maxime te sciente omnia quae apud Iudaeos sunt consuetudines et quaestiones propter quod obsecro patienter me audias
Especially because I know you to be expert in all customs and questions which are among the Jews: why I beseech you to hear me patiently.
Especially because I know you to be expert in all customs and questions which are among the Jews: therefore I beseech you to hear me patiently.
Especially because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
especially because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
especially because you are expert in all customs and questions which have to do with the Jews. Therefore I beg you to hear me patiently.
especially because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews. Therefore I beseech thee to hear me patiently.
especially because thou art expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
“I especially know that you are capable in all inquiries of The Law of the Jews; I therefore ask of you that you will hear me patiently.”
especially because thou art acquainted with all the customs and questions which are among the Jews; wherefore I beseech thee to hear me patiently.
Especially as thou knowest all, both customs and questions that are among the Jews: Wherefore I beseech thee to hear me patiently.
especially because thou art expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
especially because you are familiar with all the customs and controversies of the Jews. Therefore I beg you to listen to me patiently.
I say this since you are especially familiar with every custom and controversy in Judaism. So I ask you to listen patiently to me.
especially since you are an expert in all the Jewish customs and controversies. Therefore I beg you to listen to me patiently."
since you are especially familiar with all the Jewish customs and controversies. I beg you, therefore, to listen patiently to me.
because you are especially familiar with all the customs and controversial issues of the Jews. Therefore I ask you to listen to me patiently.
especially because you are an expert in all customs and questions among the Jews; therefore I beg you to listen to me patiently.
and especially so because you are well acquainted with all the Jewish customs and controversies. Therefore, I beg you to listen to me patiently.
for I know you are an expert on all Jewish customs and controversies. Now please listen to me patiently!
Especially, because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
who are so familiar with all the customs and speculations that prevail among the Jews; and for this reason, I pray you, give me a patient hearing.
especially because you are expert in all customs and questions which are among the Jews. Therefore I beg you to hear me patiently.
You yourself know all about the Jews. You know about how we live. You also know the things that we argue about with each other. So please be patient and listen to me.
especially knowing thee to be acquainted with all things -- both customs and questions -- among Jews; wherefore, I beseech thee, patiently to hear me.
You know all about the Jewish ways and problems. So I ask you to listen to me until I have finished.
“especially because you have knowledge of all customs and questions which are among the Jews. Therefore, I beg you to hear me patiently.
You are extraordinarily familiar with Jewish customs and controversies, so I beg your patience as I begin.
for I know you are an expert on Jewish laws and customs. Now please listen patiently!
particularly since you are well acquainted with all our Jewish customs and controversies. Therefore, I implore you to listen to me patiently.
especially because you are an expert in all customs and questions among the Jews; therefore I beg you to listen to me patiently.
especially because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews; therefore, I beseech thee to hear me patiently.
especially since you are very knowledgeable about all the Jewish customs and controversies. Therefore I beg you to listen to me patiently.
[Especially] because you are so fully and unusually conversant with all the Jewish customs and controversies; therefore, I beg you to hear me patiently.
You know so much about all the customs and the things they argue about, so please listen to me patiently.
Agrippa spoke directly to Paul: “Go ahead—tell us about yourself.” Paul took the stand and told his story. “I can’t think of anyone, King Agrippa, before whom I’d rather be answering all these Jewish accusations than you, knowing how well you are acquainted with Jewish ways and all our family quarrels.
especially because you are an expert in all the Jewish customs and controversies. Therefore, I beg you to listen to me patiently.
especially because you are well acquainted with all the customs and controversies of the Jews. Therefore I beg you to listen to me patiently.
because you are especially familiar with all the customs and controversies of the Jews; therefore I beg of you to listen to me patiently.
especially because you are expert in all the customs and questions that are among the Jews. Therefore I beseech you to hear me patiently.
particularly since you know so well all the Jewish customs and disputes. I ask you, then, to listen to me with patience.
most for thou knowest all things that be among Jews, customs and questions. For which thing, I beseech, hear me patiently.
in particular because I know you are an expert on all matters of Jewish customs and disputes. I beg you, therefore, to give me a generous hearing.
You know a lot about our religious customs and the beliefs that divide us. So I ask you to listen patiently to me.
because you are especially familiar with all customs and controversies of the Jews; therefore I beg you to listen to me patiently.
So Paul, with that characteristic gesture of the hand, began his defence: “King Agrippa, in answering all the charges that the Jews have made against me, I must say how fortunate I consider myself to be in making my defence before you personally today. For I know that you are thoroughly familiar with all the customs and disputes that exist among the Jews. I therefore ask you to listen to me patiently.
because you are especially familiar with all the customs and controversies of the Jews; therefore I beg of you to listen to me patiently.
because you are especially familiar with all the customs and controversies of the Jews; therefore I beg of you to listen to me patiently.
This is because you understand well all the Jewish customs and controversies. Therefore, I ask you to listen to me patiently.
especially because you are an expert [fully knowledgeable, experienced and unusually conversant] in all the Jewish customs and controversial issues; therefore, I beg you to listen to me patiently.
especially because you are familiar with all the customs and controversies of the Jews. Therefore I beg you to listen to me patiently.
especially since you are an expert in all the Jewish customs and controversies. And therefore I beg you to listen patiently.
especially because you are an expert in all customs and questions among the Jews; therefore I beg you to listen to me patiently.
·You know so much [You especially know; or I am especially blessed because you know] about all the customs and the ·things they argue about [controversies of the Jews], so ·please [I urge/beg you to] listen to me patiently.
since you are especially knowledgeable about all Jewish customs and issues. Therefore I beg you to listen patiently to me.
because you are especially familiar with all customs and controversies of the Jews; therefore I beg you to listen to me patiently.
I am very pleased that you are familiar with Jewish ways. You know the kinds of things they argue about. So I beg you to be patient as you listen to me.
Especially because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
because you are so well informed about all the Jewish customs and controversies. Therefore, I beg you to listen to me patiently.
You know all the ways of the Jews. You know what they believe. So please take time to listen to me.
because you are especially familiar with all the customs and controversies of the Jews; therefore I beg of you to listen to me patiently.
"Most of all, you are a bukki (expert, meivin) in all the minhagim and issues of the Yehudim; therefore, I beg you to listen patiently to me.
I say this since you are especially familiar with every custom and controversy in Judaism. So I ask you to listen patiently to me.
especially because you are an expert in all customs and controversies of the Jews. Therefore I beg you to patiently listen to me.
I am very happy to talk to you, because you know so much about all the Jewish customs and the things the Jews argue about. Please listen to me patiently.
I am very happy to talk to you, because you know so much about all the Jewish customs and the things that the Jews argue about. Please listen to me patiently.
because you are especially acquainted with both all the customs and controversial questions with respect to the Jews. Therefore I beg you to listen to me with patience.
and especially so because you are well acquainted with all the Jewish customs and controversies. Therefore, I beg you to listen to me patiently.
especially you being an expert of all of both the customs and issues in relation to the Jews. Therefore I beg that you listen-to me patiently.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!