At the same time he was also hoping to get money from Paul [as a bribe]; so he continued to send for him quite often and talked with him.
At the same time he hoped that money would be given him by Paul. So he sent for him often and conversed with him.
At the same time he hoped that a bribe would be offered him by Paul, and so he sent for him very often and conversed with him.
At the same time he was also hoping that money would be given to him by Paul; therefore he also used to send for him quite often and talk with him.
At the same time Felix hoped that ·Paul [L he] would give him ·some money [or a bribe], so he often sent for Paul and talked with him.
At the same time too, he was hoping that money would be given to him by Paul; so he sent for him frequently and would talk with him.
At the same time he hoped that money would be given him by Paul. So he sent for him often and conversed with him.
He was hoping that Paul would offer him some money to let him go. So he often sent for Paul and talked with him.
He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.
At the same time, he hoped that Sha’ul would offer him a bribe; so he sent for him rather often and kept talking with him.
He hoped that Paul would give him money to free him. And so he often sent for Paul and talked with him.
At the same time he hoped that money would be given to him by Paul, and for that reason he used to send for him very often and converse with him.
At the same time Felix was also hoping that bribe money would be given to him by Rav Sha’ul. Therefore, Felix used to frequently send for Rav Sha’ul to converse with him.
At the same time, Felix was hoping that Paul would give him some money. For that reason, Felix would send for Paul rather often to have friendly conversations with him.
At the same time he hoped that money would be given him by Paul, that he might release him. So he sent for him more often and conversed with him.
But Felix had another reason for talking with Paul. He hoped Paul would pay him a bribe, so he sent for Paul often and talked with him.
At the same time Felix hoped that Paul would give him some money. So he sent for Paul often and talked with him.
At the same time he was also hoping that money would be given to him by Paul. For this reason also he sent for him as often as possible and talked with him.
At the same time he was hoping that Paul would offer him a bribe, so he sent for him frequently and talked with him.
at the same time also hoping that money would be given to him by Paul. Therefore indeed, sending for him very-frequently, he was conversing with him.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!