Home Master Index
←Prev   Acts 5:22   Next→ 



Source language
Original Greek   
οἱ δὲ ⸂παραγενόμενοι ὑπηρέται⸃ οὐχ εὗρον αὐτοὺς ἐν τῇ φυλακῇ, ἀναστρέψαντες δὲ ἀπήγγειλαν
Greek - Transliteration via code library   
oi de [?]paragenomenoi uperetai[?] oukh euron autous en te phulake, anastrepsantes de apeggeilan

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum venissent autem ministri et aperto carcere non invenissent illos reversi nuntiaverunt

King James Variants
American King James Version   
But when the officers came, and found them not in the prison, they returned and told,
King James 2000 (out of print)   
But when the officers came, and found them not in the prison, they returned, and told,
King James Bible (Cambridge, large print)   
But when the officers came, and found them not in the prison, they returned, and told,
Authorized (King James) Version   
But when the officers came, and found them not in the prison, they returned, and told,
New King James Version   
But when the officers came and did not find them in the prison, they returned and reported,
21st Century King James Version   
But when the officers came and found them not in the prison, they returned and reported, saying,

Other translations
American Standard Version   
But the officers that came found them not in the prison; and they returned, and told,
Aramaic Bible in Plain English   
And when those who were sent went from them, they did not find them in prison and they returned and came,
Darby Bible Translation   
And when the officers were come, they did not find them in the prison; and returned and reported
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But when the ministers came, and opening the prison, found them not there, they returned and told,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But the officers that came found them not in the prison; and they returned, and told,
English Standard Version Journaling Bible   
But when the officers came, they did not find them in the prison, so they returned and reported,
God's Word   
When the temple guards arrived at the prison, they didn't find the apostles. The guards came back and reported,
Holman Christian Standard Bible   
But when the temple police got there, they did not find them in the jail, so they returned and reported, "
International Standard Version   
When the Temple police got there, they did not find them in the prison. They came back and reported,
NET Bible   
But the officers who came for them did not find them in the prison, so they returned and reported,
New American Standard Bible   
But the officers who came did not find them in the prison; and they returned and reported back,
New International Version   
But on arriving at the jail, the officers did not find them there. So they went back and reported,
New Living Translation   
But when the Temple guards went to the jail, the men were gone. So they returned to the council and reported,
Webster's Bible Translation   
But when the officers came, and found them not in the prison, they returned, and told,
Weymouth New Testament   
But the officers went and could not find them in the prison. So they came back and brought word,
The World English Bible   
But the officers who came didn't find them in the prison. They returned and reported,
EasyEnglish Bible   
But when the police arrived at the prison, they did not find the apostles there. So the police returned to the Jewish leaders and they told them the news.
Young‘s Literal Translation   
and the officers having come, did not find them in the prison, and having turned back, they told,
New Life Version   
When the soldiers got there, they did not find them in prison. They went back and told the court.
Revised Geneva Translation   
But when the officers came, and did not find them in the prison, they returned and told it,
The Voice Bible   
but of course, the temple police soon realized they weren’t there. They returned and reported,
Living Bible   
But when the police arrived at the jail, the men weren’t there, so they returned to the Council and reported,
New Catholic Bible   
But when the temple police went to the prison, they did not find them there. So they returned and announced,
Legacy Standard Bible   
But the officers who came did not find them in the prison, and they returned and reported back,
Jubilee Bible 2000   
But when the officers came and found them not in the prison, they returned and told,
Christian Standard Bible   
But when the servants got there, they did not find them in the jail; so they returned and reported,
Amplified Bible © 1954   
But when the attendants arrived there, they failed to find them in the jail; so they came back and reported,
New Century Version   
But, upon arriving, the officers could not find the apostles. So they went back and reported to the leaders.
The Message   
Meanwhile, the Chief Priest and his cronies convened the High Council, Israel’s senate, and sent to the jail to have the prisoners brought in. When the police got there, they couldn’t find them anywhere in the jail. They went back and reported, “We found the jail locked tight as a drum and the guards posted at the doors, but when we went inside we didn’t find a soul.”
Evangelical Heritage Version ™   
But when the officers arrived, they did not find them in the prison. They returned and reported,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But when the officers came, they did not find them in the prison, so they returned and reported,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But when the temple police went there, they did not find them in the prison; so they returned and reported,
New Matthew Bible   
When the officers came and did not find them in the prison, they returned and reported, saying,
Good News Translation®   
But when the officials arrived, they did not find the apostles in prison, so they returned to the Council and reported,
Wycliffe Bible   
And when the ministers came, and found them not, and for the prison was opened [Soothly when the ministers came, and, the prison opened, found them not], they turned again, and told,
New Testament for Everyone   
But when the attendants went, they didn’t find them in the prison. So they came and reported back.
Contemporary English Version   
The temple police who were sent to the jail did not find the apostles. They returned and said,
Revised Standard Version Catholic Edition   
But when the officers came, they did not find them in the prison, and they returned and reported,
J.B. Phillips New Testament   
After receiving these instructions they entered the Temple about daybreak, and began to teach. When the High Priest arrived he and his supporters summoned the Sanhedrin and indeed the whole senate of the people of Israel. Then he sent to the jail to have the apostles brought in. But when the officers arrived at the prison they could not find them there. They came back and reported, “We found the prison securely locked and the guard standing on duty at the doors, but when we opened up we found no one inside.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But when the temple police went there, they did not find them in the prison, so they returned and reported,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But when the temple police went there, they did not find them in the prison; so they returned and reported,
Common English Bible © 2011   
However, the guards didn’t find them in the prison. They returned and reported,
Amplified Bible © 2015   
But when the officers arrived, they did not find them in the prison; and they came back and reported,
English Standard Version Anglicised   
But when the officers came, they did not find them in the prison, so they returned and reported,
New American Bible (Revised Edition)   
But the court officers who went did not find them in the prison, so they came back and reported,
New American Standard Bible   
But the officers who came did not find them in the prison; and they returned and reported,
The Expanded Bible   
But, upon arriving, the ·officers [temple police] could not find the apostles. So they went back and reported to the leaders.
Tree of Life Version   
But when the officers came, they did not find them in the prison. So they returned and reported,
Revised Standard Version   
But when the officers came, they did not find them in the prison, and they returned and reported,
New International Reader's Version   
The officers arrived at the jail. But they didn’t find the apostles there. So they went back and reported it.
BRG Bible   
But when the officers came, and found them not in the prison, they returned, and told,
Complete Jewish Bible   
But the officers who went did not find them in the prison. So they returned and reported,
Worldwide English (New Testament)   
When the men came to the prison, they did not find the apostles there. Then they went back and told the high priest and those with him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But when the temple police went there, they did not find them in the prison; so they returned and reported,
Orthodox Jewish Bible   
But their mesharetim, having come, did not find them in the beis hasohar. And having returned, they reported these things
Names of God Bible   
When the temple guards arrived at the prison, they didn’t find the apostles. The guards came back and reported,
Modern English Version   
But when the officers came and did not find them in the prison, they returned and reported,
Easy-to-Read Version   
When the men went to the jail, they could not find the apostles there. So they went back and told the Jewish leaders about this.
International Children’s Bible   
When the men went to the jail, they could not find the apostles. So they went back and told the Jewish leaders about this.
Lexham English Bible   
But the officers who came did not find them in the prison, and they returned and reported,
New International Version - UK   
But on arriving at the jail, the officers did not find them there. So they went back and reported,
Disciples Literal New Testament   
But having arrived, the officers did not find them in the prison. And having returned, they reported,