Home Master Index
←Prev   Acts 3:14   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὑμεῖς δὲ τὸν ἅγιον καὶ δίκαιον ἠρνήσασθε καὶ ᾐτήσασθε ἄνδρα φονέα χαρισθῆναι ὑμῖν,
Greek - Transliteration via code library   
umeis de ton agion kai dikaion ernesasthe kai etesasthe andra phonea kharisthenai umin,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vos autem sanctum et iustum negastis et petistis virum homicidam donari vobis

King James Variants
American King James Version   
But you denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted to you;
King James 2000 (out of print)   
But you denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;
King James Bible (Cambridge, large print)   
But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;
Authorized (King James) Version   
But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;
New King James Version   
But you denied the Holy One and the Just, and asked for a murderer to be granted to you,
21st Century King James Version   
But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you,

Other translations
American Standard Version   
But ye denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted unto you,
Aramaic Bible in Plain English   
“But you rejected The Holy One and The Righteous One and you demanded a man who was a murderer to be given to you.”
Darby Bible Translation   
But ye denied the holy and righteous one, and asked that a man that was a murderer should be granted to you;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But you denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But ye denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted unto you,
English Standard Version Journaling Bible   
But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,
God's Word   
You rejected the man who was holy and innocent. You asked to have a murderer given to you,
Holman Christian Standard Bible   
But you denied the Holy and Righteous One and asked to have a murderer given to you.
International Standard Version   
You rejected the Holy and Righteous One and asked to have a murderer released to you,
NET Bible   
But you rejected the Holy and Righteous One and asked that a man who was a murderer be released to you.
New American Standard Bible   
"But you disowned the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you,
New International Version   
You disowned the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you.
New Living Translation   
You rejected this holy, righteous one and instead demanded the release of a murderer.
Webster's Bible Translation   
But ye denied the Holy One, and the Just, and desired a murderer to be granted to you,
Weymouth New Testament   
Yes, you disowned the holy and righteous One, and asked as a favour the release of a murderer.
The World English Bible   
But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,
EasyEnglish Bible   
Jesus was God's Holy One who always did what was right. But you did not accept him. You told Pilate to let another man go free instead of Jesus. That man was in prison because he had killed people.
Young‘s Literal Translation   
and ye the Holy and Righteous One did deny, and desired a man -- a murderer -- to be granted to you,
New Life Version   
But you turned your backs against the Holy and Right One. Then you asked for a man who had killed someone to go free.
Revised Geneva Translation   
“But you denied the Holy and Righteous One, and desired that a murderer to be given to you;
The Voice Bible   
He is the Holy and Righteous One, but you rejected Him and asked for a murderer to be released to you instead.
Living Bible   
You didn’t want him freed—this holy, righteous one. Instead you demanded the release of a murderer.
New Catholic Bible   
You rejected the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you.
Legacy Standard Bible   
But you denied the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you,
Jubilee Bible 2000   
But ye denied the Holy One and the Just and desired a murderer to be granted unto you
Christian Standard Bible   
You denied the Holy and Righteous One and asked to have a murderer released to you.
Amplified Bible © 1954   
But you denied and rejected and disowned the Pure and Holy, the Just and Blameless One, and demanded [the pardon of] a murderer to be granted to you.
New Century Version   
You did not want the One who is holy and good but asked Pilate to give you a murderer instead.
The Message   
When Peter saw he had a congregation, he addressed the people: “Oh, Israelites, why does this take you by such complete surprise, and why stare at us as if our power or piety made him walk? The God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our ancestors, has glorified his Son Jesus. The very One that Pilate called innocent, you repudiated. You repudiated the Holy One, the Just One, and asked for a murderer in his place. You no sooner killed the Author of Life than God raised him from the dead—and we’re the witnesses. Faith in Jesus’ name put this man, whose condition you know so well, on his feet—yes, faith and nothing but faith put this man healed and whole right before your eyes.
Evangelical Heritage Version ™   
You disowned the Holy and Righteous One and asked to have a murderer given to you.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But you denied the Holy and Righteous One, and asked that a man who was a murderer be released to you,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But you rejected the Holy and Righteous One and asked to have a murderer given to you,
New Matthew Bible   
But you denied the Holy and Just One, and asked for a murderer to be given to you,
Good News Translation®   
He was holy and good, but you rejected him, and instead you asked Pilate to do you the favor of turning loose a murderer.
Wycliffe Bible   
But ye denied the holy and the rightful, and asked a manslayer to be given to you. [Ye forsooth denied the holy and just, and asked a man-homicide, or manslayer, to be given to you.]
New Testament for Everyone   
But you denied the Holy One, the Just One, and requested instead to have a murderer given to you;
Contemporary English Version   
You rejected Jesus, who was holy and good. You asked for a murderer to be set free,
Revised Standard Version Catholic Edition   
But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,
J.B. Phillips New Testament   
When Peter saw this he spoke to the crowd. “Men of Israel, why are you so surprised at this, and why are you staring at us as though we had made this man walk through some power or piety of our own? It is the God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our fathers, who has done this thing to honour his servant Jesus—the man whom you betrayed and denied in the presence of Pilate, even when he had decided to let him go. But you disowned the holy and righteous one, and begged to be granted instead a man who was a murderer! You killed the prince of life, but God raised him from the dead—a fact of which we are eye-witnesses. It is the name of this same Jesus, it is faith in that name, which has cured this man whom you see and recognise. Yes, it was faith in Christ which gave this man perfect health and strength in full view of you all.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But you rejected the holy and righteous one and asked to have a murderer given to you,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But you rejected the Holy and Righteous One and asked to have a murderer given to you,
Common English Bible © 2011   
You rejected the holy and righteous one, and asked that a murderer be released to you instead.
Amplified Bible © 2015   
But you disowned and denied the Holy and Righteous One and asked for [the pardon of] a murderer to be granted to you.
English Standard Version Anglicised   
But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,
New American Bible (Revised Edition)   
You denied the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you.
New American Standard Bible   
But you disowned the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,
The Expanded Bible   
You ·did not want [L disowned; rejected] the One who is holy and ·good [righteous] but asked Pilate to give you a murderer [C Barabbas; Luke 23:18] instead.
Tree of Life Version   
But you rejected the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you.
Revised Standard Version   
But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,
New International Reader's Version   
You spoke against the Holy and Blameless One. You asked for a murderer to be set free instead.
BRG Bible   
But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;
Complete Jewish Bible   
You denied the holy and innocent one, and instead asked for the reprieve of a murderer!
Worldwide English (New Testament)   
You would not receive the one who was holy and good. You asked for a bad man, who killed people, to be given to you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But you rejected the Holy and Righteous One and asked to have a murderer given to you,
Orthodox Jewish Bible   
"But you denied HaKadosh and the Tzaddik and you asked for a man who was a rotzeach (murderer) to be granted unto you,
Names of God Bible   
You rejected the man who was holy and innocent. You asked to have a murderer given to you,
Modern English Version   
You denied the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you,
Easy-to-Read Version   
Jesus was holy and good, but you said you did not want him. You told Pilate to give you a murderer instead of Jesus.
International Children’s Bible   
He was pure and good, but you said you did not want him. You told Pilate to give you a murderer instead of Jesus.
Lexham English Bible   
But you denied the Holy and Righteous One and demanded that a man—a murderer—be granted to you.
New International Version - UK   
You disowned the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you.
Disciples Literal New Testament   
But you denied the Holy and Righteous One, and asked that a man who was a murderer be granted to you.