Home Master Index
←Prev   Acts 5:37   Next→ 



Source language
Original Greek   
μετὰ τοῦτον ἀνέστη Ἰούδας ὁ Γαλιλαῖος ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς ἀπογραφῆς καὶ ἀπέστησε ⸀λαὸν ὀπίσω αὐτοῦ· κἀκεῖνος ἀπώλετο καὶ πάντες ὅσοι ἐπείθοντο αὐτῷ διεσκορπίσθησαν.
Greek - Transliteration via code library   
meta touton aneste Ioudas o Galilaios en tais emerais tes apographes kai apestese rlaon opiso autou* kakeinos apoleto kai pantes osoi epeithonto auto dieskorpisthesan.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
post hunc extitit Iudas Galilaeus in diebus professionis et avertit populum post se et ipse periit et omnes quotquot consenserunt ei dispersi sunt

King James Variants
American King James Version   
After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed.
King James 2000 (out of print)   
After this man rose up Judas of Galilee in the days of the census, and drew away many people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed.
King James Bible (Cambridge, large print)   
After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed.
Authorized (King James) Version   
After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed.
New King James Version   
After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the census, and drew away many people after him. He also perished, and all who obeyed him were dispersed.
21st Century King James Version   
After this man, rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away many people after him. He also perished, and all who obeyed him were dispersed.

Other translations
American Standard Version   
After this man rose up Judas of Galilee in the days of the enrolment, and drew away'some of the people after him: he also perished; and all, as many as obeyed him, were scattered abroad.
Aramaic Bible in Plain English   
“And Yehudah the Galilean arose after him in the days when the people were registered for the head tax and he seduced many people after him and he died and all those who were following him were scattered.”
Darby Bible Translation   
After him rose Judas the Galilean in the days of the census, and drew away a number of people after him; and he perished, and all, as many as obeyed him, were scattered abroad.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
After this man, rose up Judas of Galilee, in the days of the enrolling, and drew away the people after him: he also perished; and all, even as many as consented to him, were dispersed.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
After this man rose up Judas of Galilee in the days of the enrollment, and drew away some of the people after him: he also perished; and all, as many as obeyed him, were scattered abroad.
English Standard Version Journaling Bible   
After him Judas the Galilean rose up in the days of the census and drew away some of the people after him. He too perished, and all who followed him were scattered.
God's Word   
"After that man, at the time of the census, Judas from Galilee appeared and led people in a revolt. He, too, died, and all his followers were scattered.
Holman Christian Standard Bible   
After this man, Judas the Galilean rose up in the days of the census and attracted a following. That man also perished, and all his partisans were scattered.
International Standard Version   
After that man, at the time of the census, Judas the Galilean appeared and got people to follow him. He, too, died, and all his followers were scattered.
NET Bible   
After him Judas the Galilean arose in the days of the census, and incited people to follow him in revolt. He too was killed, and all who followed him were scattered.
New American Standard Bible   
"After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the census and drew away some people after him; he too perished, and all those who followed him were scattered.
New International Version   
After him, Judas the Galilean appeared in the days of the census and led a band of people in revolt. He too was killed, and all his followers were scattered.
New Living Translation   
After him, at the time of the census, there was Judas of Galilee. He got people to follow him, but he was killed, too, and all his followers were scattered.
Webster's Bible Translation   
After this man rose Judas of Galilee, in the days of the taxing, and drew away many people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed.
Weymouth New Testament   
After him, at the time of the Census, came Judas, the Galilaean, and was the leader in a revolt. He too perished, and all his followers were scattered.
The World English Bible   
After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the enrollment, and drew away some people after him. He also perished, and all, as many as obeyed him, were scattered abroad.
EasyEnglish Bible   
Later, Judas from Galilee appeared at the time when the Romans were making a list of everyone's names. Many people also came to help him fight against the Romans. But somebody killed him. His men also ran away and nothing more happened.
Young‘s Literal Translation   
`After this one rose up, Judas the Galilean, in the days of the enrollment, and drew away much people after him, and that one perished, and all, as many as were obeying him, were scattered;
New Life Version   
After him, Judas of the country of Galilee gathered many followers. It was the time for every person to have his name written in the books of the nation. This Judas was killed also. All his followers were divided and went away.
Revised Geneva Translation   
“After this man, Judas of Galilee rose up, in the days of the census, and drew away many people after him. He also perished and all who obeyed him were scattered.
The Voice Bible   
After him came Judas, that Galilean fellow, at the time of the census. He also attracted a following; but when he died, his entire movement fell apart.
Living Bible   
“After him, at the time of the taxation, there was Judas of Galilee. He drew away some people as disciples, but he also died, and his followers scattered.
New Catholic Bible   
After him, Judas the Galilean rose up at the time of the census. He also convinced people to follow him, but he too was killed and his followers were dispersed.
Legacy Standard Bible   
After this man, Judas the Galilean rose up in the days of the census and drew away people after him. He too perished, and all those who were following him were scattered.
Jubilee Bible 2000   
After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing and drew away many people after him; he also perished, and all those that consented with him were dispersed.
Christian Standard Bible   
After this man, Judas the Galilean rose up in the days of the census and attracted a following. He also perished, and all his followers were scattered.
Amplified Bible © 1954   
And after this one rose up Judas the Galilean, [who led an uprising] during the time of the census, and drew away a popular following after him; he also perished and all his adherents were scattered.
New Century Version   
Later, a man named Judas came from Galilee at the time of the registration. He also led a group of followers and was killed, and all his followers were scattered.
The Message   
When they heard that, they were furious and wanted to kill them on the spot. But one of the council members stood up, a Pharisee by the name of Gamaliel, a teacher of God’s Law who was honored by everyone. He ordered the men taken out of the room for a short time, then said, “Fellow Israelites, be careful what you do to these men. Not long ago Theudas made something of a splash, claiming to be somebody, and got about four hundred men to join him. He was killed, his followers dispersed, and nothing came of it. A little later, at the time of the census, Judas the Galilean appeared and acquired a following. He also fizzled out and the people following him were scattered to the four winds.
Evangelical Heritage Version ™   
“After him, Judas the Galilean rose up in the days of the census and led many people in a revolt. He also was killed, and all his followers were scattered.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
After him rose up Judas the Galilean, in the days of the census and mislead people, so that they followed him. He too perished, and all, as many as followed him, were scattered.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
After him Judas the Galilean rose up at the time of the census and got people to follow him; he also perished, and all who followed him were scattered.
New Matthew Bible   
After this man, Judas of Galilee arose, in the time when tribute began, and he drew away many people after him. He also perished, and all, even as many as followed him, are scattered abroad.
Good News Translation®   
After that, Judas the Galilean appeared during the time of the census; he drew a crowd after him, but he also was killed, and all his followers were scattered.
Wycliffe Bible   
After this, Judas of Galilee was in the days of profession, and turned away the people after him; and all how many ever consented to him, were scattered, and he perished.
New Testament for Everyone   
After that, Judas the Galilean arose, in the days of the census, and drew a crowd after himself. But he was killed, and all those who trusted him were scattered.
Contemporary English Version   
Later, when the people of our nation were being counted, Judas from Galilee showed up. A lot of people followed him, but he was killed, and all his followers were scattered.
Revised Standard Version Catholic Edition   
After him Judas the Galilean arose in the days of the census and drew away some of the people after him; he also perished, and all who followed him were scattered.
J.B. Phillips New Testament   
When the members of the council heard these words they were so furious that they wanted to kill them. But one man stood up in the assembly, a Pharisee by the name of Gamaliel, a teacher of the Law who was held in great respect by the people and gave orders for the apostles to be taken outside for a few minutes. Then he addressed the assembly: “Men of Israel, be very careful of what action you intend to take against these men! Remember that some time ago a man called Theudas made himself conspicuous by claiming to be someone or other, and he had a following of four hundred men. He was killed, all his followers were dispersed, and the movement came to nothing. Then later, in the days of the census, that man Judas from Galilee appeared and enticed many of the people to follow him. But he too died and his whole following melted away. My advice to you now therefore is to let these men alone; leave them to themselves. For if this teaching or movement is merely human it will collapse of its own accord. But if it should be from God you cannot defeat them, and you might actually find yourselves to be fighting against God!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
After him Judas the Galilean rose up at the time of the census and got people to follow him; he also perished, and all who followed him were scattered.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
After him Judas the Galilean rose up at the time of the census and got people to follow him; he also perished, and all who followed him were scattered.
Common English Bible © 2011   
Afterward, at the time of the census, Judas the Galilean appeared and got some people to follow him in a revolt. He was killed too, and all his followers scattered far and wide.
Amplified Bible © 2015   
After this man, Judas the Galilean rose up, [and led an uprising] during the time of the census, and drew people after him; he was also killed, and all his followers were scattered.
English Standard Version Anglicised   
After him Judas the Galilean rose up in the days of the census and drew away some of the people after him. He too perished, and all who followed him were scattered.
New American Bible (Revised Edition)   
After him came Judas the Galilean at the time of the census. He also drew people after him, but he too perished and all who were loyal to him were scattered.
New American Standard Bible   
After this man, Judas of Galilee appeared in the days of the census and drew away some people after him; he also perished, and all those who followed him were scattered.
The Expanded Bible   
Later, a man named ·Judas came from Galilee [or Judas the Galilean appeared/arose] at the time of the ·registration [census; C of people and possessions, for tax purposes; Judas led a tax revolt]. He also led a group of followers and ·was killed [perished], and all his followers were scattered.
Tree of Life Version   
After this fellow, Judah the Galilean rose up in the days of the census and got people to follow him. He also perished, and all who followed him were scattered.
Revised Standard Version   
After him Judas the Galilean arose in the days of the census and drew away some of the people after him; he also perished, and all who followed him were scattered.
New International Reader's Version   
After this, Judas from Galilee came along. This was in the days when the Romans made a list of all the people. Judas led a gang of men against the Romans. He too was killed. All his followers were scattered.
BRG Bible   
After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed.
Complete Jewish Bible   
After this, Y’hudah HaG’lili led another uprising, back at the time of the enrollment for the Roman tax; and he got some people to defect to him. But he was killed, and all his followers were scattered.
Worldwide English (New Testament)   
Then after that, at tax time, another man named Judas from Galilee made trouble. Many people followed him. He also was killed and all of his followers were scattered. 38,
New Revised Standard Version, Anglicised   
After him Judas the Galilean rose up at the time of the census and got people to follow him; he also perished, and all who followed him were scattered.
Orthodox Jewish Bible   
"After this there was Yehudah HaGelili in the yamim of the census; who misled the people to follow after him and that man perished and, as many as were obeying him, were all scattered.
Names of God Bible   
“After that man, at the time of the census, Judas from Galilee appeared and led people in a revolt. He, too, died, and all his followers were scattered.
Modern English Version   
After Theudas, Judas the Galilean rose up in the days of the census and drew away many people after him. This man also perished, and all who obeyed him were scattered.
Easy-to-Read Version   
Later, during the time of the census, a man named Judas came from Galilee. Many people joined his group, but he was also killed, and all his followers were scattered.
International Children’s Bible   
Later, a man named Judas came from Galilee at the time of the registration. He led a group of followers, too. He was also killed, and all his followers were scattered.
Lexham English Bible   
After this man, Judas the Galilean rose up in the days of the census and caused people to follow him in revolt. And that one perished, and all who followed him were scattered.
New International Version - UK   
After him, Judas the Galilean appeared in the days of the census and led a band of people in revolt. He too was killed, and all his followers were scattered.
Disciples Literal New Testament   
After this one, Judas the Galilean arose in the days of the registration and drew-away a group-of-people after him. That one also perished, and all who were being persuaded by him were scattered.