Home Master Index
←Prev   Acts 4:14   Next→ 



Source language
Original Greek   
τόν ⸀τε ἄνθρωπον βλέποντες σὺν αὐτοῖς ἑστῶτα τὸν τεθεραπευμένον οὐδὲν εἶχον ἀντειπεῖν.
Greek - Transliteration via code library   
ton rte anthropon blepontes sun autois estota ton tetherapeumenon ouden eikhon anteipein.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
hominem quoque videntes stantem cum eis qui curatus fuerat nihil poterant contradicere

King James Variants
American King James Version   
And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
King James 2000 (out of print)   
And beholding the man who was healed standing with them, they could say nothing against it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
Authorized (King James) Version   
And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
New King James Version   
And seeing the man who had been healed standing with them, they could say nothing against it.
21st Century King James Version   
And beholding the man who was healed standing with them, they could say nothing against it.

Other translations
American Standard Version   
And seeing the man that was healed standing with them, they could say nothing against it.
Aramaic Bible in Plain English   
And they saw him who had been crippled, who had been healed, standing with them, and were unable to say anything against them.
Darby Bible Translation   
And beholding the man who had been healed standing with them, they had nothing to reply;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Seeing the man also who had been healed standing with them, they could say nothing against it.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And seeing the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
English Standard Version Journaling Bible   
But seeing the man who was healed standing beside them, they had nothing to say in opposition.
God's Word   
When they saw the man who was healed standing with Peter and John, they couldn't say anything against the two apostles.
Holman Christian Standard Bible   
And since they saw the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in response.
International Standard Version   
And seeing the man who was healed standing with them, they could not say anything against them.
NET Bible   
And because they saw the man who had been healed standing with them, they had nothing to say against this.
New American Standard Bible   
And seeing the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in reply.
New International Version   
But since they could see the man who had been healed standing there with them, there was nothing they could say.
New Living Translation   
But since they could see the man who had been healed standing right there among them, there was nothing the council could say.
Webster's Bible Translation   
And beholding the man who was healed standing with them, they could say nothing against it.
Weymouth New Testament   
And seeing the man standing with them--the man who had been cured--they had no reply to make.
The World English Bible   
Seeing the man who was healed standing with them, they could say nothing against it.
EasyEnglish Bible   
The man who was now well stood in front of the Jewish leaders. They could see that his legs had become strong again. So they could not say anything against Peter and John.
Young‘s Literal Translation   
and seeing the man standing with them who hath been healed, they had nothing to say against [it],
New Life Version   
They were not able to argue about what Peter and John had said because the man who had been healed was standing with them.
Revised Geneva Translation   
And seeing also the man who was healed standing with them, they had nothing to say against it.
The Voice Bible   
then they turned their attention to the third man standing beside them—recently lame, now standing tall and healthy. What could they say in response to all this?
Living Bible   
And the Council could hardly discredit the healing when the man they had healed was standing right there beside them!
New Catholic Bible   
but, when they saw the man who had been cured standing beside them, they could not say anything in reply.
Legacy Standard Bible   
And seeing the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in reply.
Jubilee Bible 2000   
And beholding the man who was healed standing with them, they could say nothing against it.
Christian Standard Bible   
And since they saw the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in opposition.
Amplified Bible © 1954   
And since they saw the man who had been cured standing there beside them, they could not contradict the fact or say anything in opposition.
New Century Version   
Because they saw the healed man standing there beside the two apostles, they could say nothing against them.
The Message   
They couldn’t take their eyes off them—Peter and John standing there so confident, so sure of themselves! Their fascination deepened when they realized these two were laymen with no training in Scripture or formal education. They recognized them as companions of Jesus, but with the man right before them, seeing him standing there so upright—so healed!—what could they say against that?
Evangelical Heritage Version ™   
But since they saw the man who had been healed standing there with them, they could not say anything in reply.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But seeing the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in opposition.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When they saw the man who had been cured standing beside them, they had nothing to say in opposition.
New Matthew Bible   
And seeing also the man that was healed standing with them, they could not speak against it.
Good News Translation®   
But there was nothing that they could say, because they saw the man who had been healed standing there with Peter and John.
Wycliffe Bible   
And they saw the man that was healed, standing with them, and they might nothing gainsay. [And seeing the man standing with them, that was healed, they might nothing against-say.]
New Testament for Everyone   
And when they saw the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in reply.
Contemporary English Version   
But they could not deny what had happened. The man who had been healed was standing there with the apostles.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But seeing the man that had been healed standing beside them, they had nothing to say in opposition.
J.B. Phillips New Testament   
When they saw the complete assurance of Peter and John, who were obviously uneducated and untrained men, they were staggered. They recognised them as men who had been with Jesus, yet since they could see the man who had been cured standing beside them, they could find no effective reply. All they could do was to order them out of the Sanhedrin and hold a conference among themselves.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When they saw the man who had been cured standing beside them, they had nothing to say in opposition.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When they saw the man who had been cured standing beside them, they had nothing to say in opposition.
Common English Bible © 2011   
However, since the healed man was standing with Peter and John before their own eyes, they had no rebuttal.
Amplified Bible © 2015   
And seeing the man who had been healed standing there with them, they had nothing to say in reply.
English Standard Version Anglicised   
But seeing the man who was healed standing beside them, they had nothing to say in opposition.
New American Bible (Revised Edition)   
Then when they saw the man who had been cured standing there with them, they could say nothing in reply.
New American Standard Bible   
And seeing the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in reply.
The Expanded Bible   
Because they saw the healed man standing there beside the two apostles, they could say nothing against them.
Tree of Life Version   
But seeing the healed man standing with them, they had nothing to say in response.
Revised Standard Version   
But seeing the man that had been healed standing beside them, they had nothing to say in opposition.
New International Reader's Version   
The leaders could see the man who had been healed. He was standing there with them. So there was nothing they could say.
BRG Bible   
And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
Complete Jewish Bible   
Moreover, since they could see the man who had been healed standing right there beside them, there was nothing they could say to discredit the healing.
Worldwide English (New Testament)   
They saw the man who had been healed standing beside them. So they could say nothing against them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When they saw the man who had been cured standing beside them, they had nothing to say in opposition.
Orthodox Jewish Bible   
And seeing the man who had received refuah shleimah standing with them, they had nothing to say keneged to it.
Names of God Bible   
When they saw the man who was healed standing with Peter and John, they couldn’t say anything against the two apostles.
Modern English Version   
But seeing the man who was healed standing with them, they had nothing to say against it.
Easy-to-Read Version   
They saw the crippled man standing there beside the apostles. They saw that he was healed, so they could say nothing against the apostles.
International Children’s Bible   
They saw the crippled man standing there beside the two apostles. They saw that the man was healed. So they could say nothing against them.
Lexham English Bible   
And because they saw the man who had been healed standing there with them, they had nothing to say in return.
New International Version - UK   
But since they could see the man who had been healed standing there with them, there was nothing they could say.
Disciples Literal New Testament   
And seeing the man standing there with them, the one having been cured, they were having nothing to speak-against it.