Home Master Index
←Prev   Acts 26:1   Next→ 



Source language
Original Greek   
Ἀγρίππας δὲ πρὸς τὸν Παῦλον ἔφη· Ἐπιτρέπεταί σοι ⸀ὑπὲρ σεαυτοῦ λέγειν. τότε ὁ Παῦλος ⸂ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἀπελογεῖτο⸃·
Greek - Transliteration via code library   
Agrippas de pros ton Paulon ephe* Epitrepetai soi ruper seautou legein. tote o Paulos [?]ekteinas ten kheira apelogeito[?]*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Agrippa vero ad Paulum ait permittitur tibi loqui pro temet ipso tunc Paulus extenta manu coepit rationem reddere

King James Variants
American King James Version   
Then Agrippa said to Paul, You are permitted to speak for yourself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself:
King James 2000 (out of print)   
Then Agrippa said unto Paul, You are permitted to speak for yourself. Then Paul stretched forth his hand, and answered for himself:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself:
Authorized (King James) Version   
Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself:
New King James Version   
Then Agrippa said to Paul, “You are permitted to speak for yourself.” So Paul stretched out his hand and answered for himself:
21st Century King James Version   
Then Agrippa said unto Paul, “Thou art permitted to speak for thyself.” Then Paul stretched forth his hand and answered for himself:

Other translations
American Standard Version   
And Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth his hand, and made his defence:
Aramaic Bible in Plain English   
And Agrippa said to Paulus, “You are permitted to speak for yourself.” And Paulus stretched out his hand and offered a defense and said:
Darby Bible Translation   
And Agrippa said to Paul, It is permitted thee to speak for thyself. Then Paul stretching out his hand answered in his defence:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
THEN Agrippa said to Paul: Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretching forth his hand, began to make his answer.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth his hand, and made his defence:
English Standard Version Journaling Bible   
So Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and made his defense:
God's Word   
Agrippa said to Paul, "You're free to speak for yourself." Paul acknowledged King Agrippa and then began his defense.
Holman Christian Standard Bible   
Agrippa said to Paul, "It is permitted for you to speak for yourself." Then Paul stretched out his hand and began his defense: "
International Standard Version   
Then Agrippa told Paul, "You have permission to speak for yourself." So Paul stretched out his hand and began his defense.
NET Bible   
So Agrippa said to Paul, "You have permission to speak for yourself." Then Paul held out his hand and began his defense:
New American Standard Bible   
Agrippa said to Paul, "You are permitted to speak for yourself." Then Paul stretched out his hand and proceeded to make his defense:
New International Version   
Then Agrippa said to Paul, "You have permission to speak for yourself." So Paul motioned with his hand and began his defense:
New Living Translation   
Then Agrippa said to Paul, "You may speak in your defense." So Paul, gesturing with his hand, started his defense:
Webster's Bible Translation   
Then Agrippa said to Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself:
Weymouth New Testament   
Then Agrippa said to Paul, "You have permission to speak about yourself." So Paul, with outstretched arm, proceeded to make his defence.
The World English Bible   
Agrippa said to Paul, "You may speak for yourself." Then Paul stretched out his hand, and made his defense.
EasyEnglish Bible   
King Agrippa said to Paul, ‘You may now say what you think about this problem.’ Paul raised his hand so that people would listen to him.
Young‘s Literal Translation   
And Agrippa said unto Paul, `It is permitted to thee to speak for thyself;' then Paul having stretched forth the hand, was making a defence:
New Life Version   
Agrippa said to Paul, “You may now speak for yourself.” Paul lifted his hand and started to talk,
Revised Geneva Translation   
Then Agrippa said to Paul, “You are permitted to speak for yourself.” So, Paul stretched forth the hand, and answered for himself.
The Voice Bible   
Agrippa (to Paul): Go ahead. You may speak for yourself.
Living Bible   
Then Agrippa said to Paul, “Go ahead. Tell us your story.” So Paul, with many gestures, presented his defense:
New Catholic Bible   
Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and began to defend himself:
Legacy Standard Bible   
Now Agrippa said to Paul, “You are permitted to speak for yourself.” Then Paul, stretching out his hand, began to make his defense:
Jubilee Bible 2000   
Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand and answered for himself:
Christian Standard Bible   
Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and began his defense:
Amplified Bible © 1954   
Then Agrippa said to Paul, You are permitted to speak on your own behalf. At that Paul stretched forth his hand and made his defense [as follows]:
New Century Version   
Agrippa said to Paul, “You may now speak to defend yourself.” Then Paul raised his hand and began to speak.
The Message   
Agrippa spoke directly to Paul: “Go ahead—tell us about yourself.” Paul took the stand and told his story. “I can’t think of anyone, King Agrippa, before whom I’d rather be answering all these Jewish accusations than you, knowing how well you are acquainted with Jewish ways and all our family quarrels.
Evangelical Heritage Version ™   
Then Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and began his defense.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So Agrippa said to · Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then · Paul stretched out his hand and began to make his defense:
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and began to defend himself:
New Matthew Bible   
Agrippa said to Paul, You are permitted to speak for yourself. Then Paul stretched forth his hand and answered for himself:
Good News Translation®   
Agrippa said to Paul, “You have permission to speak on your own behalf.” Paul stretched out his hand and defended himself as follows:
Wycliffe Bible   
And Agrippa said to Paul, It is suffered to thee, to speak for thyself. Then Paul held forth the hand, and began to yield reason.
New Testament for Everyone   
Agrippa addressed Paul. “You are permitted,” he said, “to speak for yourself.” Paul stretched out his hand and began his defense.
Contemporary English Version   
Agrippa told Paul, “You may now speak for yourself.” Paul stretched out his hand and said:
Revised Standard Version Catholic Edition   
Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and made his defense:
J.B. Phillips New Testament   
Then Agrippa said to Paul, “You have our permission to speak for yourself.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and began to defend himself:
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Agrippa said to Paul, ‘You have permission to speak for yourself.’ Then Paul stretched out his hand and began to defend himself:
Common English Bible © 2011   
Agrippa said to Paul, “You may speak for yourself.” So Paul gestured with his hand and began his defense.
Amplified Bible © 2015   
Then Agrippa said to Paul, “You are [now] permitted to speak on your own behalf.” At that, Paul stretched out his hand [as an orator] and made his defense [as follows]:
English Standard Version Anglicised   
So Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and made his defence:
New American Bible (Revised Edition)   
Then Agrippa said to Paul, “You may now speak on your own behalf.” So Paul stretched out his hand and began his defense.
New American Standard Bible   
Now Agrippa said to Paul, “You are permitted to speak for yourself.” Then Paul extended his hand and proceeded to make his defense:
The Expanded Bible   
Agrippa said to Paul, “You may now speak for yourself.” Then Paul ·raised [stretched out] his hand and began to defend himself.
Tree of Life Version   
Agrippa said to Paul, “It is permitted for you to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and began his defense.
Revised Standard Version   
Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and made his defense:
New International Reader's Version   
Agrippa said to Paul, “You may now present your case.” So Paul motioned with his hand. Then he began to present his case.
BRG Bible   
Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself:
Complete Jewish Bible   
Agrippa said to Sha’ul, “You have permission to speak on your own behalf.” Then Sha’ul motioned with his hand and began his defense:
Worldwide English (New Testament)   
Then Agrippa said to Paul, `You may speak for yourself.' So Paul put out his hand and began to speak.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Agrippa said to Paul, ‘You have permission to speak for yourself.’ Then Paul stretched out his hand and began to defend himself:
Orthodox Jewish Bible   
And Agrippa said to Rav Sha’ul, "It is permitted for you to speak concerning yourself." Then Rav Sha’ul, having stretched out his hand, was making his hitstaddekut (defense), saying,
Names of God Bible   
Agrippa said to Paul, “You’re free to speak for yourself.” Paul acknowledged King Agrippa and then began his defense.
Modern English Version   
Then Agrippa said to Paul, “You are permitted to speak for yourself.” So Paul stretched out his hand and made his defense:
Easy-to-Read Version   
Agrippa said to Paul, “You may now speak to defend yourself.” Paul raised his hand to get their attention and began to speak.
International Children’s Bible   
Agrippa said to Paul, “You may now speak to defend yourself.” Then Paul raised his hand and began to speak.
Lexham English Bible   
So Agrippa said to Paul, “It is permitted for you to speak for yourself.” Then Paul extended his hand and began to defend himself:
New International Version - UK   
Then Agrippa said to Paul, ‘You have permission to speak for yourself.’ So Paul motioned with his hand and began his defence:
Disciples Literal New Testament   
And Agrippa said to Paul, “It is permitted to you to speak concerning yourself ”. Then Paul, having stretched-out his hand, was speaking-a-defense: