cum venissent autem ministri et aperto carcere non invenissent illos reversi nuntiaverunt
But when the officers came, and found them not in the prison, they returned and told,
But when the officers came, and found them not in the prison, they returned, and told,
But when the officers came, and found them not in the prison, they returned, and told,
But when the officers came, and found them not in the prison, they returned, and told,
But when the officers came and did not find them in the prison, they returned and reported,
But when the officers came and found them not in the prison, they returned and reported, saying,
But the officers that came found them not in the prison; and they returned, and told,
And when those who were sent went from them, they did not find them in prison and they returned and came,
And when the officers were come, they did not find them in the prison; and returned and reported
But when the ministers came, and opening the prison, found them not there, they returned and told,
But the officers that came found them not in the prison; and they returned, and told,
But when the officers came, they did not find them in the prison, so they returned and reported,
When the temple guards arrived at the prison, they didn't find the apostles. The guards came back and reported,
But when the temple police got there, they did not find them in the jail, so they returned and reported, "
When the Temple police got there, they did not find them in the prison. They came back and reported,
But the officers who came for them did not find them in the prison, so they returned and reported,
But the officers who came did not find them in the prison; and they returned and reported back,
But on arriving at the jail, the officers did not find them there. So they went back and reported,
But when the Temple guards went to the jail, the men were gone. So they returned to the council and reported,
But when the officers came, and found them not in the prison, they returned, and told,
But the officers went and could not find them in the prison. So they came back and brought word,
But the officers who came didn't find them in the prison. They returned and reported,
But when the police arrived at the prison, they did not find the apostles there. So the police returned to the Jewish leaders and they told them the news.
and the officers having come, did not find them in the prison, and having turned back, they told,
When the soldiers got there, they did not find them in prison. They went back and told the court.
But when the officers came, and did not find them in the prison, they returned and told it,
but of course, the temple police soon realized they weren’t there. They returned and reported,
But when the police arrived at the jail, the men weren’t there, so they returned to the Council and reported,
But when the temple police went to the prison, they did not find them there. So they returned and announced,
But the officers who came did not find them in the prison, and they returned and reported back,
But when the officers came and found them not in the prison, they returned and told,
But when the servants got there, they did not find them in the jail; so they returned and reported,
But when the attendants arrived there, they failed to find them in the jail; so they came back and reported,
But, upon arriving, the officers could not find the apostles. So they went back and reported to the leaders.
Meanwhile, the Chief Priest and his cronies convened the High Council, Israel’s senate, and sent to the jail to have the prisoners brought in. When the police got there, they couldn’t find them anywhere in the jail. They went back and reported, “We found the jail locked tight as a drum and the guards posted at the doors, but when we went inside we didn’t find a soul.”
But when the officers arrived, they did not find them in the prison. They returned and reported,
But when the officers came, they did not find them in the prison, so they returned and reported,
But when the temple police went there, they did not find them in the prison; so they returned and reported,
When the officers came and did not find them in the prison, they returned and reported, saying,
But when the officials arrived, they did not find the apostles in prison, so they returned to the Council and reported,
And when the ministers came, and found them not, and for the prison was opened [Soothly when the ministers came, and, the prison opened, found them not], they turned again, and told,
But when the attendants went, they didn’t find them in the prison. So they came and reported back.
The temple police who were sent to the jail did not find the apostles. They returned and said,
But when the officers came, they did not find them in the prison, and they returned and reported,
After receiving these instructions they entered the Temple about daybreak, and began to teach. When the High Priest arrived he and his supporters summoned the Sanhedrin and indeed the whole senate of the people of Israel. Then he sent to the jail to have the apostles brought in. But when the officers arrived at the prison they could not find them there. They came back and reported, “We found the prison securely locked and the guard standing on duty at the doors, but when we opened up we found no one inside.”
But when the temple police went there, they did not find them in the prison, so they returned and reported,
But when the temple police went there, they did not find them in the prison; so they returned and reported,
However, the guards didn’t find them in the prison. They returned and reported,
But when the officers arrived, they did not find them in the prison; and they came back and reported,
But when the officers came, they did not find them in the prison, so they returned and reported,
But the court officers who went did not find them in the prison, so they came back and reported,
But the officers who came did not find them in the prison; and they returned and reported,
But, upon arriving, the ·officers [temple police] could not find the apostles. So they went back and reported to the leaders.
But when the officers came, they did not find them in the prison. So they returned and reported,
But when the officers came, they did not find them in the prison, and they returned and reported,
The officers arrived at the jail. But they didn’t find the apostles there. So they went back and reported it.
But when the officers came, and found them not in the prison, they returned, and told,
But the officers who went did not find them in the prison. So they returned and reported,
When the men came to the prison, they did not find the apostles there. Then they went back and told the high priest and those with him.
But when the temple police went there, they did not find them in the prison; so they returned and reported,
But their mesharetim, having come, did not find them in the beis hasohar. And having returned, they reported these things
When the temple guards arrived at the prison, they didn’t find the apostles. The guards came back and reported,
But when the officers came and did not find them in the prison, they returned and reported,
When the men went to the jail, they could not find the apostles there. So they went back and told the Jewish leaders about this.
When the men went to the jail, they could not find the apostles. So they went back and told the Jewish leaders about this.
But the officers who came did not find them in the prison, and they returned and reported,
But on arriving at the jail, the officers did not find them there. So they went back and reported,
But having arrived, the officers did not find them in the prison. And having returned, they reported,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!