Home Master Index
←Prev   Acts 28:21   Next→ 



Source language
Original Greek   
οἱ δὲ πρὸς αὐτὸν εἶπαν· Ἡμεῖς οὔτε γράμματα περὶ σοῦ ἐδεξάμεθα ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας, οὔτε παραγενόμενός τις τῶν ἀδελφῶν ἀπήγγειλεν ἢ ἐλάλησέν τι περὶ σοῦ πονηρόν.
Greek - Transliteration via code library   
oi de pros auton eipan* Emeis oute grammata peri sou edexametha apo tes Ioudaias, oute paragenomenos tis ton adelphon apeggeilen e elalesen ti peri sou poneron.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
at illi dixerunt ad eum nos neque litteras accepimus de te a Iudaea neque adveniens aliquis fratrum nuntiavit aut locutus est quid de te malum

King James Variants
American King James Version   
And they said to him, We neither received letters out of Judaea concerning you, neither any of the brothers that came showed or spoke any harm of you.
King James 2000 (out of print)   
And they said unto him, We neither received letters out of Judea concerning you, neither any of the brethren that came showed or spoke any harm of you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they said unto him, We neither received letters out of Judaea concerning thee, neither any of the brethren that came shewed or spake any harm of thee.
Authorized (King James) Version   
And they said unto him, We neither received letters out of Judæa concerning thee, neither any of the brethren that came shewed or spake any harm of thee.
New King James Version   
Then they said to him, “We neither received letters from Judea concerning you, nor have any of the brethren who came reported or spoken any evil of you.
21st Century King James Version   
And they said unto him, “We neither received letters from Judea concerning thee, nor did any of the brethren who came show or speak any harm of thee.

Other translations
American Standard Version   
And they said unto him, We neither received letters from Judaea concerning thee, nor did any of the brethren come hither and report or speak any harm of thee.
Aramaic Bible in Plain English   
And they said to him, “We have not received a letter about you from Judea, neither has anyone of the brethren who came from Jerusalem told us anything evil about you.”
Darby Bible Translation   
And they said to him, For our part, we have neither received letters from Judaea concerning thee, nor has any one of the brethren who has arrived reported or said anything evil concerning thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But they said to him: We neither received letters concerning thee from Judea, neither did any of the brethren that came hither, relate or speak any evil of thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they said unto him, We neither received letters from Judaea concerning thee, nor did any of the brethren come hither and report or speak any harm of thee.
English Standard Version Journaling Bible   
And they said to him, “We have received no letters from Judea about you, and none of the brothers coming here has reported or spoken any evil about you.
God's Word   
The Jewish leaders told Paul, "We haven't received any letters from Judea about you, and no Jewish person who has come to Rome has reported or mentioned anything bad about you.
Holman Christian Standard Bible   
Then they said to him, "We haven't received any letters about you from Judea. None of the brothers has come and reported or spoken anything evil about you.
International Standard Version   
The Jewish leaders told him, "We haven't received any letters from Judea about you, and none of the brothers coming here has reported or mentioned anything bad about you.
NET Bible   
They replied, "We have received no letters from Judea about you, nor have any of the brothers come from there and reported or said anything bad about you.
New American Standard Bible   
They said to him, "We have neither received letters from Judea concerning you, nor have any of the brethren come here and reported or spoken anything bad about you.
New International Version   
They replied, "We have not received any letters from Judea concerning you, and none of our people who have come from there has reported or said anything bad about you.
New Living Translation   
They replied, "We have had no letters from Judea or reports against you from anyone who has come here.
Webster's Bible Translation   
And they said to him, We have neither received letters from Judea concerning thee, neither have any of the brethren that came shown or spoken any harm of thee.
Weymouth New Testament   
"For our part," they replied, "we have not received any letters from Judaea about you, nor have any of our countrymen come here and reported or stated anything to your disadvantage.
The World English Bible   
They said to him, "We neither received letters from Judea concerning you, nor did any of the brothers come here and report or speak any evil of you.
EasyEnglish Bible   
The Jewish leaders said to Paul, ‘We have not received any letters about you from Judea. Our Jewish friends who have come here from Judea have not told us this news. They have not said anything bad about you.
Young‘s Literal Translation   
And they said unto him, `We did neither receive letters concerning thee from Judea, nor did any one who came of the brethren declare or speak any evil concerning thee,
New Life Version   
They said to Paul, “We have had no letters from Judea about you. No Jew who has come here has ever said anything bad about you.
Revised Geneva Translation   
Then they said to him, “We neither received letters out of Judea concerning you, nor have any of the brothers who came showed or spoken any evil of you.
The Voice Bible   
Jewish Leaders: We haven’t received letters from Judea about you, and no visiting brother has reported anything or said anything negative about you.
Living Bible   
They replied, “We have heard nothing against you! We have had no letters from Judea or reports from those arriving from Jerusalem.
New Catholic Bible   
They replied, “We have received no letters from Judea about you, nor have any of the brethren who arrived here reported or spoken anything evil about you.
Legacy Standard Bible   
And they said to him, “We have neither received letters from Judea concerning you, nor have any of the brothers come here and reported or spoken anything bad about you.
Jubilee Bible 2000   
And they said unto him, We neither received letters out of Judaea concerning thee, neither any of the brethren that came showed or spoke any harm of thee.
Christian Standard Bible   
Then they said to him, “We haven’t received any letters about you from Judea. None of the brothers has come and reported or spoken anything evil about you.
Amplified Bible © 1954   
And they answered him, We have not received any letters about you from Judea, and none of the [Jewish] brethren coming here has reported or spoken anything evil about you.
New Century Version   
They answered Paul, “We have received no letters from Judea about you. None of our Jewish brothers who have come from there brought news or told us anything bad about you.
The Message   
They said, “Nobody wrote warning us about you. And no one has shown up saying anything bad about you. But we would like very much to hear more. The only thing we know about this Christian sect is that nobody seems to have anything good to say about it.”
Evangelical Heritage Version ™   
They said to him, “We have not received any letters about you from Judea, and none of the brothers who came here has reported or said anything evil about you.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And they said to him, “We have received no letters from Judea about you, · nor have any of the brothers come from there and reported or spoken any bad about you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They replied, “We have received no letters from Judea about you, and none of the brothers coming here has reported or spoken anything evil about you.
New Matthew Bible   
And they said to him, We have not received any letters out of Judea concerning you, nor did any of the brethren who came here report or speak any ill of you.
Good News Translation®   
They said to him, “We have not received any letters from Judea about you, nor have any of our people come from there with any news or anything bad to say about you.
Wycliffe Bible   
And they said to him, Neither we have received letters of thee from Judaea, neither any of brethren coming showed, either spake any evil thing of thee [or spake any evil thing of thee].
New Testament for Everyone   
“For our part,” they responded, “we haven’t received any letters about you from Judaea. Nor has anyone of our nation come here to tell us anything, or to say anything bad about you.
Contemporary English Version   
The leaders replied, “No one from Judea has written us a letter about you. And not one of them has come here to report on you or to say anything against you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they said to him, “We have received no letters from Judea about you, and none of the brethren coming here has reported or spoken any evil about you.
J.B. Phillips New Testament   
But they replied, “We have received no letters about you from Judea, nor have any of the brothers who have arrived here said anything, officially or unofficially, against you. We want to hear you state your views, although as far as this sect is concerned we do know that serious objections have been raised to it everywhere.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They replied, “We have received no letters from Judea about you, and none of the brothers coming here has reported or spoken anything evil about you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They replied, ‘We have received no letters from Judea about you, and none of the brothers coming here has reported or spoken anything evil about you.
Common English Bible © 2011   
They responded, “We haven’t received any letters about you from Judea, nor have any of our brothers come and reported or said anything bad about you.
Amplified Bible © 2015   
They said to him, “We have not received [any] letters about you from Judea, nor have any of the [Jewish] brothers come here and reported or said anything bad about you.
English Standard Version Anglicised   
And they said to him, “We have received no letters from Judea about you, and none of the brothers coming here has reported or spoken any evil about you.
New American Bible (Revised Edition)   
They answered him, “We have received no letters from Judea about you, nor has any of the brothers arrived with a damaging report or rumor about you.
New American Standard Bible   
They said to him, “We have neither received letters from Judea concerning you, nor has any of the brothers come here and reported or spoken anything bad about you.
The Expanded Bible   
They ·answered [said to] Paul, “We have received no letters from Judea about you. None of our Jewish brothers who have come from there brought news or told us anything bad about you.
Tree of Life Version   
They said to him, “We have received no letters from Judea about you, and none of the brothers coming here has reported or spoken any evil about you.
Revised Standard Version   
And they said to him, “We have received no letters from Judea about you, and none of the brethren coming here has reported or spoken any evil about you.
New International Reader's Version   
They replied, “We have not received any letters from Judea about you. None of our people here from Judea has reported or said anything bad about you.
BRG Bible   
And they said unto him, We neither received letters out of Judaea concerning thee, neither any of the brethren that came shewed or spake any harm of thee.
Complete Jewish Bible   
They said to him, “We have not received any letters about you from Y’hudah, and none of the brothers who have come from there has reported or said anything bad about you.
Worldwide English (New Testament)   
They said to him, `The people of Judea have not written us any letter about you. When our brother Jews have come here, not one of them has told or said anything wrong about you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They replied, ‘We have received no letters from Judea about you, and none of the brothers coming here has reported or spoken anything evil about you.
Orthodox Jewish Bible   
And they said to Rav Sha’ul, "We neither received iggrot about you from Yehudah nor have any of the Achim arrived and reported or spoke any lashon hora about you.
Names of God Bible   
The Jewish leaders told Paul, “We haven’t received any letters from Judea about you, and no Jewish person who has come to Rome has reported or mentioned anything bad about you.
Modern English Version   
They said to him, “We have not received any letters from Judea concerning you, and none of the brothers that have come have reported or spoken any evil of you.
Easy-to-Read Version   
The Jews answered Paul, “We have received no letters from Judea about you. None of our Jewish brothers who have traveled from there brought news about you or told us anything bad about you.
International Children’s Bible   
The Jews answered Paul, “We have received no letters from Judea about you. None of our Jewish brothers who have come from there brought news about you or told us anything bad about you.
Lexham English Bible   
And they said to him, “We have received no letters about you from Judea, nor has any of the brothers come and reported or spoken anything evil about you.
New International Version - UK   
They replied, ‘We have not received any letters from Judea concerning you, and none of our people who have come from there has reported or said anything bad about you.
Disciples Literal New Testament   
And the ones said to him, “We neither received letters from Judea concerning you, nor did any of the brothers having arrived report or speak anything evil concerning you.