animaequiores autem facti omnes et ipsi adsumpserunt cibum
Then were they all of good cheer, and they also took some meat.
Then were they all of good cheer, and they also took some food.
Then were they all of good cheer, and they also took some meat.
Then were they all of good cheer, and they also took some meat.
Then they were all encouraged, and also took food themselves.
Then they were all of good cheer, and they also took some meat.
Then were they all of good cheer, and themselves also took food.
And they were all comforted and received nourishment.
And all taking courage, themselves also took food.
Then were they all of better cheer, and they also took some meat.
Then were they all of good cheer, and themselves also took food.
Then they all were encouraged and ate some food themselves.
Everyone was encouraged and had something to eat.
They all became encouraged and took food themselves.
Everyone was encouraged and had something to eat.
So all of them were encouraged and took food themselves.
All of them were encouraged and they themselves also took food.
They were all encouraged and ate some food themselves.
Then everyone was encouraged and began to eat--
Then they were all of good cheer, and they also took food.
This raised the spirits of all, and they too took food.
Then they all cheered up, and they also took food.
Everyone became less afraid and we all ate some food.
and all having become of good cheer, themselves also took food,
They all were comforted. Each one ate some food.
Then they were all encouraged. And they also ate.
We wait. Just before dawn, Paul again gathers everyone on the ship—all 276 of us. He urges everyone to eat and encourages us not to lose hope. Paul: Listen, men, we’ve all been under incredible stress for 14 days. You haven’t eaten anything during this whole time. I urge you to take some food now because it will help you survive what we’re about to face. And I want to assure you—not one of you will lose a single hair from your head. We’re all going to make it—all 276 of us! Then Paul takes a loaf of bread and gives thanks to God in front of all of them. He breaks it, takes a piece, and begins to eat. A fresh surge of courage seems to fill their hearts as they also begin to eat.
Suddenly everyone felt better and began eating,
Then they were all encouraged and began to eat.
And all of them became cheerful and they themselves also took food.
Then they were all of good cheer, and they also took some food.
They all were encouraged and took food themselves.
Then they all became more cheerful and were encouraged and took food themselves.
They all felt better and started eating, too.
He broke the bread, gave thanks to God, passed it around, and they all ate heartily—276 of us, all told! With the meal finished and everyone full, the ship was further lightened by dumping the grain overboard.
They were all encouraged and took some food themselves.
So everyone was encouraged and they themselves took food.
Then all of them were encouraged and took food for themselves.
Then they were all of good cheer, and they also took food.
They took courage, and every one of them also ate some food.
And all were made of better comfort [Forsooth all made more patient, or hearty], and they took meat.
Then all of them cheered up and took some food.
They all felt encouraged, and each of them ate something.
Then they all were encouraged and ate some food themselves.
When he had said this he took some bread and, after thanking God before them all, he broke it and began to eat. This raised everybody’s spirits and they began to take food themselves. There were about two hundred and seventy-six of us all told aboard that ship. When they had eaten enough they lightened the ship by throwing the grain over the side.
Then all of them were encouraged and took food for themselves.
Then all of them were encouraged and took food for themselves.
Everyone was encouraged and took some food.
Then all of them were encouraged and their spirits improved, and they also ate some food.
Then they all were encouraged and ate some food themselves.
They were all encouraged, and took some food themselves.
All of them were encouraged and they themselves also took food.
They all felt ·better [encouraged] and ·started eating [L took bread], too.
Then all were encouraged and took some food themselves.
Then they all were encouraged and ate some food themselves.
All of them were filled with hope. So they ate some food.
Then were they all of good cheer, and they also took some meat.
With courage restored, they all ate some food themselves.
Then they all were glad and ate some food themselves.
Then all of them were encouraged and took food for themselves.
And receiving ometz lev, they all took okhel.
Everyone was encouraged and had something to eat.
Then they were all encouraged, and they also ate food themselves.
All the men felt better and started eating too.
All the men felt better. They all started eating too.
So they all were encouraged and partook of food themselves.
They were all encouraged and ate some food themselves.
And everyone having become cheerful, they also were taking food.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!