Home Master Index
←Prev   Acts 28:5   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὁ μὲν οὖν ἀποτινάξας τὸ θηρίον εἰς τὸ πῦρ ἔπαθεν οὐδὲν κακόν·
Greek - Transliteration via code library   
o men oun apotinaxas to therion eis to pur epathen ouden kakon*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ille quidem excutiens bestiam in ignem nihil mali passus est

King James Variants
American King James Version   
And he shook off the beast into the fire, and felt no harm.
King James 2000 (out of print)   
And he shook off the creature into the fire, and felt no harm.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he shook off the beast into the fire, and felt no harm.
Authorized (King James) Version   
And he shook off the beast into the fire, and felt no harm.
New King James Version   
But he shook off the creature into the fire and suffered no harm.
21st Century King James Version   
And he shook off the beast into the fire and felt no harm.

Other translations
American Standard Version   
Howbeit he shook off the creature into the fire, and took no harm.
Aramaic Bible in Plain English   
Then Paulus shook his hand and threw the viper into the fire, and nothing bad happened to him.
Darby Bible Translation   
He however, having shaken off the beast into the fire, felt no harm.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he indeed shaking off the beast into the fire, suffered no harm.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Howbeit he shook off the beast into the fire, and took no harm.
English Standard Version Journaling Bible   
He, however, shook off the creature into the fire and suffered no harm.
God's Word   
Paul shook the snake into the fire and wasn't harmed.
Holman Christian Standard Bible   
However, he shook the creature off into the fire and suffered no harm.
International Standard Version   
But he shook the snake into the fire and wasn't harmed.
NET Bible   
However, Paul shook the creature off into the fire and suffered no harm.
New American Standard Bible   
However he shook the creature off into the fire and suffered no harm.
New International Version   
But Paul shook the snake off into the fire and suffered no ill effects.
New Living Translation   
But Paul shook off the snake into the fire and was unharmed.
Webster's Bible Translation   
And he shook off the animal into the fire, and felt no harm.
Weymouth New Testament   
He, however, shook the reptile off into the fire and was unhurt.
The World English Bible   
However he shook off the creature into the fire, and wasn't harmed.
EasyEnglish Bible   
Then Paul waved his hand about so that the snake fell off into the fire. The snake had not hurt Paul in any way.
Young‘s Literal Translation   
he then, indeed, having shaken off the beast into the fire, suffered no evil,
New Life Version   
Paul shook off the snake into the fire. He was not hurt in any way.
Revised Geneva Translation   
But he shook off the beast (into the fire) and felt no harm.
The Voice Bible   
Paul simply shook the snake off into the fire and suffered no harm.
Living Bible   
But Paul shook off the snake into the fire and was unharmed.
New Catholic Bible   
However, he shook off the snake into the fire and suffered no harm.
Legacy Standard Bible   
However he shook the creature off into the fire and suffered no harm.
Jubilee Bible 2000   
And he shook off the beast into the fire and felt no harm.
Christian Standard Bible   
But he shook the snake off into the fire and suffered no harm.
Amplified Bible © 1954   
Then [Paul simply] shook off the small creature into the fire and suffered no evil effects.
New Century Version   
But Paul shook the snake off into the fire and was not hurt.
The Message   
Paul pitched in and helped. He had gathered up a bundle of sticks, but when he put it on the fire, a venomous snake, roused from its sleepiness by the heat, struck his hand and held on. Seeing the snake hanging from Paul’s hand like that, the natives jumped to the conclusion that he was a murderer getting what he deserved. Paul shook the snake off into the fire like it was nothing. They kept expecting him to drop dead, but when it was obvious he wasn’t going to, they jumped to the conclusion that he was a god!
Evangelical Heritage Version ™   
However, Paul shook the snake off into the fire and was not harmed.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But Paul shook the creature off into the fire and suffered no harm.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He, however, shook off the creature into the fire and suffered no harm.
New Matthew Bible   
But he shook the snake off into the fire and felt no ill effect.
Good News Translation®   
But Paul shook the snake off into the fire without being harmed at all.
Wycliffe Bible   
But he shook away the beast into the fire, and had none harm. [And he soothly shaking off the beast into the fire, suffered nothing of evil.]
New Testament for Everyone   
Paul, however, shook off the snake into the fire and suffered no harm.
Contemporary English Version   
Paul shook the snake off into the fire and wasn't harmed.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He, however, shook off the creature into the fire and suffered no harm.
J.B. Phillips New Testament   
After our escape we discovered that the island was called Melita. The natives treated us with uncommon kindness. Because of the driving rain and cold they lit a fire and made us all welcome. Then when Paul had collected a large bundle of sticks and was about to put it on the fire, a viper driven out by the heat fastened itself on his hand. When the natives saw the creature hanging from his hand they said to each other, “This man is obviously a murderer. He has escaped from the sea but justice will not let him live.” But Paul shook off the viper into the fire without suffering any ill effect. Naturally they expected him to swell up or suddenly fall down dead, but after waiting a long time and seeing nothing untoward happen to him, they changed their minds and kept saying he was a god.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He, however, shook off the creature into the fire and suffered no harm.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He, however, shook off the creature into the fire and suffered no harm.
Common English Bible © 2011   
Paul shook the snake into the fire and suffered no harm.
Amplified Bible © 2015   
Then Paul [simply] shook the creature off into the fire and suffered no ill effects.
English Standard Version Anglicised   
He, however, shook off the creature into the fire and suffered no harm.
New American Bible (Revised Edition)   
But he shook the snake off into the fire and suffered no harm.
New American Standard Bible   
However, Paul shook the creature off into the fire and suffered no harm.
The Expanded Bible   
But Paul shook the ·snake [L creature; animal] off into the fire and ·was not hurt [suffered no harm].
Tree of Life Version   
However, Paul shook the snake off into the fire and suffered no harm.
Revised Standard Version   
He, however, shook off the creature into the fire and suffered no harm.
New International Reader's Version   
Paul shook the snake off into the fire. He was not harmed.
BRG Bible   
And he shook off the beast into the fire, and felt no harm.
Complete Jewish Bible   
But he shook the snake off into the fire and suffered no harm.
Worldwide English (New Testament)   
Paul shook the snake off into the fire. It did not hurt him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He, however, shook off the creature into the fire and suffered no harm.
Orthodox Jewish Bible   
Then, having shaken off the nachash into the eish (fire), Rav Sha’ul suffered no ill effects. (Mk 16:18)
Names of God Bible   
Paul shook the snake into the fire and wasn’t harmed.
Modern English Version   
But he shook off the creature into the fire and suffered no harm.
Easy-to-Read Version   
But Paul shook the snake off into the fire and was not hurt.
International Children’s Bible   
But Paul shook the snake off into the fire. He was not hurt.
Lexham English Bible   
He, in turn, shook off the creature into the fire and suffered no harm.
New International Version - UK   
But Paul shook the snake off into the fire and suffered no ill effects.
Disciples Literal New Testament   
Then indeed the one, having shaken-off the beast into the fire, suffered no harm.