Home Master Index
←Prev   Acts 3:20   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὅπως ἂν ἔλθωσιν καιροὶ ἀναψύξεως ἀπὸ προσώπου τοῦ κυρίου καὶ ἀποστείλῃ τὸν προκεχειρισμένον ὑμῖν χριστὸν Ἰησοῦν,
Greek - Transliteration via code library   
opos an elthosin kairoi anapsuxeos apo prosopou tou kuriou kai aposteile ton prokekheirismenon umin khriston Iesoun,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ut cum venerint tempora refrigerii a conspectu Domini et miserit eum qui praedicatus est vobis Iesum Christum

King James Variants
American King James Version   
And he shall send Jesus Christ, which before was preached to you:
King James 2000 (out of print)   
And he shall send Jesus Christ, who before was preached unto you:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you:
Authorized (King James) Version   
and he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you:
New King James Version   
and that He may send Jesus Christ, who was preached to you before,
21st Century King James Version   
Then He shall send Jesus Christ, who before was preached unto you,

Other translations
American Standard Version   
and that he may send the Christ who hath been appointed for you, even Jesus:
Aramaic Bible in Plain English   
“And he shall send to you The One who was prepared for you, Yeshua The Messiah.”
Darby Bible Translation   
and he may send Jesus Christ, who was foreordained for you,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
That when the times of refreshment shall come from the presence of the Lord, and he shall send him who hath been preached unto you, Jesus Christ,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and that he may send the Christ who hath been appointed for you, even Jesus:
English Standard Version Journaling Bible   
that times of refreshing may come from the presence of the Lord, and that he may send the Christ appointed for you, Jesus,
God's Word   
Then times will come when the Lord will refresh you. He will send you Jesus, whom he has appointed to be the Christ.
Holman Christian Standard Bible   
and that He may send Jesus, who has been appointed for you as the Messiah.
International Standard Version   
so that times of refreshing may come from the presence of the Lord and so that he may send you Jesus, whom he appointed long ago to be the Messiah.
NET Bible   
so that times of refreshing may come from the presence of the Lord, and so that he may send the Messiah appointed for you--that is, Jesus.
New American Standard Bible   
and that He may send Jesus, the Christ appointed for you,
New International Version   
and that he may send the Messiah, who has been appointed for you--even Jesus.
New Living Translation   
Then times of refreshment will come from the presence of the Lord, and he will again send you Jesus, your appointed Messiah.
Webster's Bible Translation   
And he will send Jesus Christ, who before was preached to you:
Weymouth New Testament   
and that He may send the Christ appointed beforehand for you--even Jesus.
The World English Bible   
and that he may send Christ Jesus, who was ordained for you before,
EasyEnglish Bible   
The Lord God will help you. Times will come when he will cause your spirit to be strong. He has already chosen Jesus as the one to help you. He is God's Messiah, and God will send him back to you again.
Young‘s Literal Translation   
and He may send Jesus Christ who before hath been preached to you,
New Life Version   
He will send Jesus back to the world. He is the Christ Who long ago was chosen for you.
Revised Geneva Translation   
“And He shall send Jesus Christ, Who was preached to you before;
The Voice Bible   
Then God may send Jesus the Anointed, whom God has chosen for you.
Living Bible   
and send Jesus your Messiah back to you again.
New Catholic Bible   
that a time of refreshment may come from the Lord, and that he may send the Christ appointed for you, that is, Jesus.
Legacy Standard Bible   
and that He may send Jesus, the Christ appointed for you,
Jubilee Bible 2000   
who has sent Jesus Christ, who before was preached unto you,
Christian Standard Bible   
that seasons of refreshing may come from the presence of the Lord, and that he may send Jesus, who has been appointed for you as the Messiah.
Amplified Bible © 1954   
And that He may send [to you] the Christ (the Messiah), Who before was designated and appointed for you—even Jesus,
New Century Version   
And he will send Jesus, the One he chose to be the Christ.
The Message   
“Now it’s time to change your ways! Turn to face God so he can wipe away your sins, pour out showers of blessing to refresh you, and send you the Messiah he prepared for you, namely, Jesus. For the time being he must remain out of sight in heaven until everything is restored to order again just the way God, through the preaching of his holy prophets of old, said it would be. Moses, for instance, said, ‘Your God will raise up for you a prophet just like me from your family. Listen to every word he speaks to you. Every last living soul who refuses to listen to that prophet will be wiped out from the people.’
Evangelical Heritage Version ™   
so that refreshing times may come from the presence of the Lord and that he may send Jesus, the Christ appointed for you.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
that there may come times of refreshing from the presence of the Lord, and that he may send the Messiah appointed for you, that is, Jesus,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
so that times of refreshing may come from the presence of the Lord, and that he may send the Messiah appointed for you, that is, Jesus,
New Matthew Bible   
and when God will send him who now before is preached to you; that is to say, Jesus Christ,
Good News Translation®   
times of spiritual strength will come from the Lord, and he will send Jesus, who is the Messiah he has already chosen for you.
Wycliffe Bible   
and he shall send that Jesus Christ, that is now preached to you.
New Testament for Everyone   
so that times of refreshment may come from the presence of the Lord, and so that he will send you Jesus, the one he chose and appointed to be his Messiah.
Contemporary English Version   
Then the time will come when the Lord will give you fresh strength. He will send you Jesus, his chosen Messiah.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and that he may send the Christ appointed for you, Jesus,
J.B. Phillips New Testament   
“Now of course I know, my brothers, that you had no idea what you were doing any more than your leaders had. But God had foretold through all his prophets that his Christ must suffer and this was how his words came true. Now you must repent and turn to God so that your sins may be wiped out, that time after time your souls may know the refreshment that comes from the presence of God. Then he will send you Jesus, your long-heralded Christ, although for the time he must remain in Heaven until that universal restoration of which God spoke in ancient times through all his holy prophets. For Moses said, ‘The Lord your God will raise up for you a prophet like me from your brethren. Him you shall hear in all things, whatever he says to you. And it shall come to pass that every soul who will not hear that prophet shall be utterly destroyed from among the people.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
so that times of refreshing may come from the presence of the Lord and that he may send the Messiah appointed for you, that is, Jesus,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
so that times of refreshing may come from the presence of the Lord, and that he may send the Messiah appointed for you, that is, Jesus,
Common English Bible © 2011   
Then the Lord will provide a season of relief from the distress of this age and he will send Jesus, whom he handpicked to be your Christ.
Amplified Bible © 2015   
and that He may send [to you] Jesus, the Christ, who has been appointed for you,
English Standard Version Anglicised   
that times of refreshing may come from the presence of the Lord, and that he may send the Christ appointed for you, Jesus,
New American Bible (Revised Edition)   
and that the Lord may grant you times of refreshment and send you the Messiah already appointed for you, Jesus,
New American Standard Bible   
and that He may send Jesus, the Christ appointed for you,
The Expanded Bible   
And he will send Jesus, the One he ·chose [appointed] to be the ·Christ [Messiah].
Tree of Life Version   
so times of relief might come from the presence of Adonai and He might send Yeshua, the Messiah appointed for you.
Revised Standard Version   
and that he may send the Christ appointed for you, Jesus,
New International Reader's Version   
He will send the Messiah. Jesus has been appointed as the Messiah for you.
BRG Bible   
And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you:
Complete Jewish Bible   
so that times of refreshing may come from the Lord’s presence; and he may send the Messiah appointed in advance for you, that is, Yeshua.
Worldwide English (New Testament)   
He will send you Jesus. He was the one God chose to be the Christ.
New Revised Standard Version, Anglicised   
so that times of refreshing may come from the presence of the Lord, and that he may send the Messiah appointed for you, that is, Jesus,
Orthodox Jewish Bible   
"In order that times of rest may come from the presence of Adonoi, and that he may send the one having been proclaimed beforehand to you, that is, the Rebbe, Melech HaMoshiach,
Names of God Bible   
Then times will come when the Lord will refresh you. He will send you Yeshua, whom he has appointed to be the Christ.
Modern English Version   
and that He may send the One who previously was preached to you, Jesus Christ,
Easy-to-Read Version   
Then the Lord will give you times of spiritual rest. He will send you Jesus, the one he chose to be the Messiah.
International Children’s Bible   
Then the Lord will give you times of spiritual rest. He will give you Jesus, the One he chose to be the Christ.
Lexham English Bible   
so that times of refreshing may come from the presence of the Lord, and he may send the Christ appointed for you—Jesus,
New International Version - UK   
and that he may send the Messiah, who has been appointed for you – even Jesus.
Disciples Literal New Testament   
so that times of refreshing may come from the presence of the Lord, and He may send-forth the Christ having been appointed for you— Jesus,