Home Master Index
←Prev   Acts 5:27   Next→ 



Source language
Original Greek   
Ἀγαγόντες δὲ αὐτοὺς ἔστησαν ἐν τῷ συνεδρίῳ. καὶ ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ὁ ἀρχιερεὺς
Greek - Transliteration via code library   
Agagontes de autous estesan en to sunedrio. kai eperotesen autous o arkhiereus

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cum adduxissent illos statuerunt in concilio et interrogavit eos princeps sacerdotum

King James Variants
American King James Version   
And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,
King James 2000 (out of print)   
And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,
Authorized (King James) Version   
And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,
New King James Version   
And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest asked them,
21st Century King James Version   
And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest asked them,

Other translations
American Standard Version   
And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest asked them,
Aramaic Bible in Plain English   
And when they brought them, they stood them before the whole Council and The High Priest began to say to them:
Darby Bible Translation   
And they bring them and set them in the council. And the high priest asked them,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest asked them,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest asked them,
English Standard Version Journaling Bible   
And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest questioned them,
God's Word   
When they brought back the apostles, they made them stand in front of the council. The chief priest questioned them.
Holman Christian Standard Bible   
After they brought them in, they had them stand before the Sanhedrin, and the high priest asked, "
International Standard Version   
When they brought them back, they made them stand before the Council, and the high priest began to question them.
NET Bible   
When they had brought them, they stood them before the council, and the high priest questioned them,
New American Standard Bible   
When they had brought them, they stood them before the Council. The high priest questioned them,
New International Version   
The apostles were brought in and made to appear before the Sanhedrin to be questioned by the high priest.
New Living Translation   
Then they brought the apostles before the high council, where the high priest confronted them.
Webster's Bible Translation   
And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,
Weymouth New Testament   
So they brought them and made them stand in front of the Sanhedrin. And then the High Priest questioned them.
The World English Bible   
When they had brought them, they set them before the council. The high priest questioned them,
EasyEnglish Bible   
The police brought the apostles into the meeting room. They made them stand in front of the group of Jewish leaders. The most important priest said to the apostles,
Young‘s Literal Translation   
and having brought them, they set [them] in the sanhedrim, and the chief priest questioned them,
New Life Version   
They brought the missionaries in and made them stand in front of the court. The head religious leader said,
Revised Geneva Translation   
And when they had brought them, they set them before the Council, and the High Priest asked them,
The Voice Bible   
Once again the men stood before the council. The high priest began the questioning.
Living Bible   
The police captain went with his officers and arrested them (without violence, for they were afraid the people would kill them if they roughed up the disciples) and brought them in before the Council.
New Catholic Bible   
When they had brought them in, they had them stand before the Sanhedrin. The high priest questioned them, saying,
Legacy Standard Bible   
And when they had brought them, they stood them before the Sanhedrin. And the high priest questioned them,
Jubilee Bible 2000   
And when they had brought them, they set them before the council, and the prince of the priests asked them,
Christian Standard Bible   
After they brought them in, they had them stand before the Sanhedrin, and the high priest asked,
Amplified Bible © 1954   
So they brought them and set them before the council (Sanhedrin). And the high priest examined them by questioning,
New Century Version   
The soldiers brought the apostles to the meeting and made them stand before the leaders. The high priest questioned them,
The Message   
Bringing them back, they stood them before the High Council. The Chief Priest said, “Didn’t we give you strict orders not to teach in Jesus’ name? And here you have filled Jerusalem with your teaching and are trying your best to blame us for the death of this man.”
Evangelical Heritage Version ™   
After they brought them in, they had them stand before the Sanhedrin. The high priest asked them,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And they brought them and had them stand before the council. · The high priest questioned them,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When they had brought them, they had them stand before the council. The high priest questioned them,
New Matthew Bible   
And when they had brought the apostles, they set them before the council. And the chief priest asked them,
Good News Translation®   
They brought the apostles in, made them stand before the Council, and the High Priest questioned them.
Wycliffe Bible   
And when they had brought them, they set them in the council; and the prince of priests asked them,
New Testament for Everyone   
So they brought them and stood them in the Assembly. The high priest questioned them.
Contemporary English Version   
When the apostles were brought before the council, the high priest said to them,
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest questioned them,
J.B. Phillips New Testament   
Then the captain went out with his men and fetched them. They dared not use any violence however, for the people might have stoned them. So they brought them in and made them stand before the Sanhedrin. The High Priest called for an explanation.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When they had brought them, they had them stand before the council. The high priest questioned them,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When they had brought them, they had them stand before the council. The high priest questioned them,
Common English Bible © 2011   
The apostles were brought before the council where the high priest confronted them:
Amplified Bible © 2015   
So they brought them and presented them before the Council (Sanhedrin, Jewish High Court). The high priest questioned them,
English Standard Version Anglicised   
And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest questioned them,
New American Bible (Revised Edition)   
When they had brought them in and made them stand before the Sanhedrin, the high priest questioned them,
New American Standard Bible   
When they had brought them, they had them stand before the Council. The high priest interrogated them,
The Expanded Bible   
They brought the apostles to the ·meeting [L Sanhedrin; 4:15] and made them stand before the leaders. The high priest questioned them,
Tree of Life Version   
When they had brought them, they placed them before the Sanhedrin. The kohen gadol questioned them,
Revised Standard Version   
And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest questioned them,
New International Reader's Version   
They brought the apostles to the Sanhedrin. The high priest questioned them.
BRG Bible   
And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,
Complete Jewish Bible   
They conducted them to the Sanhedrin, where the cohen hagadol demanded of them,
Worldwide English (New Testament)   
o they brought them in and put them before the court. The high priest asked them, `Did we not tell you that you must never teach again in this name? But here you are, teaching people all over Jerusalem in this name. You are trying to put on us the blame for this man's death.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
When they had brought them, they had them stand before the council. The high priest questioned them,
Orthodox Jewish Bible   
And when they had brought them, they stood the Moshiach’s Shlichim before the Sanhedrin, and the Kohen Gadol questioned them,
Names of God Bible   
When they brought back the apostles, they made them stand in front of the council. The chief priest questioned them.
Modern English Version   
When they had brought them, they stood them before the Sanhedrin. And the high priest questioned them,
Easy-to-Read Version   
The soldiers brought the apostles in and made them stand before the council. The high priest questioned them.
International Children’s Bible   
The soldiers brought the apostles to the meeting and made them stand before the Jewish leaders. The high priest questioned them.
Lexham English Bible   
And when they had brought them, they made them stand in the Sanhedrin, and the high priest put a question to them,
New International Version - UK   
The apostles were brought in and made to appear before the Sanhedrin to be questioned by the high priest.
Disciples Literal New Testament   
And having brought them, they stood them in the council [chamber]. And the high priest questioned them,