Home Master Index
←Prev   Acts 25:4   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὁ μὲν οὖν Φῆστος ἀπεκρίθη τηρεῖσθαι τὸν Παῦλον ⸂εἰς Καισάρειαν⸃, ἑαυτὸν δὲ μέλλειν ἐν τάχει ἐκπορεύεσθαι·
Greek - Transliteration via code library   
o men oun Phestos apekrithe tereisthai ton Paulon [?]eis Kaisareian[?], eauton de mellein en takhei ekporeuesthai*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Festus autem respondit servari Paulum in Caesarea se autem maturius profecturum

King James Variants
American King James Version   
But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither.
King James 2000 (out of print)   
But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart there shortly.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither.
Authorized (King James) Version   
But Festus answered, that Paul should be kept at Cæsarea, and that he himself would depart shortly thither.
New King James Version   
But Festus answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was going there shortly.
21st Century King James Version   
But Festus answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither.

Other translations
American Standard Version   
Howbeit Festus answered, that Paul was kept in charge at Caesarea, and that he himself was about to depart thither'shortly.
Aramaic Bible in Plain English   
And Festus returned the answer: “Paulus is kept in Caesarea, and I am in a hurry to travel.”
Darby Bible Translation   
Festus therefore answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was about to set out shortly.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But Festus answered: That Paul was kept in Caesarea, and that he himself would very shortly depart thither.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Howbeit Festus answered, that Paul was kept in charge at Caesarea, and that he himself was about to depart thither shortly.
English Standard Version Journaling Bible   
Festus replied that Paul was being kept at Caesarea and that he himself intended to go there shortly.
God's Word   
Festus replied that he would be returning to Caesarea soon and would keep Paul there.
Holman Christian Standard Bible   
However, Festus answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was about to go there shortly."
International Standard Version   
Festus replied that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself would be going there soon.
NET Bible   
Then Festus replied that Paul was being kept at Caesarea, and he himself intended to go there shortly.
New American Standard Bible   
Festus then answered that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself was about to leave shortly.
New International Version   
Festus answered, "Paul is being held at Caesarea, and I myself am going there soon.
New Living Translation   
But Festus replied that Paul was at Caesarea and he himself would be returning there soon.
Webster's Bible Translation   
But Festus answered, that Paul should be kept at Cesarea, and that he himself would depart shortly thither.
Weymouth New Testament   
Festus, however, replied that Paul was in custody in Caesarea, and that he was himself going there very soon.
The World English Bible   
However Festus answered that Paul should be kept in custody at Caesarea, and that he himself was about to depart shortly.
EasyEnglish Bible   
But Festus answered them, ‘Paul will remain in prison in Caesarea. I myself will return there soon.
Young‘s Literal Translation   
Then, indeed, Festus answered that Paul is kept in Caesarea, and himself is about speedily to go on thither,
New Life Version   
Festus told them that Paul was to be kept in Caesarea and that he would be going there soon.
Revised Geneva Translation   
But Festus answered that Paul should be kept at Caesarea. And that he himself would go there shortly.
The Voice Bible   
Festus instead offered to reopen the case. He would be going back to Caesarea soon.
Living Bible   
But Festus replied that since Paul was at Caesarea and he himself was returning there soon,
New Catholic Bible   
Festus replied that Paul was in custody in Caesarea, and that he himself would be returning there shortly.
Legacy Standard Bible   
Festus then answered that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself was about to leave shortly.
Jubilee Bible 2000   
But Festus answered that Paul should be kept at Caesarea and that he himself would depart shortly there.
Christian Standard Bible   
Festus, however, answered that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was about to go there shortly.
Amplified Bible © 1954   
Festus answered that Paul was in custody in Caesarea and that he himself planned to leave for there soon.
New Century Version   
But Festus answered that Paul would be kept in Caesarea and that he himself was returning there soon.
The Message   
Festus answered that Caesarea was the proper jurisdiction for Paul, and that he himself was going back there in a few days. “You’re perfectly welcome,” he said, “to go back with me then and accuse him of whatever you think he’s done wrong.”
Evangelical Heritage Version ™   
However, Festus replied that Paul was being held in custody at Caesarea and that he himself intended to go there soon.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· So then Festus replied that Paul was being kept · at Caesarea but that he himself intended to go there shortly.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Festus replied that Paul was being kept at Caesarea, and that he himself intended to go there shortly.
New Matthew Bible   
But Festus answered that Paul should be kept at Caesarea, but that he himself would shortly go there.
Good News Translation®   
Festus answered, “Paul is being kept a prisoner in Caesarea, and I myself will be going back there soon.
Wycliffe Bible   
But Festus answered, that Paul should be kept in Caesarea; soothly that he himself should proceed more advisedly [soothly that he himself should go forth more ripely, or hastily].
New Testament for Everyone   
But Festus answered that he was keeping Paul at Caesarea, and that he himself would shortly be going back there.
Contemporary English Version   
But Festus told them, “Paul will be kept in Caesarea, and I am soon going there myself.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Festus replied that Paul was being kept at Caesare′a, and that he himself intended to go there shortly.
J.B. Phillips New Testament   
Three days after Festus had taken over his province he went up from Caesarea to Jerusalem. The chief priests and elders of the Jews informed him of the case against Paul and begged him as a special favour to have Paul sent to Jerusalem. They themselves had already made a plot to kill him on the way. But Festus replied that Paul was in custody in Caesarea, and that he himself was going there shortly.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Festus replied that Paul was being kept at Caesarea and that he himself intended to go there shortly.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Festus replied that Paul was being kept at Caesarea, and that he himself intended to go there shortly.
Common English Bible © 2011   
But Festus responded by keeping Paul in Caesarea, since he was to return there very soon himself.
Amplified Bible © 2015   
Festus answered that Paul was being held in custody in Caesarea [Maritima] and that he himself was about to leave shortly.
English Standard Version Anglicised   
Festus replied that Paul was being kept at Caesarea and that he himself intended to go there shortly.
New American Bible (Revised Edition)   
Festus replied that Paul was being held in custody in Caesarea and that he himself would be returning there shortly.
New American Standard Bible   
Festus then answered that Paul was being kept in custody in Caesarea, and that he himself was about to leave shortly.
The Expanded Bible   
But Festus answered that Paul would be kept in Caesarea and that he himself was returning there soon.
Tree of Life Version   
Festus then answered that Paul was being guarded at Caesarea, and that he himself was about to go there shortly.
Revised Standard Version   
Festus replied that Paul was being kept at Caesare′a, and that he himself intended to go there shortly.
New International Reader's Version   
Festus answered, “Paul is being held at Caesarea. Soon I’ll be going there myself.
BRG Bible   
But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither.
Complete Jewish Bible   
Festus replied that Sha’ul was being kept under guard in Caesarea, and that he was about to go there shortly himself.
Worldwide English (New Testament)   
Festus said, `Paul is being kept in prison in Caesarea. I myself am going there soon.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Festus replied that Paul was being kept at Caesarea, and that he himself intended to go there shortly.
Orthodox Jewish Bible   
Festus answered that Rav Sha’ul was to be kept in Caesarea and that Festus himself intended quickly to go there.
Names of God Bible   
Festus replied that he would be returning to Caesarea soon and would keep Paul there.
Modern English Version   
Festus said that Paul should be kept at Caesarea and that he himself intended to go there shortly.
Easy-to-Read Version   
But Festus answered, “No, Paul will be kept in Caesarea. I will be going there soon myself,
International Children’s Bible   
But Festus answered, “No! Paul will be kept in Caesarea. I will return there soon myself.
Lexham English Bible   
Then Festus replied that Paul was being kept at Caesarea, and he himself was about to go there in a short time.
New International Version - UK   
Festus answered, ‘Paul is being held at Caesarea, and I myself am going there soon.
Disciples Literal New Testament   
Then indeed Festus responded that Paul was being kept in Caesarea, and that he himself was about to be proceeding-out [of Jerusalem] shortly.