vos autem sanctum et iustum negastis et petistis virum homicidam donari vobis
But you denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted to you;
But you denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;
But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;
But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;
But you denied the Holy One and the Just, and asked for a murderer to be granted to you,
But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you,
But ye denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted unto you,
“But you rejected The Holy One and The Righteous One and you demanded a man who was a murderer to be given to you.”
But ye denied the holy and righteous one, and asked that a man that was a murderer should be granted to you;
But you denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you.
But ye denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted unto you,
But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,
You rejected the man who was holy and innocent. You asked to have a murderer given to you,
But you denied the Holy and Righteous One and asked to have a murderer given to you.
You rejected the Holy and Righteous One and asked to have a murderer released to you,
But you rejected the Holy and Righteous One and asked that a man who was a murderer be released to you.
"But you disowned the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you,
You disowned the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you.
You rejected this holy, righteous one and instead demanded the release of a murderer.
But ye denied the Holy One, and the Just, and desired a murderer to be granted to you,
Yes, you disowned the holy and righteous One, and asked as a favour the release of a murderer.
But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,
Jesus was God's Holy One who always did what was right. But you did not accept him. You told Pilate to let another man go free instead of Jesus. That man was in prison because he had killed people.
and ye the Holy and Righteous One did deny, and desired a man -- a murderer -- to be granted to you,
But you turned your backs against the Holy and Right One. Then you asked for a man who had killed someone to go free.
“But you denied the Holy and Righteous One, and desired that a murderer to be given to you;
He is the Holy and Righteous One, but you rejected Him and asked for a murderer to be released to you instead.
You didn’t want him freed—this holy, righteous one. Instead you demanded the release of a murderer.
You rejected the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you.
But you denied the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you,
But ye denied the Holy One and the Just and desired a murderer to be granted unto you
You denied the Holy and Righteous One and asked to have a murderer released to you.
But you denied and rejected and disowned the Pure and Holy, the Just and Blameless One, and demanded [the pardon of] a murderer to be granted to you.
You did not want the One who is holy and good but asked Pilate to give you a murderer instead.
When Peter saw he had a congregation, he addressed the people: “Oh, Israelites, why does this take you by such complete surprise, and why stare at us as if our power or piety made him walk? The God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our ancestors, has glorified his Son Jesus. The very One that Pilate called innocent, you repudiated. You repudiated the Holy One, the Just One, and asked for a murderer in his place. You no sooner killed the Author of Life than God raised him from the dead—and we’re the witnesses. Faith in Jesus’ name put this man, whose condition you know so well, on his feet—yes, faith and nothing but faith put this man healed and whole right before your eyes.
You disowned the Holy and Righteous One and asked to have a murderer given to you.
But you denied the Holy and Righteous One, and asked that a man who was a murderer be released to you,
But you rejected the Holy and Righteous One and asked to have a murderer given to you,
But you denied the Holy and Just One, and asked for a murderer to be given to you,
He was holy and good, but you rejected him, and instead you asked Pilate to do you the favor of turning loose a murderer.
But ye denied the holy and the rightful, and asked a manslayer to be given to you. [Ye forsooth denied the holy and just, and asked a man-homicide, or manslayer, to be given to you.]
But you denied the Holy One, the Just One, and requested instead to have a murderer given to you;
You rejected Jesus, who was holy and good. You asked for a murderer to be set free,
But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,
When Peter saw this he spoke to the crowd. “Men of Israel, why are you so surprised at this, and why are you staring at us as though we had made this man walk through some power or piety of our own? It is the God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our fathers, who has done this thing to honour his servant Jesus—the man whom you betrayed and denied in the presence of Pilate, even when he had decided to let him go. But you disowned the holy and righteous one, and begged to be granted instead a man who was a murderer! You killed the prince of life, but God raised him from the dead—a fact of which we are eye-witnesses. It is the name of this same Jesus, it is faith in that name, which has cured this man whom you see and recognise. Yes, it was faith in Christ which gave this man perfect health and strength in full view of you all.
But you rejected the holy and righteous one and asked to have a murderer given to you,
But you rejected the Holy and Righteous One and asked to have a murderer given to you,
You rejected the holy and righteous one, and asked that a murderer be released to you instead.
But you disowned and denied the Holy and Righteous One and asked for [the pardon of] a murderer to be granted to you.
But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,
You denied the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you.
But you disowned the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,
You ·did not want [L disowned; rejected] the One who is holy and ·good [righteous] but asked Pilate to give you a murderer [C Barabbas; Luke 23:18] instead.
But you rejected the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you.
But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,
You spoke against the Holy and Blameless One. You asked for a murderer to be set free instead.
But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;
You denied the holy and innocent one, and instead asked for the reprieve of a murderer!
You would not receive the one who was holy and good. You asked for a bad man, who killed people, to be given to you.
But you rejected the Holy and Righteous One and asked to have a murderer given to you,
"But you denied HaKadosh and the Tzaddik and you asked for a man who was a rotzeach (murderer) to be granted unto you,
You rejected the man who was holy and innocent. You asked to have a murderer given to you,
You denied the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you,
Jesus was holy and good, but you said you did not want him. You told Pilate to give you a murderer instead of Jesus.
He was pure and good, but you said you did not want him. You told Pilate to give you a murderer instead of Jesus.
But you denied the Holy and Righteous One and demanded that a man—a murderer—be granted to you.
You disowned the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you.
But you denied the Holy and Righteous One, and asked that a man who was a murderer be granted to you.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!