Home Master Index
←Prev   Acts 3:8   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἐξαλλόμενος ἔστη καὶ περιεπάτει, καὶ εἰσῆλθεν σὺν αὐτοῖς εἰς τὸ ἱερὸν περιπατῶν καὶ ἁλλόμενος καὶ αἰνῶν τὸν θεόν.
Greek - Transliteration via code library   
kai exallomenos este kai periepatei, kai eiselthen sun autois eis to ieron peripaton kai allomenos kai ainon ton theon.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et exiliens stetit et ambulabat et intravit cum illis in templum ambulans et exiliens et laudans Dominum

King James Variants
American King James Version   
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
King James 2000 (out of print)   
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
Authorized (King James) Version   
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
New King James Version   
So he, leaping up, stood and walked and entered the temple with them—walking, leaping, and praising God.
21st Century King James Version   
And leaping up, he stood and walked and entered with them into the temple, walking and leaping and praising God.

Other translations
American Standard Version   
And leaping up, he stood, and began to walk; and he entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
Aramaic Bible in Plain English   
And he jumped, stood and walked and entered with them into The Temple as he was walking and jumping and praising God.
Darby Bible Translation   
And leaping up he stood and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he leaping up, stood, and walked, and went in with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And leaping up, he stood, and began to walk; and he entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
English Standard Version Journaling Bible   
And leaping up he stood and began to walk, and entered the temple with them, walking and leaping and praising God.
God's Word   
Springing to his feet, he stood up and started to walk. He went with Peter and John into the temple courtyard. The man was walking, jumping, and praising God.
Holman Christian Standard Bible   
So he jumped up, stood, and started to walk, and he entered the temple complex with them--walking, leaping, and praising God.
International Standard Version   
and he sprang to his feet, stood up, and began to walk. Then he went with them into the Temple, walking, jumping, and praising God.
NET Bible   
He jumped up, stood and began walking around, and he entered the temple courts with them, walking and leaping and praising God.
New American Standard Bible   
With a leap he stood upright and began to walk; and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God.
New International Version   
He jumped to his feet and began to walk. Then he went with them into the temple courts, walking and jumping, and praising God.
New Living Translation   
He jumped up, stood on his feet, and began to walk! Then, walking, leaping, and praising God, he went into the Temple with them.
Webster's Bible Translation   
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
Weymouth New Testament   
Leaping up, he stood upright and began to walk, and went into the Temple with them, walking, leaping, and praising God.
The World English Bible   
Leaping up, he stood, and began to walk. He entered with them into the temple, walking, leaping, and praising God.
EasyEnglish Bible   
The man jumped up and he stood on his feet. Then he began to walk about. He went into the temple with Peter and John. He was walking and jumping and he was praising God.
Young‘s Literal Translation   
and springing up, he stood, and was walking, and did enter with them into the temple, walking and springing, and praising God;
New Life Version   
He jumped up on his feet and walked. Then he went into the house of God with them. He gave thanks to God as he walked.
Revised Geneva Translation   
And he leaped up, stood, and walked; and entered into the temple with them, walking and leaping and praising God.
The Voice Bible   
He jumped and walked, accompanying Peter and John into the temple where he walked, jumped for joy, and shouted praises to God.
Living Bible   
Then Peter took the lame man by the hand and pulled him to his feet. And as he did, the man’s feet and ankle bones were healed and strengthened so that he came up with a leap, stood there a moment and began walking! Then, walking, leaping, and praising God, he went into the Temple with them.
New Catholic Bible   
He jumped up, stood straight, and began to walk, and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God.
Legacy Standard Bible   
And leaping up, he stood upright and began to walk; and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God.
Jubilee Bible 2000   
And he, leaping up, stood and walked and entered with them into the temple, walking and leaping and praising God.
Christian Standard Bible   
So he jumped up and started to walk, and he entered the temple with them—walking, leaping, and praising God.
Amplified Bible © 1954   
And leaping forth he stood and began to walk, and he went into the temple with them, walking and leaping and praising God.
New Century Version   
He jumped up, stood on his feet, and began to walk. He went into the Temple with them, walking and jumping and praising God.
The Message   
Peter said, “I don’t have a nickel to my name, but what I do have, I give you: In the name of Jesus Christ of Nazareth, walk!” He grabbed him by the right hand and pulled him up. In an instant his feet and ankles became firm. He jumped to his feet and walked. The man went into the Temple with them, walking back and forth, dancing and praising God. Everybody there saw him walking around and praising God. They recognized him as the one who sat begging at the Temple’s Gate Beautiful and rubbed their eyes, astonished, scarcely believing what they were seeing.
Evangelical Heritage Version ™   
Jumping up, he stood and began to walk. He entered the temple courts with them, walking, jumping, and praising God.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
and jumping up, he stood and began to walk and entered with them into the temple, walking and jumping and praising · God.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Jumping up, he stood and began to walk, and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God.
New Matthew Bible   
And he sprang up, stood, and also walked, and entered with them into the temple, walking and leaping and lauding God.
Good News Translation®   
he jumped up, stood on his feet, and started walking around. Then he went into the Temple with them, walking and jumping and praising God.
Wycliffe Bible   
and he leaped, and stood, and wandered. And he entered with them into the temple, and wandered, and leaped, and praised God. [and he leaping stood, and wandered. And he entered with them into the temple, wandering, and leaping, and praising God.]
New Testament for Everyone   
and he leaped to his feet and began to walk. He went in with them into the Temple, walking and jumping up and down and praising God.
Contemporary English Version   
and he jumped up and started walking. He went with Peter and John into the temple, walking and jumping and praising God.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And leaping up he stood and walked and entered the temple with them, walking and leaping and praising God.
J.B. Phillips New Testament   
Then he took him by the right hand and helped him up. At once his feet and ankle bones were strengthened, and he positively jumped to his feet, stood, and then walked. Then he went with them into the Temple, where he walked about, leaping and thanking God. Everyone noticed him as he walked and praised God and recognised him as the same beggar who used to sit at the Beautiful Gate, and they were all overcome with wonder and sheer astonishment at what had happened to him. Then while the man himself still clung to Peter and John all the people in their excitement ran together and crowded round them in Solomon’s Porch.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Jumping up, he stood and began to walk, and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Jumping up, he stood and began to walk, and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God.
Common English Bible © 2011   
Jumping up, he began to walk around. He entered the temple with them, walking, leaping, and praising God.
Amplified Bible © 2015   
and with a leap he stood up and began to walk; and he went into the temple with them, walking and leaping and praising God.
English Standard Version Anglicised   
And leaping up he stood and began to walk, and entered the temple with them, walking and leaping and praising God.
New American Bible (Revised Edition)   
He leaped up, stood, and walked around, and went into the temple with them, walking and jumping and praising God.
New American Standard Bible   
And leaping up, he stood and began to walk; and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God.
The Expanded Bible   
He ·jumped up [leaped], stood on his feet, and began to walk. He went into the Temple [C courts; 2:46] with them, walking and ·jumping [leaping] and praising God [Is. 35:4–6].
Tree of Life Version   
Jumping up, he stood and began walking; and he went with them into the Temple, walking and leaping and praising God!
Revised Standard Version   
And leaping up he stood and walked and entered the temple with them, walking and leaping and praising God.
New International Reader's Version   
He jumped to his feet and began to walk. He went with Peter and John into the temple courtyards. He walked and jumped and praised God.
BRG Bible   
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
Complete Jewish Bible   
so that he sprang up, stood a moment, and began walking. Then he entered the Temple court with them, walking and leaping and praising God!
Worldwide English (New Testament)   
He jumped to his feet and walked into the temple with them. He was so happy he jumped around and praised God.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Jumping up, he stood and began to walk, and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God.
Orthodox Jewish Bible   
And leaping up, he stood and was walking around, and he entered with them into the Beis Hamikdash, walking and leaping and shouting "Baruch Hashem!" [YESHAYAH 35:6]
Names of God Bible   
Springing to his feet, he stood up and started to walk. He went with Peter and John into the temple courtyard. The man was walking, jumping, and praising God.
Modern English Version   
Jumping up, he stood and walked and entered the temple with them, walking and jumping and praising God.
Easy-to-Read Version   
He jumped up, stood on his feet, and began to walk. He went into the Temple area with them. He was walking and jumping and praising God.
International Children’s Bible   
He jumped up, stood on his feet, and began to walk. He went into the Temple with them, walking and jumping, and praising God.
Lexham English Bible   
And leaping up, he stood and began walking around and entered into the temple courts with them, walking and leaping and praising God.
New International Version - UK   
He jumped to his feet and began to walk. Then he went with them into the temple courts, walking and jumping, and praising God.
Disciples Literal New Testament   
And leaping-up, he stood and was walking-around. And he entered with them into the temple, walking and leaping and praising God.