Home Master Index
←Prev   Acts 27:35   Next→ 



Source language
Original Greek   
⸀εἴπας δὲ ταῦτα καὶ λαβὼν ἄρτον εὐχαρίστησεν τῷ θεῷ ἐνώπιον πάντων καὶ κλάσας ἤρξατο ἐσθίειν.
Greek - Transliteration via code library   
reipas de tauta kai labon arton eukharistesen to theo enopion panton kai klasas erxato esthiein.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cum haec dixisset sumens panem gratias egit Deo in conspectu omnium et cum fregisset coepit manducare

King James Variants
American King James Version   
And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of them all: and when he had broken it, he began to eat.
King James 2000 (out of print)   
And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in the presence of them all: and when he had broken it, he began to eat.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of them all: and when he had broken it, he began to eat.
Authorized (King James) Version   
And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of them all: and when he had broken it, he began to eat.
New King James Version   
And when he had said these things, he took bread and gave thanks to God in the presence of them all; and when he had broken it he began to eat.
21st Century King James Version   
And when he had thus spoken, he took bread and gave thanks to God in the presence of them all; and when he had broken it, he began to eat.

Other translations
American Standard Version   
And when he had said this, and had taken bread, he gave thanks to God in the presence of all; and he brake it, and began to eat.
Aramaic Bible in Plain English   
And when he said these things, he took bread and praised God before all of them, and he broke it and began to eat.
Darby Bible Translation   
And, having said these things and taken a loaf, he gave thanks to God before all, and having broken it began to eat.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when he had said these things, taking bread, he gave thanks to God in the sight of them all; and when he had broken it, he began to eat.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when he had said this, and had taken bread, he gave thanks to God in the presence of all: and he brake it, and began to eat.
English Standard Version Journaling Bible   
And when he had said these things, he took bread, and giving thanks to God in the presence of all he broke it and began to eat.
God's Word   
After Paul said this, he took some bread, thanked God in front of everyone, broke it, and began to eat.
Holman Christian Standard Bible   
After he said these things and had taken some bread, he gave thanks to God in the presence of all of them, and when he broke it, he began to eat.
International Standard Version   
After he said this, he took some bread, thanked God in front of everyone, broke it, and began to eat.
NET Bible   
After he said this, Paul took bread and gave thanks to God in front of them all, broke it, and began to eat.
New American Standard Bible   
Having said this, he took bread and gave thanks to God in the presence of all, and he broke it and began to eat.
New International Version   
After he said this, he took some bread and gave thanks to God in front of them all. Then he broke it and began to eat.
New Living Translation   
Then he took some bread, gave thanks to God before them all, and broke off a piece and ate it.
Webster's Bible Translation   
And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of them all; and when he had broken it, he began to eat.
Weymouth New Testament   
Having said this he took some bread, and, after giving thanks to God for it before them all, he broke it in pieces and began to eat it.
The World English Bible   
When he had said this, and had taken bread, he gave thanks to God in the presence of all, and he broke it, and began to eat.
EasyEnglish Bible   
After Paul said this, he took some bread in his hands. He stood in front of them all and he thanked God for the bread. Then he broke the bread into pieces and he began to eat it.
Young‘s Literal Translation   
and having said these things, and having taken bread, he gave thanks to God before all, and having broken [it], he began to eat;
New Life Version   
After he said this, he took some bread. He gave thanks to God in front of them all. He broke it in pieces and started to eat.
Revised Geneva Translation   
And when he had said this, he took bread (and gave thanks to God in the presence of them all), and broke it, and began to eat.
The Voice Bible   
We wait. Just before dawn, Paul again gathers everyone on the ship—all 276 of us. He urges everyone to eat and encourages us not to lose hope. Paul: Listen, men, we’ve all been under incredible stress for 14 days. You haven’t eaten anything during this whole time. I urge you to take some food now because it will help you survive what we’re about to face. And I want to assure you—not one of you will lose a single hair from your head. We’re all going to make it—all 276 of us! Then Paul takes a loaf of bread and gives thanks to God in front of all of them. He breaks it, takes a piece, and begins to eat. A fresh surge of courage seems to fill their hearts as they also begin to eat.
Living Bible   
Then he took some hardtack and gave thanks to God before them all, and broke off a piece and ate it.
New Catholic Bible   
After he had said this, he took bread, gave thanks to God in front of them all, broke it, and began to eat.
Legacy Standard Bible   
And having said these things, he took bread and gave thanks to God in the presence of all. And he broke it and began to eat.
Jubilee Bible 2000   
And when he had thus spoken, he took bread and gave thanks to God in presence of them all; and when he had broken it, he began to eat.
Christian Standard Bible   
After he said these things and had taken some bread, he gave thanks to God in the presence of all of them, and after he broke it, he began to eat.
Amplified Bible © 1954   
Having said these words, he took bread and, giving thanks to God before them all, he broke it and began to eat.
New Century Version   
After he said this, Paul took some bread and thanked God for it before all of them. He broke off a piece and began eating.
The Message   
He broke the bread, gave thanks to God, passed it around, and they all ate heartily—276 of us, all told! With the meal finished and everyone full, the ship was further lightened by dumping the grain overboard.
Evangelical Heritage Version ™   
After he said these things and had taken some bread, he gave thanks to God in front of them all. Then he broke it and began to eat.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And when he had said these things, he took bread, and giving thanks to God before them all, · he broke it and began to eat.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
After he had said this, he took bread; and giving thanks to God in the presence of all, he broke it and began to eat.
New Matthew Bible   
And when he had thus spoken, he took bread and gave thanks to God in the presence of them all, and broke it and began to eat.
Good News Translation®   
After saying this, Paul took some bread, gave thanks to God before them all, broke it, and began to eat.
Wycliffe Bible   
And when he had said these things, Paul took bread, and did thankings to God in the sight of all men [And when he had said these things, he taking bread did thankings to God in the sight of all men]; and when he had broken, he began to eat.
New Testament for Everyone   
So saying, he took some bread, gave thanks to God in front of them all, broke the bread and ate it.
Contemporary English Version   
After Paul had said this, he took a piece of bread and gave thanks to God. Then in front of everyone, he broke the bread and ate some.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when he had said this, he took bread, and giving thanks to God in the presence of all he broke it and began to eat.
J.B. Phillips New Testament   
When he had said this he took some bread and, after thanking God before them all, he broke it and began to eat. This raised everybody’s spirits and they began to take food themselves. There were about two hundred and seventy-six of us all told aboard that ship. When they had eaten enough they lightened the ship by throwing the grain over the side.
New Revised Standard Version Updated Edition   
After he had said this, he took bread, and giving thanks to God in the presence of all, he broke it and began to eat.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
After he had said this, he took bread; and giving thanks to God in the presence of all, he broke it and began to eat.
Common English Bible © 2011   
After he said these things, he took bread, gave thanks to God in front of them all, then broke it and began to eat.
Amplified Bible © 2015   
Having said this, he took bread and gave thanks to God in front of them all, and he broke it and began to eat.
English Standard Version Anglicised   
And when he had said these things, he took bread, and giving thanks to God in the presence of all he broke it and began to eat.
New American Bible (Revised Edition)   
When he said this, he took bread, gave thanks to God in front of them all, broke it, and began to eat.
New American Standard Bible   
Having said this, he took bread and gave thanks to God in the presence of them all, and he broke it and began to eat.
The Expanded Bible   
After he said this, Paul took some bread and thanked God for it before all of them. He broke off a piece and began eating [C reflecting language associated with the Lord’s Supper].
Tree of Life Version   
And when he had said these things, he took bread, gave thanks to God before them all, broke it, and began to eat.
Revised Standard Version   
And when he had said this, he took bread, and giving thanks to God in the presence of all he broke it and began to eat.
New International Reader's Version   
After Paul said this, he took some bread and gave thanks to God. He did this where they all could see him. Then he broke it and began to eat.
BRG Bible   
And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of them all: and when he had broken it, he began to eat.
Complete Jewish Bible   
When he had said this, he took bread, said the b’rakhah to God in front of everyone, broke it and began to eat.
Worldwide English (New Testament)   
When he had said this, he stood in front of them all. He took some bread and thanked God for it. Then he broke it and began to eat it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
After he had said this, he took bread; and giving thanks to God in the presence of all, he broke it and began to eat.
Orthodox Jewish Bible   
And having said these things, and having taken lechem, Rav Sha’ul said the HaMotzi before all, and, after the Betzi’at HaLechem, he began to eat.
Names of God Bible   
After Paul said this, he took some bread, thanked God in front of everyone, broke it, and began to eat.
Modern English Version   
When he had said this, he took some bread and gave thanks to God in the presence of them all. And when he had broken it he began to eat.
Easy-to-Read Version   
After he said this, Paul took some bread and thanked God for it before all of them. He broke off a piece and began eating.
International Children’s Bible   
After he said this, Paul took some bread and thanked God for it before all of them. He broke off a piece and began eating.
Lexham English Bible   
And after he said these things and took bread, he gave thanks to God in front of them all, and after breaking it, he began to eat.
New International Version - UK   
After he said this, he took some bread and gave thanks to God in front of them all. Then he broke it and began to eat.
Disciples Literal New Testament   
And having said these things, and having taken bread, he gave-thanks to God in the presence of everyone. And having broken it, he began to eat.