tunc absciderunt milites funes scaphae et passi sunt eam excidere
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.
Then the soldiers cut away the ropes of the skiff and let it fall off.
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.
Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let her fall off.
And the Soldiers cut the ropes of the lifeboat from the ship, and they left it adrift.
Then the soldiers cut away the ropes of the boat and let her fall.
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.
Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let her fall off.
Then the soldiers cut away the ropes of the ship’s boat and let it go.
Then the soldiers cut the ropes that held the lifeboat and let it drift away.
Then the soldiers cut the ropes holding the skiff and let it drop away.
Then the soldiers cut the ropes that held the lifeboat and set it adrift.
Then the soldiers cut the ropes of the ship's boat and let it drift away.
Then the soldiers cut away the ropes of the ship's boat and let it fall away.
So the soldiers cut the ropes that held the lifeboat and let it drift away.
So the soldiers cut the ropes to the lifeboat and let it drift away.
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.
Then the soldiers cut the ropes of the ship's boat and let her fall off.
Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let it fall off.
So the soldiers cut the ropes that held the small boat to the ship. The small boat fell into the water and the wind blew it away.
then the soldiers did cut off the ropes of the boat, and suffered it to fall off.
Then the soldiers cut the ropes and let the boat fall into the sea.
Then the soldiers cut off the ropes of the skiff, and let it fall away.
So the soldiers intervene, cut away the lifeboat, and let it drift away.
So the soldiers cut the ropes and let the boat fall off.
Then the soldiers cut the ropes of the lifeboat and set it adrift.
Then the soldiers cut away the ropes of the ship’s boat and let it fall away.
Then the soldiers cut off the ropes of the boat and let her fall off.
Then the soldiers cut the ropes holding the skiff and let it drop away.
Then the soldiers cut away the ropes that held the small boat, and let it fall and drift away.
So the soldiers cut the ropes and let the lifeboat fall into the water.
Some of the sailors tried to jump ship. They let down the lifeboat, pretending they were going to set out more anchors from the bow. Paul saw through their guise and told the centurion and his soldiers, “If these sailors don’t stay with the ship, we’re all going down.” So the soldiers cut the lines to the lifeboat and let it drift off.
Then the soldiers cut the ropes holding the skiff and let it fall away.
Then the soldiers cut the ropes from the dinghy and let it drift away.
Then the soldiers cut away the ropes of the boat and set it adrift.
Then the soldiers cut the rope off of the skiff, and let it fall away.
So the soldiers cut the ropes that held the boat and let it go.
Then [the] knights cutted [cut] away the cords of the little boat, and suffered it to fall away.
Then the soldiers cut the ropes of the boat, and let it fall away.
The soldiers then cut the ropes that held the lifeboat and let it fall into the sea.
Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let it go.
At this the soldiers cut the ropes of the boat and let her fall away.
Then the soldiers cut away the ropes of the boat and set it adrift.
Then the soldiers cut away the ropes of the boat and set it adrift.
The soldiers then cut the ropes to the lifeboat and let it drift away.
Then the soldiers cut away the ropes that held the skiff and let it fall and drift away.
Then the soldiers cut away the ropes of the ship's boat and let it go.
So the soldiers cut the ropes of the dinghy and set it adrift.
Then the soldiers cut away the ropes of the ship’s boat and let it fall away.
So the soldiers cut the ropes and let the lifeboat fall into the water.
Then the soldiers cut away the ropes of the dinghy and let it drift away.
Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let it go.
So the soldiers cut the ropes that held the lifeboat. They let it drift away.
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.
Then the soldiers cut the ropes holding the lifeboat and let it go.
Then the soldiers cut the ropes holding the small boat and let the water carry it away.
Then the soldiers cut away the ropes of the boat and set it adrift.
Then the chaiyalim cut away the ropes of the lifeboat, and let it fall away, setting it adrift.
Then the soldiers cut the ropes that held the lifeboat and let it drift away.
Then the soldiers cut away the ropes of the rowboat and let her fall off.
So the soldiers cut the ropes and let the lifeboat fall into the water.
So the soldiers cut the ropes and let the lifeboat fall into the water.
Then the soldiers cut away the ropes of the ship’s boat and let it fall away.
So the soldiers cut the ropes that held the lifeboat and let it drift away.
Then the soldiers cut-off the ropes of the [ship’s] boat, and let it fall-away.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!