Home Master Index
←Prev   Acts 4:28   Next→ 



Source language
Original Greek   
ποιῆσαι ὅσα ἡ χείρ σου καὶ ἡ ⸀βουλὴ προώρισεν γενέσθαι.
Greek - Transliteration via code library   
poiesai osa e kheir sou kai e rboule proorisen genesthai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
facere quae manus tua et consilium decreverunt fieri

King James Variants
American King James Version   
For to do whatever your hand and your counsel determined before to be done.
King James 2000 (out of print)   
To do whatsoever your hand and your counsel determined before to be done.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.
Authorized (King James) Version   
for to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.
New King James Version   
to do whatever Your hand and Your purpose determined before to be done.
21st Century King James Version   
to do whatsoever Thy hand and Thy counsel determined before to be done.

Other translations
American Standard Version   
to do whatsoever thy hand and thy council foreordained to come to pass.
Aramaic Bible in Plain English   
“To do all whatsoever your hand and your will had ordained beforehand to happen.”
Darby Bible Translation   
to do whatever thy hand and thy counsel had determined before should come to pass.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
To do what thy hand and thy counsel decreed to be done.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
to do whatsoever thy hand and thy counsel foreordained to come to pass.
English Standard Version Journaling Bible   
to do whatever your hand and your plan had predestined to take place.
God's Word   
Through your will and power, they did everything that you had already decided should be done.
Holman Christian Standard Bible   
to do whatever Your hand and Your plan had predestined to take place.
International Standard Version   
to carry out everything that your hand and will had predetermined to take place.
NET Bible   
to do as much as your power and your plan had decided beforehand would happen.
New American Standard Bible   
to do whatever Your hand and Your purpose predestined to occur.
New International Version   
They did what your power and will had decided beforehand should happen.
New Living Translation   
But everything they did was determined beforehand according to your will.
Webster's Bible Translation   
To do whatever thy hand and thy counsel determined before to be done.
Weymouth New Testament   
to do all that Thy power and Thy will had predetermined should be done.
The World English Bible   
to do whatever your hand and your council foreordained to happen.
EasyEnglish Bible   
But you are powerful. These men did only what you said would happen. You had already decided on these events.
Young‘s Literal Translation   
to do whatever Thy hand and Thy counsel did determine before to come to pass.
New Life Version   
to do everything You planned and said would happen.
Revised Geneva Translation   
“to do whatever Your hand and Your counsel had determined beforehand to be done.
The Voice Bible   
They have done whatever Your hand and plan predetermined should happen.
Living Bible   
They won’t stop at anything that you in your wise power will let them do.
New Catholic Bible   
to do whatever your hand and your decree had predestined to take place.
Legacy Standard Bible   
to do whatever Your hand and Your purpose predestined to occur.
Jubilee Bible 2000   
to do that which thy hand and thy counsel had determined beforehand must be done.
Christian Standard Bible   
to do whatever your hand and your will had predestined to take place.
Amplified Bible © 1954   
To carry out all that Your hand and Your will and purpose had predestined (predetermined) should occur.
New Century Version   
These people made your plan happen because of your power and your will.
The Message   
“For in fact they did meet—Herod and Pontius Pilate with nations and peoples, even Israel itself!—met in this very city to plot against your holy Son Jesus, the One you made Messiah, to carry out the plans you long ago set in motion.
Evangelical Heritage Version ™   
They did whatever your hand and your plan had decided beforehand should happen.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
to do whatever · your hand and · your plan had predetermined to be.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
to do whatever your hand and your plan had predestined to take place.
New Matthew Bible   
to do whatever your hand and your counsel determined before to be done.
Good News Translation®   
They gathered to do everything that you by your power and will had already decided would happen.
Wycliffe Bible   
to do the things, that thine hand and thy counsel deemed to be done.
New Testament for Everyone   
to do whatever your hand and your plan had foreordained to take place.
Contemporary English Version   
They did what you in your power and wisdom had already decided would happen.
Revised Standard Version Catholic Edition   
to do whatever thy hand and thy plan had predestined to take place.
J.B. Phillips New Testament   
After their release the apostles went back to their friends and reported to them what the chief priests and elders had said to them. When they heard it they raised their voices to God in united prayer and said, “Lord, you are God, who made heaven and earth and the sea, and all that is in them, who by the mouth of your servant David have said: ‘Why did the nations rage, and the people plot vain things? The kings of the earth took their stand, and the rulers were gathered together against the Lord and against his Christ’. For truly against your holy servant Jesus whom you anointed, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel were gathered together to do whatever your hand and your purpose determined before to be done. Now, Lord, look on their threats, and grant to your servants that with all boldness they may speak your word, by stretching out your hand to heal, and that signs and wonders may be done through the name of your holy servant Jesus.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
to do whatever your hand and your plan had predestined to take place.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
to do whatever your hand and your plan had predestined to take place.
Common English Bible © 2011   
They did what your power and plan had already determined would happen.
Amplified Bible © 2015   
to do whatever Your hand and Your purpose predestined [before the creation of the world] to occur [and so without knowing it, they served Your own purpose].
English Standard Version Anglicised   
to do whatever your hand and your plan had predestined to take place.
New American Bible (Revised Edition)   
to do what your hand and [your] will had long ago planned to take place.
New American Standard Bible   
to do whatever Your hand and purpose predestined to occur.
The Expanded Bible   
These people made your plan happen because of your ·power [L hand] and your ·will [purpose]. [or L They did whatever your hand and your purpose predestined/determined beforehand to be done.]
Tree of Life Version   
They did whatever Your hand and Your purpose predetermined to happen.
Revised Standard Version   
to do whatever thy hand and thy plan had predestined to take place.
New International Reader's Version   
They did what your power and purpose had already decided should happen.
BRG Bible   
For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.
Complete Jewish Bible   
to do what your power and plan had already determined beforehand should happen.
Worldwide English (New Testament)   
But they only did what you had already planned should be done.
New Revised Standard Version, Anglicised   
to do whatever your hand and your plan had predestined to take place.
Orthodox Jewish Bible   
"To do whatever that was by Your hand and by Your ratzon (will) it was nigzar merosh (predestined) to occur.
Names of God Bible   
Through your will and power, they did everything that you had already decided should be done.
Modern English Version   
to do what Your hand and Your counsel had foreordained to be done.
Easy-to-Read Version   
These people who came together against Jesus made your plan happen. It was done because of your power and your will.
International Children’s Bible   
These people made your plan happen; it happened because of your power and your will.
Lexham English Bible   
to do all that your hand and plan had predestined to take place.
New International Version - UK   
They did what your power and will had decided beforehand should happen.
Disciples Literal New Testament   
to do all-that Your hand and Your purpose predestined to take place.